Page 1 - Muraszombat_es_videke_1916
P. 1
Muraszombat, 1916,
HarminczkettedMi éri im I. szóm. Vasárnap, Január hó 2,
L a p tu la j d o n o s a M u r a s z o m b a t já r á s i G a z d a s z ö v e t s é g
ELŐFIZETÉSI Ali; i'vleV.s szurkcsztn ; Dr. C Z IIR A K JÁ N O S , é*; közlemények
b-'-muitkutárs STi UN HLCiÓ.
S . ic 8 kor., fi! évre 4 kor., egvts szám lér.
Kiadó*; li c-v-zuri hirdetésnél 20 (itt.
i '»íi/L'lési és hirdetési péiiüek és reklanuk;
A V en d v id ék i M a g y a r K öz-m ivelodési E g y esü let. ■rönkön 12 fillér.
; M.KÁNA I ERNO cimére .Muraszombat kü!
MEiiJEI.ENIK .MINI'1\ \SARN \ !’ Nyitttér sor* SÍI fillér.
Uj év. pusztította, ember és iegyveraiivag,.i::!k ír.ie.uk-!.,k ’ :.-.!/* -• .emivos napsugarai
számbeli fölénye fékteh i i nakat iili , * ke/d d-.Tiugeni. S bajualhasadtakor
Kezdődik ismét egy uj esztendő és a földön, inelvet az ckU.ti ész es la / i i |oi: \ ,i tő . ii; d:e-u r.i az egek Urát,
ujb reméljük, hogy nem fog úgy vég évszázados békés műnk::, a viiag/i kel h-<g\ e'-'özelr,iime!, diadallal, dicsőséggel
zőt! i, ahogyan kezdődik. A múlt újévkor tára otthonává avatott: A mtiszka vania- k >r-u'.e.'.ia g; mm '.kim- :asimkat, önfelál-
1
az tűik, hogy a véráztatta harezmezőkőn lizmus esztelen pusztitási és könyörtelen d o,,'* 1 *sic ■ küzdelmünk- i.
.
h. rosaii fel fog pezsdülui a terméke- vérengzési dühének mai lakai leltek a lk o Uj év lg ..-lel uj iioidogság hajna
o\ i, áldástliozó élet, s most, amikor az tásaink vitéz hadfiaink, * .kugy, mint bé lai) örvendezve üdvözöljük egymást abban
.
ei eszet süllyesztőjébe meiiil alá ez a vé- kés polgáraink, aggok, n-v. és gyermekek. az edes reményben, in-gv kevés vártáivá
s :kd teli esztendő vele együtt temetjük \ ’igasztlannak látszott belezetünk a múlt véget ér a nagy dráma és zavartalanul
el hozzáfűzött békereményeket is. Nem év kezdetén és mégsem vesztettük el bi visszatérhetünk iidi ös kulturmunkánkhoz.
iit meg a békét. Nem hozta meg, mert zalmunkat reményteljesen néztünk az
a. eiiség inkább elvérzik, semhogy müg uj év elé.
éiig linó, hogy a béke áldásait élvezzük. S reményeinket az elmúlt esztendő A sebesültek karácsonya.
De ha békereményeink nem teljesültek fényesen beváltotta. Nem hozta ugyan a A háborús időszak pusztító orkánjá
is iégis be kell vallanunk, hogy elmúlt békét, de hozott annál többet: a győzelem ban. vérzivataros inenydörgő viharában
es nelő történelmünk legfenségesebbje, biztos tudatát. kihajtott a szeretet, a kegyelet virága.
le myugóbbja volt. Az ezerkilenczszázti- Nagy áldozatainkért nagy jutalmat ka Hiába dönt le a viharorkán tornyokat,
Z’ . midik es dicsőségét legelőbb, a most punk. Szives örömest fogadunk a békét. erős várakat, emberi ideálokat, hiába ke
ke dő esztendő fogja fennen hirdetni. Mi De minél tovább kényszerítenek bennünket ményíti meg az emberi vadság az emberi
ro világraszóló harczi fordulatok, minő ellenségeink, hogy föl linket, hazánkat éle szivet, a jótékony müvek és intézmények
hatalmas győzelmek sorozatát öleli fel a tünket es igazunk?' v djiik, aunal többet hatalmas támogatásában ráismerünk az
in őst lezárult időszak krónikája I Egy évvel fognak fizetni a bé cóc í. Ha ők kénysze agyongyötört, de egyre nemesebben dobogó
* lőtt -ív akkor még énséges ihuszD’ rítem*'-' bérűinkéi UUwtLskniiui. folytatni emberi szívre. így karácsony fejé az em
henger látszólag feltartóztathatni mii rontott az immár czéltalan vérontást, m; meg beriség szeretete. hálás megemlékezése
l rópa belsejébe, leliprással fenyegetve kényszeríteni fogjuk őket a békekötésre. odafordult azok felé, akik künn a fronton
oiszágokat, embertöinegeket, vagyont, al Csakhogy ennek a megállapításánál már erős szívvel s rettenthetlen vitézséggel vé
lé :ast, mindent, ami útjába akadt. Német- csak nagyon kevés beleszólásuk lesz dik a magyar határait s tartják az ellen
ói s/ág északkeleti részeit, Galicziát, sőt Még véres a harezmező, még bibor- ségtől meghódított területet s ajándékaival
lia/ank földjét is a muszka invázió réme piros az égboltozat. De márt utat törnek halmozta el a hazátvédő hősöket. De
bire\el es találgatták, hogy mit fog tenni ttuzo-
T Á R C A .
gánv hadnagy, hogy ő legyen a nyertes.
Várták az eseményeket — de nem történt
M e d d i g . . . semmi. Ám legnagyobb volt a feszült várakozás
v .p- Szilveszteresti meglepetés. a tiszti kaszinóban, lm! e ,v üttétkezett helyőrség
.
M lesz niég arcunk bánul hordozója, tis/tikara. ké/'j-k az őrnagy is, aki özvegy ember
I utt hősöknek titkon siratóiu ? Karácsonv estcie \o't. A k, i1*>n a t i >/1i étte volt es mer! egv ellen leánya egyik fővárosi nőne-
A t a les/, még szivek goiullep'.e reiteken remben ott ékeskedett már a kai ,'icsonvía. I'e veldebe :ai. -kod*-'!, nem tartóit külön háztartást.
alom s bánat s csaUika vak remein még korán volt, csak kel K/t volt a teremben. Kg\ i:- a- mán pereglek le a következő napok,
Az idősebbik Vágó ICIa őrnagy, a fiatalabb anélkül, li.-gv valami kid--nős történt volna.
líu/o,ánv Klemer hadn.u-. Hecen.I’er li.ti ida* zadikán szak.illanni enyhe
- lesz még lelkünk vasbekivoha verve, A hadnagy kezdte a társalgást: idöjárá-, .olt s ii/ut fogy \ et gyakorin tolt tartott
•iviig s7-j; üzlettél lelkek béke c-endje t (Arnagv ur, azi tetszett tegnap mondani, a katona iig az őrnagy vezényleté alatt Gyakorlat
l - n.. \ugvás[ink meddig maradsz üív- I hogy alapélre: nil adnia.ni s eges/en kárhave- után az ornag: közvetlenül egv deszkakari téí
* ■o.«• ’;ink minden ember gyászol. s/ett fáradságnak bizonyulna, hogy kihozzák egy melleit iogialt ábá't es körülötte felkörben álltak
'
kedvűsége sodrából. a ti-ztek. 1: perc/.ben egy vásott legényke jelent
g Igaza van I Nem hiszem, hogy bárki is meg a kerítés tetejen, katona, an tiszteleg és nc-
' i K’ lart még bosszú rettegéslel. álmunk k. pes volna bár mino meglepő1esscl kihozni a veie-re kes/tő komolysággal a-avaha a követke
s.'ígos ügyért hogyha síkra sza ,nk. .sodromból. zőkéi .
t mik diadala vajh’ remélhető-e ' - Kngedelmével tagadásba merem vonni Uraim a gyakorlat ike:ült. a legénység
ezt az állítását es ajálko/om kihozni a sodrából. kellő iskolázottságáról tett tanúságot, a vezénylet
V. lelkiink szines meseszárnyon Kje f ogadjunk ! Ha úgy tetszik, tíz palaczk. dicséretre méltó. Köszönöm uraim !
• es jobb időknek boldog kezdő t . • .
tokajiba. A tisztek alig állhatták meg, hogy ne törje
varnak dicső és nagy lesz maid jövője, liven csegkélvségbe I Mondjuk inkább: nek ki harsagó nevetésbe, csak az őrnagy maradt
■ - iövő, mit ádáz vihar el nem tép . . 1 húszezer koronába! Hadd legyen méltó jutalmam nyugodtan és kárórömteljes pillantást vetve Buzo
a merész kísérletért. & gányra, mondá:
ink mesét halkan, senki meg hallja, Komolyan beszél, hadnagy ur } Lgy van uraim, meg vagyok elégedve.
N aljon el minden ajkon a panasz,
Komolyan, őrnagy ur. Kste nyolez órakor a tiszti étteremben ősz-
N púnk ezer nehéz, szivet rázó jajja |; perezben több tiszt lépett a terembe, kiket szegyültek az urak és sajnálkoztak a szegény
Óvni eszlő tél után jön még szép tavasz . . .
nyomban tanukul hívtak a fogadás megkötéséhez. hadnagyon, hogy elvesztette fogadását. Már türel
I.n/.itr Alajos. Másnap tele volt az egész város a fogadás metlenül várták, mig végre ö is eljött, karján egy
T . - , 1 „ i ~ 1 1 _ i i__c _ ^ r t l A r i - z n f z i c c i l ó i á r t Q n n a l r C 7 iv y o c r r t o n r i i i i f á e r r f