Page 91 - Also-lendvai_hirado_1903
P. 91
ALSO-LENDVA. 1903 . ALSO-LF.NDVAI HIKAIKV VASARNAP MÁJUS 24.
lalná. egész, éjjel mellette virrasztóit.. s midőn az. .Okos gondolni az. < én helyeslem!" tartanak, bogy ezen határidőben s helyén
ágviigidyó borzasztó erővel s irtóztál i> dörgéssel a vala*-/i.ia a kapilnm .várparancsnok ur rögt sze Helyesen vagy igazolt megliatalmazoU
var ti tőjét bezúzta. lelek.szakadva futott a vár intézkedjék aziránt, de csak titokban, mert a v
parancsnok hálószobájába. aiad.i-at « váró-, gnzdag .'söesclék bizonyos állal m egjelenjenek s az>igeuyjogosultsagu-
Lamhcrg éppen akkur ébreden fel. s ugrott .11. n.vm fogja. - erről Buta i.-snak, azok kedve kal igazoló bizonyítékaikat is magukkal hoz
ki az ágyból: .Az istenért, mi történi ?" l.crile reii. k mil-ein -zal.ad tudni. iert az elárulná t. zák. mert különben az eljárás távollétükben
iiietfrémiilve. 'hukel. pedig Ind éti sem szeretnem fogamat fog eszközöltetni.
.Az ellenség egy ágyiignlynl lón h varra* hagyni*.
válaszoló reszketve a kapitány az bi/.onyn . Ilntalics föbji.lnagyot egy hétre szabadsá- A kir törvényszék Zalaegerszeg. 190!!.
~an n zsindely tetol zúzta In*, mert borzasztó rob g'dom moudá a parii i -nők oly örömmel, május 9-én.
hamis történt a padláson". mintha . -ak egy merész ttív t gondolt volna ki R o h o n c z y ,
.Borzasztó dolog!* — dadogtaLamberg,s resz .hadd turhékoljon gerle <■ mellett, addig mi
ketett mint a nyárfa-levél .no minekünk ugyan ketlen inegteszszük a lépesei : a var atadása iránt, kir. törvsz. bíró.
derék kémeink vannak, az ellenség egesz.cn a reményiem, hogy kapitány urhan teljesen meg
nyakunkra jön s észre sem vesszük azt". bízhatom !*
„Menjük a padlásra - folytató a kapitány „Oh kérem!* vala ■!a a kapitány kezeit
. ií /.zük meg, minő károkat lett az ágyúgolyó". dörzsölve — .én azt szereim n, hogy az ellenséget Ú j d o n s á g I
.Azonnal, csak felöltözöm" válaszúin a be sem vámok, liánéin valami utón, módon itt
várparancsnok, — .csak aztán baj ne erjen ott hagyhatnánk ezen odon ege.l.jgót!* Yan szerencséin a n. é. közönség b.
minket". E percben érkézéit ii. ./.zajuk a lakziból
„Aki az Istenben bízik, azt az meg is védi*! Batalics főhadnagy. tudomására hozni, hogy a mai naptól fogva
monda a kapitány. Lamberg vurparanesn. - meghökkent, midőn k á v é h á z i üzleti h e ly isé g e m b e n m in
.Megvédi ám* válaszolá a várparancsnok azt meglátta. Zauncr kapitány pedig gúnyosan ne
„csakhogy a inár kilőtt ágyúgolyót az Isten sem velve elfordult tőle. dennap
tartja vissza*. „Főhadnagy u r!" U/.dé a varparancsnok
Ezután felmentek a padlásra, s olt azt látták, a buszútól es gyülölségtöl :.-zkotö hangon különféle fagylalt
hogy a zsindelvtetö bezúzva volt, s egv vastag „meg eddig nincs baj. várunk erős, az ostromot
gerenda ketté törve hevert a padláson, s emellett majd csak kiállja; kirohannunk úgy som „lehetne kapható; ezenkívül m inden v a sá r- es ü n
állt egy harminchat fontos ágyúgolyó, s ezen tény az. ellenségre, mert ebben u iolyo képez akadályt n e p n a p
állásból azt következtették, Imgy a golyo eredetileg - ez. akadályozza az ellenséget is abban, hogy
,i vastag gerendára esett, ez azonban azonnal kellé várunkat megrohanja, mint n tehát őrségünknek jeges-kávé.
nem törvén, a golyó hatását, erejét ellensúlyozta az őrködésen kívül most cg tataiján semmi dolga
s ily értelemben történhetett az. hogy a golyo több sincs . . önt ezennel egy •tre szabadságolom,
rombolást nőin tett. hanem ott lapult a kelte tört élvezze addig kedves feleségevei a mézes hetet.* A t. közönség h. m egrendeléséhez ké
gerenda mellett. Batalics főhadnagy nagyot hamuit a várpa pest, form ákban házhoz is küldök.
A várparancsnok a kelet l e nyíló szeles rancsnok ezen nem vart bar .igán es szívességén,
töréshez sietett s azon kinézeti, a nap éppen ak s ebből azt gyanította, hogy . kapitányéval valami A n. é. közönség becses pártfogását
kor kelt, s lángsugarai megviíagositák az l'nmm titkos tervet szőnek, arról azonban, hogy a vár kérve, maradok
túl Mosnia felé terjedő térségéi - Lamhcrg majd aladásat tervezzek, nem is álmodott, s így. miután
nem szörnyet halt ijedteben. midőn arra tekintett, a szabadságolást örömmel fogadta, azt meg kö Tisztelettel
mert az ellenség ott táborba szállva hangyaként szönvén s katonásan köszön1ven távozott.
mozgott erre arra. Következett az ostrou második napja. Révész Samu
A várparancsnok meg egyszer megvizsgálta Hassan bosniai basa húsz. >r főnyi sereggel és
.... ágyúgolyó által a vár lotö.i ütött tátongó rest, harminc ágyúval az. Unna túlsó partján Biliács- Árak: központi- kávés.
aztán a kapitányhoz fordult, s mintegy súgva ezt csal szemben táborba szállt s hajnaltól késő estig
monda neki: .leli capitulire, leli \v111 in dicsem lövette a várat. 1 kis kevert 24 fiit.
Sehwalbennesle nicht sterben, cinver-landen ?" Yalburga ravatala a var nagy termében volt 1 nagy „ 3 fi fiit.
felállítva, ott feküdt szegény boldogtalan leány
kiterítve, a városi hölgyek sok szép virágcsokrot
küldöttek. Dragic Ilié , pedig gyönyörű virágok
.Kedves Mariskám, szólt Ó szerelnék veled ból sajálk. zuleg kötött nagyszerűen -zep koszorút
négyszemközt beszélni!" tétetett annak ravatalára.
.Magam is ezt óhajtóm!* mondám nekibá- Az. ostrom második napján lett eltemetve, a Értesítés.
toiodva, s szobámba vezettem. temető a varos ejszaki vegén volt s ennek folytan
Egy pillanatra kínos csend állott be. melyet a gyászmoiietnek a vám- főutcáján kellett végig Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget,
azlaii Béla tört meg: .Mond. édesem, miért sírtál? vonulni, elvonult Dragic Mirko li.i/a . I >ti is. mely
.Én sírtam? Nem! Tévedsz! . . Azaz, hogy nek ablakait lli.a álla - 1 lékele -zövettcl vonta hogy m ájus 1 -töl fogva
mégis . . . Eszembe jutott, hogy néhány óra múlva be s a mögé égő gyertyákat állított, ezzel adta
ittlmgyok mindenkit, kik nekem oh kedvesek lm jel. i mély bólintanak boldogtalan Yalburga órás- és ékszerész
esiiztain a szobámtól, leánykori ábrándu/n-.iim e
lialaian . . .
mcghilt tanújától." (Folytatása következik). Üzletem et
Szépen kigondolt mese!" monda lányáról U.
Mélyen elpirulva a hazugság miatt, sírva
T iv a d a r F e r e n c z - f é le h á z b a (Tüske
fakadtam :
„Oh én szereucsetlcn, ki most ké-/űl>>k m a vendéglővel szem ben) áthelyeztem.
gamat a nyakadba varrni. holloU l< mai - . .. Hirdetések.
degiiltel irántam! Vagy mit jelentsen i.v ■. i - >.:•■■■
es szótlanságod amióta e.-nk megérkezte! ?" .
.Éppen ezerl óhajtottam veled négy-'/...... . :
beszélni! Különben olva-d e levelet e- ilel| nagad! MAYER ÖDÖN
monda Béla es egy sűrűn t"!eirl levelet nyújtóit ai. Ad. 795 1908.
Eli mollon futottam at a -orokat. majd sírva
gyűrtem össze a levelet - ■Idoblam : „Aljas rága Hirdetés. A l s ó - L e n d v á n .
lom. mely a nevleboi-mg v.-if. -zainya alatt e-el-
szövöen működik! . . . Eli id.-i i. ferliakkal kii' . i- A zalaegerszegi kir. törvényszék mint
kodom ? . . . Elfogadom udvariasukat? . . . Hite úrbéri ■ 04 902 és 795 903. az
getem okot ? . . . S te ezt ni'/.ed ? . . 'ú h u
-Nem hiszem ! Mái bogy ! ? monda a hozod végzéséivel Ireüüelle. hogy Dob-
<) izgatottan. És mégis! Ha együtt ■tilü.ik ronak község volt úri.ereseinek közöseit ki Egy jó házból való fin
bárhol, s hallottam, amint jegyeztek:. De «/.ép egy adott erdő- és legelő illetőség tekintetében
pár! erozteiji. hogy érdemellenül o -, t■. veled az egyes birtokosok lány jogosultságának
e dicsőségben. Vagy lia elgondoltam. Imgy te megáliapilasa iráni az eljárás folyamatba | t a n u l ó i a k ;
egy egész varmegye ifjának. vénének kein . m tt
tétessék s a szükséges adatok beszciez-
kedvencze, enyém les/.esz, azon tűnődte m • i 'ti
.
méltó vagyok én c mérhetetlen boldog-agi . Kz* rt tessenek. v * azonnal felvétetik
nem lepett volna meg, ha az utol.-*> percbe Ezen eljárás foganatosítására
meggondoltad volna es en - bár fájó szívvel
de lemondottam volna birhatásodról!“ E -zavak 1903. év i jú n iu s h o 8-án ? (áalkánvi Ernő 1
kai átölelt .*s en bűnbánóan borultam hatalmas
kebelére. és kővetkező napjainak d. e. !» órája a hely könyvnyomdájában, i
Azután karöltve áradozó boldogsággal t. mink színére Dobronak k ../-ég b e a község haza
vissza a -/almiba, az idoko/b hoz kitiizetvén, felhív itnak az összes érde A L S Ó - L E N D V Á N .
násznép közé, hogy fogadjuk a minden oldalról kelt birtokosok és mindazok, akik azon I
felhangzó szorencsckivánatoknt . . .
HIBA. közös ingatlanokhoz bárm ely czim en igényt