Page 97 - Also-lendvai_hirado_1907
P. 97
Alsólendva, 1907. XII. évfolyam 24. szám. Vasárnap, junius 16.
Előfizetési ára Felelős szerkesztő: t.aptulajdonos és kiadó : Kéziratokat nem adunk vissza.
S K Szerkesztőség és kiadóhivatal: i? a 1k á u y i
OSZESZLY M. VICTOR. B A L K Á N Y I E R N Ő .
Negyed évi Ernő könyvkereskedésében Alsólendván.
EK yes szám ára 20 fillér M EG JELEN IK MINDEN VASÁRNAP. A nyilttér sora egy korona.
Hogyan terem a n ya va lya ... szabadon burjánzik, tenyész, szaporodik a köpőcsészék — felirattal ellátva - intik az
bacillus. Hosszú, uszályos női-ruhák, robogó embereket, hogy ne a földre, padlóra klip
Alsólendva, junius hó 15. kocsik felkavarják, táncra keltik csendes jének. Mert a nyál ott megszárad, össze
Nyáron, mikor a porral telitett levegő magányából s mi egy erőteljes lélegzéssel vegyül a porral, a legkisebb szellőtől lábra-
vel ezer meg ezer parányi, láthatatlan kis magunkba szívjuk, a tüdőnkre szabadítjuk, kel és ha kézzel-lábbal védekezünk is ellene,
bacillust szivünk a tüdőnkre, talán semmiről hogy ott pusztítson, rágódjon az egészsé felkeresi a szervezetünket biztosan.
sem olyan aktuális Írni, szónokolni, mint a günkön, amig belesorvadunk. Amikor aztán Nálunk a fertőtlenítésről szóló rendelet
ragályos betegségekről. már rajtunk nincsen mit rágnia, mi magunk csak Írott malaszt, a köpőcsésze pedig szinte
Azokat az apró, rettegett szörnyeket az tudtunkon kivül — szépen tovább adjuk cifraságszámba megy, és mindenre van in
évnek egyik szaka sem termeszti olyan bu egy másik embertársunknak, egy csókkal kább gondunk, csak arra nem, hogy a ma
ján, nem küldi nyakunkra olyan veszedel vagy aképpen, hogy társunkat ugyanazon gunk, meg a más emberek egészségével
mes mértékben, mint a nyár. Ilyenkor indul pohárból hagyjuk inni, ugyanazon evőesz törődjünk.
tömegesen az utca földjéről, a nyilvános közökkel enni. Hanem ami legjobban rávall a mi átkns
helyek padlójáról borzalmas útjára, hogy Jó melegágya az utca bacillusainak a nemtörődömségünkre, hanyagságunkra, azok
keringve, forgolódva a levegőben, leszálljon nyitott csatorna is, ahova a háziasszony ál a trágyadombbal diszitett udvaraink. Egyik
nyugalmas állomáshelyére - az emberek landóan hordja a romlandó ételmaradékot, másik házigazda halomba rakja az udvara
szerveibe. piszkos vizet. Ebben hizik, ebben érzi jól közepén az istállóból, csűrből és ólakból
A nap hevétől élnek, tenyésznek, sza magát a mi kíméletlen ellenségünk, a bacil kikerült sok rondaságot, hogy a nyári nap
porodnak. Egyedüli rendeltetésük, éíetcéluk lus. Mert a csatorna nyáron rothad, bűzlik, melegétől jól megérve, valamikor pénzre
a mi testi és lelki egészségünk tönkretevése. párolog. Es ez a pára kitünően neki van válthassa be. Ott büdösödik, ott rothad a
Gyilkos szándékukhoz — és ez a csodála irányítva a mi tüdőnknek. sok roiidaság az ablaka alatt, kitűnő pihenő
tos! — szinte segédkezet nyújt maga az A modern városok, amelyek nemcsak helyéül a gazda disznajának, süti a nap,
áldozat, vagyis az ember. Mert nemcsak megértik, de mérlegelni is tudják ezeknek szinte gőzölög tőle. És aztán még csodál
hogy nem gátoljuk, nehezítjük a terjedésük a borzalmas állapotoknak a súlyát, gondos kozik, ha úgy kiüt a családjában a nyaranta
ben, hanem még az útjukat is egyengetjük. kodtak mindenféleképpen hogy gátat ves divatos nyavalya: hogy hát honnan is hoz
Magunk ugyan nem hisszük ezt, de való senek hacsak némileg is a bacillusok hatták be azt a gyerekek?! Arra azonban
jában igy van. gyilkos szándékának. Az utcák porát gyak nem gondol, hogy az a rotható trágya-lé
Sorra veszem azokat a helytelen álla rabban locsolják (és ez olcsó védeszköz!), nemcsak a maga, de a környékbeliek csa
potokat, amiket nyugodt lelkiismerettel ki a nyitott kanálisokat befödték (ez sem drága) ládját is kitünően fertőzi és hogy ezen na
nevezhetünk a bacillusok melegágyainak. és ahol szükségét érezték ennek, fertőtlení gyon könnyen lehet segíteni. Néhány üveg
Elsőnek veszem az utcát. tették a bacillusok fészkét. Icarbol-oldat nagyon sok veszedelemnek,
Lényegében fenséges kirakata a cifra Védekezésüket kiterjesztették a nyilvá gyásznak veheti elejét, vagy ami még ennél
szépségeknek, de alapjában en grois le- nos helyekre, mint pl. vendéglő, templom, is biztosabban: az udvarok tisztántartása,
rakata a különféle nyavalyáknak. Porában kávéház, egyesületi szobákra is. Hygicnikus a trágya- és pücegödrök gondos elzárása.
— Valaki van ott kint. A lámpa vörös világa odahullott az arcára.
Éjszaka. Belenézett merőn az éjszaka koromsötét A fárádt, elernyedt emberpár pedig, amelyik
szemébe és halkan megszólalt újra: ma ülte az ezüstl ikodalmát, ott állt az asztal
Bent a szobában sötét volt. A fényesre vé — Valaki áll az ablaknál. . mellett és hallgatott.
nült faasztalon egy üres pintesüveg, meg egy régi Megint kopogtak. Háromszor, négyszer .. Az asszony a jövevényt nézte, az ember meg
sótartó szomorkodott az ablakon behulló hold Az asszony is kinézett. az asszonyát. Otikint nagyokat sikoltott a szél
fényen. — Nyisd ki az ajtót, — mondta csendesen.
A Papodról alárohanó jeges szél összeverte Uriforma fiatalember lépett be.
az erdő didergő vázait s meg-megzörrentette a Az asszony magasra tartotta a lámpát és j Dnnkáék még mindig kint ültek a konyhá
szivárványos ablakot. belenézett a jövevény arcába. Látta, hogy bajusza, ban. Az ember ott ült újra az ágyon, az asszony
A konyhában valami ernyőtlen petróleum meg a szakálla csonttá fagyott. az asztal mellett állt. De most nem az órát nézték,
lámpa állt a tűzhely párkányán és lobogva küz- Messziről jön az ur? .. — kérdezte az ' hanem a szennyes, kitaposott padlót.
ködött a fekete éjszakával. Nyomoiuságos vilá ember gyanakodva. A jövevény ott bent aludt a szobában, a
gánál két szomorú, elcsigázott ember nézte — Messziről, Zircről. . . Eltévedtem . .. — melybe akkor is behullott a hold sugára...
bágyadtan a falon zakatoló, ócska órát. A férfi mondta mosolyogva az, aki belépett. — Hajnalig . .. A Dömöséknek már kertje is van. Ma
az ágy szélén ült mozdulatlanul, az asszony az itt maradok, ha szabad. . . ott kint megfagynék J gad is láttad. Nekünk meg itt van ez a piszkos
asztal mellett állt és nagyokat sóhajtott. reggelig . . Majd hálás leszek érte .. Vagy talán viskó. Nézd ott a falat! Az eső befolyik! Az em
Ez a fáradt, csüggedt emberpár ma ülte az akár mindjárt! tette hozzá. Kigombolta a ka ber hétszám sem lát másik embert! Hiszen, ha
ezüstlakodalmát. bátját, fagyos kezével kínosan, nehezen elővette tudtam volna, mi vár rám veled !.. De már ké
Azért voltak még ébren és várták, hogy az az erszényét és két szép, uj ezüst forintost tett 1 sőn ! Mit nézed a földet ? Hanem hiszen élhetet
óra elüsse a tizet. az asztalra. len ember voltál, at is maradsz!
.. A szél sikoltozásán és az óra fáradt — Oh, oh, tessék beljebb kerülni! — mondta j Az elcsigázott, vén óra akkor nyöszörögte
zörgésép kivül nem kelt hang sehol. Síirü, nehéz az asszony és letette a lámpát. Az ember pedig | el a tizenegyet
csönd ült mindenfelé. bereteszelte az ajtót és a faliszekrényhez lépett. A férfi csak nézte a földet, az asszony pe
Egy vagy két perc hiányzott még a tízből. Mielőtt kinyitotta az ajtaját, feleségére tekintett, dig tovább beszéli:
Akkor az ablakon koppanás hallatszott. Egy, de az asszony megelőzte és nyájasan azt mondta — A Barta Péter a maga ökreivel szántja a
aztán újra egy. a jövevénynek: maga földjét. Hát a te földed hol van? Azt hiszed
A két fáradt ember egymásra nézett Az Akad ennivaló is, ha az u r ... te mamlasz, hogy azok igaz utón szerezkedtek ?
asszony fakó arca megrándult, de nem nézett az Azzal kivett a szekrényből valami maradé Úgy éltesse őket az Isten ! A lányuk Kaposváron
ablakra, hanem a férjére. Az ember pedig nézett kot, durva kezével letörölte a port és a tányért szolgál valami grófnál. No hál! . . . Mindegy ! De
vissza rá mozdulatlanul, merőn. oda tette a jövevény elé. rék lány! Megsegíti a szüleit. Mi a gyerekünkkel
Az üveg újra megzörrent. Az idegen leült és eleinte csürte-csavarta a is jól jártunk, biz’ Isten ! Vitted be a sok oskola
Arra az ember felkelt, néhány lépést tett az dolgot, de aztán evett, gyorsan, éhesen, amig a pénzt Veszprémbe, aztán egyszer csak a Jani
ablak felé és halkan azt mondta: “ maradékból tartott nincs sehol... Hogy ö megunta a sok bolond-