Page 2 - Also-lendvai_hirado_1909
P. 2
ALSOLENDVA, 1009. Al.SÓLENDVAI H IR A30 VASARNAP, JANUÁR 3.
másokon nem elég hangosan kiállják az illeti) ha a megszerzésekor a halál suhintása nem is „Kiszerkesztelek!“
állomás nevél. Megtörtént például, hogy valakivel volt valami nagyon messze. Nem bátor az, aki
szemben goromba volt egy vasúti személy, mert ezreknek arcát kívánja maga felé fordítani, hogy — Csevegés.
az a valaki rangján aluli címmel illette s megtör bámulják, hogy csodálják. Vándor! Ha utad Lendván keresztül vezet
tént. hogy valaki nem szállhatott ki a rendelte ... Hane n van nekem egy jó barátom, vagy
tési helyen, mert este lévén nem láthatta az ál mondjuk igy, egy jó emberem, aki tud hogy és akár a néma éjszakán, midőn a Ferenczyhez
lomási épület feliratát, kiáltani az állomás nevét ne hazudjak sokat — 20 30 nyelven beszélni, térsz meg, hogy elszomorodott szived némi eny
pedig nem hallotta. amiken kívül meg nagyon sok nyelvvel ismerős. hülést találjon, esetleg hogy a legélénkebb de
Sem a szakaszos kocsikra, sem az egyéb Ez az ember, mikor hazajött Japátiországból, azt rültségben, zajos, hosszantartó derültségben mű.
felsorolt hibákra vonatkozó panaszai az. utazó mondta, hogy „most már tudom, mi az a haza- veid nagyobbra maláriától amúgy is megdagad:
közönségnek nem olyan természetűek, amiken szeretet. most már tudom, mi az a bátorság:
változtatni nem lehetne. Csak egy kis jóakarat meghalni tudni a hazáért m»/ii kőteh'ssr^hől, de lépedet, mondom, akár ide, akár a Korona tr-
kell hozzá, ami talán nem is hiányzik azokban, a hazáért úgy halni meg, mint a japán, rajon nyas alsós-partijai közé kívánkozol és m ghail .d
okik a vasút sorsát intézik, csak ők maguk sem gásból. szívesen, egy jajszó nélkül, rendületlen e szót: „Kiszerkesztelek," úgy fuss, rohanva me
tudták eddig, hogy mennyire jogos az utazó kö bizalommal szent ügyéhez, szempillájának egyet nekülj otthonodba. Olts szőrcsuhát, hints hamut
zönség zúgolódása s mennyire nincs igaza an len rezdülése nélkül “ a fejedre, minekutána meghaltál. Erkölcsödnek,
nak. hogy mihelyt helyiérdekű egy vasút, annak A japán nem ragaszkodik életéhez, iszen ő
okvetlenül rossznak is kell lenni. azt úgy fogja fel, hogy az nem az in é. azt kapta, becsületednek ballebernyegén egy oly fekély tá
tehát visszaadja, de meg ha hazájáért halt meg. madt, melyet immáron gyógyithatlanul ott kell
hivatását betöltötte, kötelességét teljesítette csak. viselned, ahol legjobban fáj. Özvegyek siráma,
Hangulatok. földi gyönyörűségeket keresni itt maradni semmi ideálok zokogása, félbemaradt eljegyzések, halva-
jussa. Minek az? született parthiek, mind-mind e szó, e röpke
Ott Japánban, ott, ahol az elzárkózottság,
Az em ber. szócska nyomán keletkeztek : „Kiszerkesztelek !••
mikor már évtizedeken keresztül zárva tartotta
(Tiirténelmi arcképcsarnok.) ajtóit, de a nyugoti civilizáció döngetése előtt Van itt közöttünk egy igen kedves, jobb sorsra
I J-ik folytatás. megnyitotta azokat: 40 év alatt utolérte és ke érdemes úriember, aki már annyiszor kiszerkesz-
resztül is szárnyalta a vén Európát, a tudomány tetett, hogy olyan szerepet kénytelen játszani,
Már az bizonyos, hogy a legszebb férfi tól görnvedezö, ragyogó szellemű, a teknika vil
tulajdonság a bátorság. Gyermekkorom óta min lanyos vívmányaival dicsekvő Európát. Ott tud mint a Borsszem Jankóban a Josef Kovács.
dig irigyeltem s titokban eszményképnek néztem nak az emberek hazájukért halni, mert a vallásuk Ez az ur (mellesleg megjegyezve, illetve
minden bátor embert s példát csináltam belőle. szerint bátorságuk jutalmat talál egy más, földi megszerkesztve, kiszerkesztve és agyonszer
De aztán felnőttem én is, mint ahogy az mással életben, amelyiknek szintén lesz folytatása... kesztve, a többek közt a harmadik színnel került
is történni szokott és bizony itt is szomorú, de örökkön... örökké. oly nemes testrészén összefüggésbe, amely test
nagyon szomorú dolgokat láttam. Ezek a bátor emberek. Az ő bátorságuk a rész époly alapon, a szénával és korpával szokott
Az a fizikai bátorság talán, hogy nekiszala- lélek bátorsága.
ounk egy rúddal, hogy egy három méter magas De nékik van hazájuk... És ha elvesztenék Pesten hasonvonatkozásba kerülni), mondom, ez
mércét átugorjunk? Vagy az a bátorság, hogy hazájukat és szolgaságba esnének, az életben az ur az egyedüli, ki még birja, áilja a bunkót.
egy nagy szalmazsákra 15 méterről leugrunk ? maradt japánok lefeküdnének a földre és nem Ha a makkhetesre mindjárt az első hívás
V..gy az a bátorság, hogy valakinek utána ugrunk kelnének addig fel, mig lelkűk valami újszülött nál beutaványozzák a pirosfilkót és te dühtol
a vizbe? Bizony nem bátorság ez egyik sem, ben nem jönne napvilágot látni, hogy megbosz-
csak testi erővel párosult ügyességnek a kifej szulja hazája ellenségét. tajtékozottan, elvakulva pechedtöl és a leszúrandó
tése, a lélek működésének minden legkisebb De nékik van hazájuk ... összeg nagyságának rémétől elkábulva kijátszód
hozzájárulása nélkül. Egv pár óra muiva az 1908-ik esztendő is a tökfilkót, megfogom ember a kezedet s csilla-
De kiben van igazi bátorság? meghal. A végtelenségnek egy kis része újból pitólag súgom füledbe : „Kiszerkesztelek !“ Százat
Talán abban, aki magára fogja az életunt- e rohant felettünk, de nekünk az nagy idő. Hosszú, teszek egy elleti barátom, hogy elcsendesedel s
ságot és a fegyvert? Talán abban, aki megsért kínos 365 napnak emlékeit viszi magával, hogy
valakit és lovagias útra terelés helyet, nem hagyva újra és újra visszaszáguldjon, dübörögjön felet inkább tűröd, hogy még az egész cukasszát is a
magát provokálni: bocsánatot kér. vagy mond tünk. mint ahogy azt a japán a leikéről képzeli. te zsebeden alakítsák meg, mintsem hogy kitörj.
juk, kiáll 3-szori golyóvá tásra, ami után kard Meghal egy esztendő, hogy japán módra Avagy, ha van eszed, a pirosfilkós jóakaródra e
jön a végkimerülésig? Szó sincs róla: ez lehet újra szülessék egy uj, amint ez igy lesz örökkön szókkal ripakodol: „Kiszerkesztelek!" Meglásd,
férfias dolog, de ez még nem az igazi bátorság. örökké, s mi. akik élünk, bátrak vagyunk neki- inkább beleteszi a kvart makkászból a disznót,
Hat az a bátorság, ha egy égő háznak a negye ntenni az életnek, de azok, kik „orln-l>'tiiu
dik emeletébe felrohan az idegen, a lent őrjöngő nemsokára meg fognak halni, miért halnak meg? semhogy a pirosfilkót neked merje adományozni.
anya gyermekét kimenteni ? Ehhez is bátorság Kötelességből-e, vagy hazájukért? Mikor először sújtottak főbe e szóval, viharedzett
keil. de ki tudja micsoda jól ápolt öncél is van (Folytatom.) lelkem megrendült és nyomban megkaptam a :
benne, amit rejteget a szivében a hős tűzoltó, — Dr. CSONGOR GERGELY. maláriát.
ki tudja, talán erről álmodott évek óta, bár éle És ha kiakarod kerülni e szó vészes örvé
tet egy cérnaszálra függeszti. Kérjük hátralékos előfizetőinket, hogy előfizetési
Bizony nem bátorság a hiúságért, vagy egy dijaikat lehetőleg minél előbb küldjék be, nehogy a nyét, tudod-e kitől rettegj, avagy brahminként
erdemkeresztért hozni áldozatot, még akkor sem, lap expediálása fennakadást szenvedjen. kihez esengj oltalomért? Megsúgom : A hangula-
A szociálista. - Szociálista vagy te Gyuri. kezével bepiszkítsa az úri jövevények patyolat
— Kinyílt Pesten a szemem, de te ott is
kacsóit, felesége pedig, aki épen olyan paraszt
Egy faluban születtek, együtt nyötték az aludtál. volt, mint ő, az úri csodák láttára úgy beékelte
iskola padját, együtt inaskodtak a faluvégi kovács- Mind a két legényre maradt egy kis belsőség magát a másfélméteres kenderbe, hogy a héja
műhelyben az öreg Vasi Pál kemény keze alatt. a szülök után. de biz az. több munkát adott, mint se tudott volna rátalálni.
kenyeret. De hát ha az öregek a béreskedés se
Pedig Gyuri igen kedves volt. Egy kis szo
Egy időben állottak sor alá, ugyanegy században
szolgáltak s a három év leteltével együtt kerültek gítségével meg tudtak belőle élni. a munkabíró ciálista mozgalommal akarta boldogítani sziii -
faluját s a szervezkedés vezérségével Pistát Kí
szülőfalujukba. — Módos Gyuri és Gondos Pista fiatalság mit féljen tőle ? Az a kis belsőség ugyan nálta meg a régi jóbarátság révén.
nem sínyli meg, ha a gazda mezei munkát vállal
volt ez a két iker-sorsú ember.
De hát minden ut dűlőre válik. Gyurinak mellette, egy-két vasalást elvégez a műhelyben, — Lásd, hogy gondolok rád ! — Egy ii
a pesti katonáskodás után sehogysem Ízlett a holmi javításokat csinál egyszerű falusi szerszá- napja nem dolgozom, azért mégis ur vagyok,
dolgos, de nem kiadós falusi élet s ezt Pista előtt >::**ki‘H. Sok kicsiből sok kicsi cseppen, csak telik a pártkasszából. Végre is csak megtolj *
sem rejtegette. Történt ugyanis, hogy a vén Vasi a semmiből nem lesz valami. a munkaadókat s mi leszünk az urak. A munkás
Pál búcsút mondott az árnyékvilágnak és mester Ez az okos gondolat a Gondos Pista fejé el van nyomva...
nélkül maradt az ászokaljai kis kovácsmühely. ben formálódott ki és mikor Gyuri a kis örök Tovább nem mondhatta, közbe vágott ke
Árkos Tamás biró uram restelte volna, ha ide ségének eladásából befolyt pénzből hízásnak mény szavakkal Pista:
gen marokba jutott volna Vasi bá’ ősi kalapácsa, gömbülyödött bugyellárisával búcsút mondott a — Ha a munkás el van nyomva, hogy tini
tehát a volt két tanítványra vetette szemét. Gyuri falunak, szomorúan nézett vígan váló ikerosztá kereset nélkül egy hónapig megélni, aranyból
hallani sem akart róla, mert hiszen az a kovács lyosa után. olyan kuvaszkötő óraláncot venni s a feleségét
mesterség inkább cím volt, mint jövedelem Pista Vissza jösz te még Gyuri... úgy ki nagyságosasszonyozni ? Ha az anyáink
azonban nem habozott s már csak a falu becsü Vissza is jött egy év múlva. ilyen maskarában jártak volna, ebrudon dobták
letéért is beköltözött az árván hagyott műhelybe. Finom, elegáns úri ruhában. A mellényén volna ki a faluból. Nem fizeti meg az élet
Volt is mit hallania Gyuritól. olyan vastag aranylánc himbálódzott, hogy kuvaszt ráfordított munkát úgy, mint kéne, azt én is tu
Megbolondultál, te penészes, Pesten egy lehetett volna vele kikarózni. Feleségestül jött. dom és fájlalom. Kellene is valamit tenni, hog)
hónap alatt többet keresnél a gyárban, mint itt Az volt csak még valaki! A falu minden kakasa ne igy legyen, de nem úgy, ahogy ti csináljátok.
egy félesztendő alatt. elszégyelhette volna magát az ö tollas kalapja Akinek nincsen keresete, kenyere, miért annak
De Pesten többet is költenek egy hónap mellett. Csupa vörös volt rajtuk minden cifraság, az aranylánc, finom ruha, tollas kalap ? mert tellik
alatt, mint félesztendő alatt. Aztán a szülőfalum tnásli, nyakkendő, jó, hogy a falu bikáját a szom a pártkasszából? Hát van telketek, munkástár-
is csak valami! széd község kölcsön kérte, mert megvadult volna saiktól kiharácsolt pénzen heréskedni ? I.ád-e én
No, hiszen azt várd. mig a szülőfalud ennyi éktelen vörösségtől. Szóval kifogástalan is tagja vagyok egy szövetkezetnek, egy áldásom
hoz való nagy szeretetböl lisztet őrölsz, kenye pesti szociáliásták voltak s Pista a legnagyobb szövetkezetnek. Fizetem a dijat a fogyasztási
ret sütsz. nógatással se volt rábírható, hogy szénkormos szövetkezetnek és hasznom is van belőle becstt-
i