Page 3 - Muraszombat_es_videke_1900
P. 3
1900. január 7.
MURASZOMBAT ES VIDÉKÉ
3.
Gotthárd és Muraszombat között benzin-motoros Miszar József. Lipsa Miklós, Vukán János. Dauer
omnibuszokkal közúti közlekedést akart létesíteni János, Benkó Iván. Marics János. Friskics Iván, k ö z g a z d a sá g .
A vállalat részb*.i a motoikocsik akkor még nem Mexner Mátyás és Kőim lipót. Az iparhatósági
tökéletes szerkezete, részben a közöny miatt, mely- meghízottak maguk közül elnökké Ant uer Józsefet Lehet-e védekezni az őszi vetések
lvel a vállalat nemcsak Szent-Gotthárdon, de Mu választották meg. Jegyzővé lloffmann Manó ne kifagyása ellen?
raszombatban is találkozott, abban maradt. Most veztetett ki. Az őszi vetések kifagyásával a gazdákat sok
azonban Kovács Antal szentgotthárdi lakos saját
Az ügyvédi tiszteletdij. Az ügyvédi szor igen jelentékeny kár éri, nem ritka eset, hogy
személyében kikérte és a napokban meg is kapta
tisztoletdij ügyében a Kúria újabban kelt határo a téli fagy a vetéseknek 40—00%-át is tönkre
az engedélyt a szent-gotthárdi járás főszolgabirá- zatával két fontos elvet statuált. Az ügyvédi rend teszi. Ezen körülmények igen sokféle oka lehet, a
rájától mint az I. fokú iparhatóságtól egyfelől
tartás (>4 pontjában, az ügyvédi tiszteletdijra vo mely okoknak egy tekintétyes részét azonban a
Szent-Gotthárd és Muraszombat között, másfelől
natkozó előze'es megállapodás érvényességéhez gazda uralhatja, ugyanis tehát úgy járhat el, hogy
Szent-Gotthárd és Kadafalva, illetőleg Nómet-Hi- ezen okokat vetésétől távol tartsa s ezáltal meg
megkövetelt írásbeliséget ugyanis arra az esetre
degkut között létesítendő motoros társaskocsi vál- is kiterjeszti, ha az ügyvéd felének azt a kijelen akadályozza a kifagyást. — El kell tehát mindent
latara. Kovács ur mint értesülünk, egy mancheimi tést teszi, hogy az eljárás sikertelensége esetére követnie, hogy kedvezőtlen időjárás káros befolyá
czéggel lépett érintkezésbe a vállalat financziro- nem tart igényt a tiszteletdij™; ilyen kijelentés sát csökkentse illetőleg ellensúlyozza.
/ása iránt. tehát csak akkor érvényes jövőben, ha Írásba fog Először is a jól elkészített talajnál meg kell
% — L apunk a párisi kiállításon. A fo lalják. Továbbá azt is kimondta ugyanez íté üllopedve lennie a vetés pillanatában, ellenkezőleg
lyó évben Párisban tartandó nemzetközi kiállítás letben a Kúria, hogy az ügyvéd nem követelheti vetés előtt okvetetlenül megkengerelendő. Főleg a
magyar osztályának oktatásügy és irodalmi cso eljárásának díjazását, ha a sikerlelenség bebizo rozs kíván üllepedett talajt Vetés után a henge-
portjaiban a hazánkban megjelenő összes hírlapok nyítható módon az ügyvéd mulasztásának tulajdo rezést kerülni kell s legfeljebb könnyebb talajokon
be fognak mulattatni s igy a többi magyar lapok nítható. van helye, mert ezáltal egyenletesebb lesz a csírá
között a „Muraszombat és Vidéke" folyó évi első H irdetés. A szombathelyi m. kir. bába- zás s igy a fiatal növénykék erőteljesebben, jobban
száma is el fog küldetni Erre vonatkozólag a fejlődve indulnak neki a télnek. Búzát legjobb az
kópezdében az 1900. évi nyári tanfolyamra a be
győri kir. ügyészségtől megkeresés érkezett e lap utolsó szántás után csak 2—3 héttel vetni, mert
iratások 1900. márczius hó 1— lóig tartatnak A
szerkesztőségéhez. az ily magától megüllepedett talaj jobb ágyat ad
felvételhez szükséges: 1. 20—40 közötti életkort
J é g közé tem etve. Deklezsin határá igazoló születési bizonyítvány; 2. férjezetteknél a búzának, mint a hengerelt. A talajnak túlságos
ban az utóbbi hideg napokban erős zajlás volt a eskülevél ; 3 erkölcsi (községi) bizonyitvány ; 4. or elporhanyitása, elaprózása sem jó, mert búza job
Murán. Hatalmas jégtáblák — fel s lemerülve — vosi bizonyítvány; ö. jártasság a magyar vagy né ban szereti a kissé rögös talajt, csak az árpa kí
hánykolódtak a vizszinen s recsegve — ropogva met irás- és olvasásban. A tanfolyamban 12 ta vánja meg a porfinomságot. Az ököl nagyságú
törtek meg a Mu.a közepén rekedt malmok komp nuló 40 -40 frtnyi államsegélyben íészesülhet. A rögök védik a fiatal növényt a téli fagy ellen. Kü
hajóin. Perdigál József deklezsini lakos malma ezt kik azt elnyerni óhajtják, az idézett okmányokon lönösen kérgesedésre hajló talajon nem szabad a
a jégtárnadás’ nem bírta sokáig kiállani A kötő- kívül szegénységi bizonyitványnyal ellátott, a val talajt túlságosan elaprózni. A vetés előtt való hen-
lánczok kettépattantak — s a malom kereket lás- és közoktatásügyi nagymélt. m. kir. miniszté gerezésnek még is az az előnye, hogy a magvak
oldva, lassú tempóban úszott lefelé, majd az utána riumhoz intézett bélyegmentes folyamodványukat a fejlődésre nézve legkedvezőbb mélységre kerül
álló malomba ütődve ennek külső kompját a ma 1900. január 31-ig a szombathelyi m. kir. bába- nek. A túlságosan mélyre való vetés ugyanis igon
lomtesttől elszakítva kerekeit a vízbe döntötte; képezde igazgatójához küldjék be. nagy hiba, mert ennek a következménye az egye
folytatta útját, mig végre az izsakóczi határban a netlen csírázás, sót az is, hogy igen sok mag ki-
- Á gyú a jégverés ellen. Darányi föld- sem kel.
jégközött szerencsésen kikötött. — A megrongált
mivelésügyi miniszter megbízta az országos meteo-
malmok helyreállításával bajmolódott a falu népe A kifagyásnak nagy ellensége a korai vetés
roligiai hivatalt, hogy a viharágyukkal tétessen is. A növénynek jól fejlődöttnek kell lenni, hogy a
ni. liő 2ti-án csikorgó hidegben ; a munkánál se a nyáron kisérletot több helyen és tanulmányo
gédkező Balazsicz Mátyás de'dezsini lakos azonban zása eredményéről tegyen jelentést. A közgazdasá tél fagyának ellenálljon s ezt csupán korai vetés
a partról megcsúszott s a Murába zuhant s csakha által lehet elérni. Főleg a rozs nagyon nehezen
gilag fontos ügy Kaurn Oszkár meteorológusnak
mar el is tűnt a malmok alatt. Megfeszített men- bokrosodik, ha későn vettetik, pedig a ritka ve
szakavatott kezére jutott, ki főleg a geográfiái
tps dao/ára sem sikerült a szerencsétlent a vízből tésnek sokalta csekélyebb télen az ellentálló ké
fekvésök talajviszonyaiknál fogva valóságos „jég pessége, mint a normálisan fejlődöttnek A tulbuja
kifogni, jég alá kerüli s ott lelte szomorú halálát.
eső-fészkeken" állíttatta fel a felhőosztó vihar- vetés ismét könnyen kipállik.
Öt árva s özvegye siratja a jég közé temetett, — ágyukat s igy Zala, V as, Pest, Zemplén, Arad.
eddig még meg nem talált édes atyát — gondos Temesmegyék borvidékein. Igen fontos dolog vetés alkalmával a kellő
férjet. mélységet betartani. — Kötött talajon a rozsot
— A k á rty a m egdrágul, A kártya ára, ^ 21/2 cm. mélyre, homokon ű—7 cm mélyre
Ip arh ató ság i m egbízottak. Sinkovich a játékosoknak nem nagy örömére, ötven száza
Klek szolgabiró, iparhatósági biztos közreműködése vessük. A búzát legfeljebb 5 cm mélyre vessük és
lékkal lesz drágább. A Lander-bank megvette Ma pedig minél kötöttebb a talaj, annál csekélyebbre.
mellett múlt évi deczember hó 24-én elég nagy
gyarország és Ausztria összes kártyagyárait és Minél mélyebbre vetünk, annál inkább fenye-
számú iparos és kereskedő részvételével megválasz
valamennyit egy vállalattá olvasatja össze. A kö
tattak a folyó évben működni hivatott iparhatóság’ zös vállalat élén névleg Piatnik Nándor és fia bé n>egofc a kifagyás veszélye. Kísérletek bizonyítják,
megbízottak nóvszerint: Antauer József. Andiejek csi hírneves kártyagyáros ezóg egyik tagja lesz, hogy a 21/,— ii cm. mély vetésnél a kifagyás által
Mihály, Pintarics \ incze. W’achta József, Dobrai okozott veszteség 11 %-ot tett ki; 7*/,- 10 cm.
de tén} lég a Kaende.bank a tulajdonos. Az uj mély vetésnél kifagyott 12—13% , 121/. — 15 cm.
János, Csenár János, Kardos József, Adanits János,
vállalat azzal kezdi meg működését, hogy ötven mély vetésnél 44—70.
J.ancsár János. Szlepecz János, pojbics József százalékkal emeli a kártya árát.
A vetés mélységen kívül uagy befolyással van
a kifagyásra a vetőmag kifejlŐJöttsége s a talaj
néhol: folyóparton, gosztenyefás, akáczos, piezi És egy derűs őszi napon sok fiák kér áll meg termő ereje.
fészekben vagy valami eldugott, semmiképen sem Minél nehezebb, minél szebb a mag, annál
a csendes Liliom utozán. Ami házunk lakói ki-
díszes házban szokás, kinn a Uliom-utczában. fejlettebb ellentállóbb növény képződik belőle Ez
gyülnek mind a fűszeres családjával, Tör Menyus
irányban is rendelkezünk őszi rozszsal, végzett
V. a szabó és az ő vidám felesége, a pallér és a
többiek. Weinerné is letipeg egy perczie, noha az kísérleti eredménynyel 425 gr. abszolút súlya (ab
És im megjött a hatyulovag. szolút súly 1000 szem súlya) abszolút súlyú rozs
öreg iktató ur szegély, nagyon beteg. Aranyos
Noha csak c/ivil, azonban daliásőis. Nézzük ki sé nál 30 százalék és 27-5 gr. abszolút súlyú rozsnál
szálak úsznak a lövegűben és nehéz, suhogó fehér
aggodalmasan, de rokonszenves, meleg érdeklődés már 50 százalék.
sel, a folyosóról, az ablakfüggönyök mögül, amint selyemben, sok úri nép által kisérve jön ami kis
asszonyunk, boldogan mosolyogva. Hogy megfelelő trágyázással a kifagyás ellen
ott halad sétára, harmadiknak a tanácsos ur és a sikeresen védekezhetünk, az természetes dolog
Karp ur és neje lázasan rendezkednek és a
mi kisasszonyunk mellett. Milyen komoly! És mi tudva azt. hogy minél erőteljesebb a növény, an
lyen gyengéden, milyen forrón néz a karcsú, lenge kocsik sorba robognak ki a keskeny utezából, A nál ellentállóbb. A többek között Giersberg közöl-
lányra . . . menet elindult. egy esetet a gyakorlataiból, mikor különben telje
Ami házunk lakói pe^ig boldogan állnak és
Karpné újságolja: sen azonos trágyázás és talajmivelés mellett az
néznek az eltűnő fiakkerek után. Az asszonyok
— Oly fiatal és már titkár a minisztériumban! §irnak. ünnepi, emelkedett a hangulat közöttük egyik táblában nem volt elég foszforsav a talaj
Nagyur lesz de kedves és barátságos. Levett és szivük repesve száll az idegen, szép úri lány ban, mig a másikat szuperfoszfáttal megtrágyáz-
kalappal köszön vissza . . . Milyen szép pár len után. ták. A kedvezőtlen időjárás s az önnek követ
nének. Mert a l.iüoni-uUzibfin akadnak még ilyen keztében beálló kifagyás, akkorra kárt r kozott
emberek hogy a foszforsavval nem trágyázott táblán hektá-
Mi is szakasztott ezt gondoljuk és örömmel ronkiut ö mmázsával kevesebb mag termett.
látjuk, hogy a tanácsos ur Lilije már nem oly BÁTTASZÉKY LAJOS.
Ezen körülmények szem előtt tartásával a ki
szomorú halvány arczácsk íjára rózsák gyulnak és
fagyás veszélyét lényegesen csökkenthetjük, sőt a
kaczagásától hangos a lépcső. Este pedig a nyi legtöbb esetben teljesen meg is szüntethetjük.
tott ablakon át édes, vidám melódiák szállnak ki
a fehér lány szobából, a zongora billentyűiről ; e/y
kicsi, vidám, szerelmes lány veri őket, aki most S e lv e m -h lftlis n k 2 .fori,nt 40 krtó1 fe,jebb - 4 méter!
UOIJVIU VIUUpVA postaber es vámmentesen s/.állitva!
már egyedül és karonfogva sétál ki ama magas Miuták postafordultával küldetnek : nemkülöubeu fekete fe
liér és színes „Henueberg-selyemu 4.r> krtól 14 írt <»r» krig.
komoly úrral. H e n n eb erg G., selyemgyáros (CS. ÓS fá. Udvari szállító) Z ü
richben* K