Page 140 - Lindua 4/2008
P. 140
Oko (mnenja, recenzije, beležke) • Kitekintő (vélemények, recenziók, jegyzetek)
ZÁGOREC-CSUKA judit
A HALÁLRA VALó KéSZÖLETRőL
RÖVId TANULSÁg
Kultsár györgy 1573-ba kiadott prédikációs könyvének
fakszimile kiadása 2007-ben
Kultsár György 1573-ban fot más területről hozatta Alsólendvára. Bánffy Miklós
Alsólendván kiadott A ha- kilenc éves korában már Grázban, tizenegyéves ko-
lálra való készöletről rövid rában pedig Bécsben tanult. 1570-ben vette feleségül
tanulság kötetének újra Zrínyi Orsolyát, a szigetvári főúrnak Zrínyi Györgynek
meg jelentetése 2007-ben a leányát. Nyomdát létesített az alsólendvai várban az
nemcsak az itt élők ünne- evangélium terjesztésére és udvari papjának Kultsár
pe, hanem az egész ma- Györgynek lehetővé tette, hogy hányatott élete alko-
gyar irodalomé. A kötet nyán három könyve napvilágott látott. Alsólendván
a Balassi Kiadó kiadásá- Bánffy Miklós a patrónus, Hoffhalter Rudolf a vándor-
ban jelent meg a Magyar nyomdász és Kultsár György a száműzött prédikátor az
Tudományos Akadémia 1573 és 1574-es években találnak egymásra – az evan-
Irodalomtudományi Intézetének, a budapesti Orszá- gélium szolgálatában és a protestantizmust terjesztve.
gos Széchenyi Könyvtár és a lendvai Galéria-Múzeum Hoffhalter Rudolf csupán másfél évet élt Alsólendván.
támogatásával. A kötethez Hubert Ildikó írt bevezető ta- Ezalatt segítette a napvilágra Kultsár György prédiká-
nulmányt, a szlovén nyelvű fordítás Zver Ilona végezte, cióit A halálra való készöletről rövig tanoság (Lyndae,
amelyet nyelvileg Bratkovič Ivanka lektorált. 1573). A köny prédikációkat atartalmaz, amelyek té-
Zaklatott, külső és belső feszültségekkel terhes mája a Szentírásból vett evangéliumok magyarázatai,
időben született meg a Muravidék nyugatdunántúli vagyis elmékedések az evangéliumokról. A könyvét
lankáin az első nyomtatott magyar könyv. Kultsár Bánffy Miklós főúrnak ajánlotta. A tudomány és rész-
György prédikációs kötete megérdemli az újrafelfede- ben a diplomácia nyelve továbbra is latin maradt a 16.
zést, mert régies nyelve ellenére ugyanúgy szól a ma században, de az irodalomban a reformáció végleg ura-
élőkhöz is, mint szólt saját korának emberéhez. A mai lomra jutatta a magyar nyelvet. A reformáció hamar
Szlovénia területén Kultsár György munkái az első kialakította a kulturális élet új formáit és új tartalmat
nyomtatványok, hiszen Lendvának két évvel előbb volt adott neki. A nemzeti nyelvnek a fejlődése pedig előké-
nyomdája mint Ljubljanának (1575, Janez Mandelc szítette a nemzettéválást a vidékünkön. A reformátorok
nyomdája). A 16. században Bánffy Miklós a vidék felismerték a sajtó erejét is. Erre jó példának szolgál
protestáns nemesura a nyomdászt Hoffhalter Rudol- Kultsár György prdéikációs könyve is. Ki is volt Kultsár
140 • 4/2008