Page 9 - Also-lendvai_hirado_1910
P. 9
ALSOLENDVA, 1910. ALSOLENDVAI HÍRADÓ VASÁRNAP, JANUAR 9.
V II. H áro m „kályha**. ját és hosszában mérni kezdte az állatot. Mikor
végezett a méréssel, ilyen szókra fakadt: H Í R E K .
Küveskálla, Szentbékálla, Mindszentkálla,
balalonmenti községek. Egyszer ezen községek — Az ár megfelelne, de más a baj. K rt G yászhir. Súlyos csapás érte Schwarc
környékén megfagyott egy ember. centiméterrel hosszabb, mint n/. ón tlisxnom. Mól helybeli borkereskedőt. Édesapja, Schwarc
A megtalálók fejcsóválva mondogattak: Eszerint nem vehetem meg Bernát magánzó Pápán e hó 3-án éjjel, életének
„No, ez is puszta vérü ember lehetett, ha És nem vette meg. 74-ik évében rövid szenvedés után elhunyt. A
egyszer három kályha (kálla) között meg közbecsülésben élt aggastyánt f. hó 4 - én délután
fagyott, pedig mindegyikben égett a tüz.“ temették nagy részvét mellett.
Ez meg a lendvai állomáson történt.
(Tapolca.) Ifj. REVERENCSICS ISTVÁN. Egy ifjú h irte le n h a lá la Csütörtökön
A vonat a karácsony előtti nagy csomag
a délelőtti órákban futó tüzként járta be a várost
forgalom miatt igen sokáig várt az állomáson.
Esetek. Jókedvű társaság ült az egyik kocsiban. A tár az a hir, hogy Waltersdorfer Ignác volt alsólend-
vai ifjú, ki sokáig nagybátyjánál, Waltersdorfer
saság egyik tagja kihajolta/ ablakon és azt kérdi:
A bíróságnál. - Ez is ok. Megfelelt. Egy kis — Kalauz ur! Mire várunk itt oly soká? Henrik helybeli mészárosnál volt alkalmazva, tá
tévedés. — Milyen az asszony ? vol szerető szüleitől, Kőszegen hirtelen meghalt.
- Az indulásra! felelte nyugodtan a
Ez az eset múlt héten történt a helybeli kir. Waltersdorfer Ignác az ősz óta Kőszegen kato
kalauz.
járásbíróságon. náskodott, hol a cs. és kir. 9-ik huszárezredben
Nagyon megijedt a vidéki atyafi, mikor mint szolgált. Első értesülésünk szerint Waltersdorfer
A vasútról jut eszünkbe ez a kis história is.
tanút kihallgatták és a járásbiró rászólt: halálát az okozta, hogy lova hasba rúgta, de mint
A zalaegerszegi állomáson beül a vonatba
— Minderre pedig most meg fog esküdni. később, pozitív forrásból sikerült megtudnunk, a
két ur és megkérik a kalauzt, hogy ha esetleg
Tegye a jobb kezét a szivére. szegény tiu halálát tífusz okozta. Waltersdorfer
elaludnának útközben, egyiküket Csömödérnél, a
A tanú roppant zavarba jött és azt se tudva hétfőn, szolgálat közben meghűlt annyira, hogy
másikat Alsölendvánál keltse fel. Az utasok el is
mit csinál, felemelte a balkezét és a jobb mellére másnap ágynak esett. Az ezredorvos hastífuszt
aludtak nyomban. M ikor a vonat Csömödéren
tette. A biró elmosolyodott. konstatált rajta s menthetetlennek találta. Szer
megállóit, a kalauz felkeltette az egyik utast, de
Nem jól van, — figyelmeztette a tanút — dán meg is halt a beteg. A halálesetről a század
összetévesztette őket és azt keltette fel, aki Alsó-
a baloldalra, a szivére! sürgönyileg értesítette Waltersdorfernak Kánya
lendvára akart utazni.
Erre az öreg teljesen zavarba jött és elkez váron lakó szüleit, kik azonnal vonatra ültek,
Az utas leszáll. A vonat tovább robog.
dett kaparászni a mándliján a kezével. A biró erre hogy derék, szép link temetésén részt vehesse
Alsólendván a kalauz felrázta a másik utast
saját magán mutatta meg, hogy mit kell tennie. is, aki mikor megtudja, hogy nem Csömödéren, nek. Waltersdorfer halála úgy bajtársai körében,
Ide tegye a kezét, ig y ! — mondotta ma mint városunkban mély részvétet keltett, mivel
hanem Alsólendván van, irtóztató patáliát csinál.
gyarázón. Waltersdnrfert becsületessége és jó szive miatt
Mindent mond a kalauznak, csak azt nem, hogy
Az öreg paraszt erre szó nélkül odalépett a mindenki szerette, becsülte. Temetése csütörtökön
becsületes ember.
bíróhoz és — a biró mellére tette a kezét. .. délelőtt volt Kőszegen katonai pompával.
A lármára odajön egy másik kalauz és azt
N yilvános nyugtázás. Az alsólendvai
kérdezi a kollegájától:
Ezt az esetet a disznóvásártéren lestük el. Dalkör Szilveszteri mulatságán felülfizetni szíves
Miért hagyod magadat igy lepiszkitani ? kedtek :
Egy helybeli iparos elhatározta, hogy a már — Ez semmi, mondta az első kalauz,
meglevő disznója mellé egy másikat vásárol. Ki- Pollák Emil, Fuss Nándor 10 10 korona;
de mit szólhatott az az utas, akit Alsólendva he Biró Lajos 8 kor ; K. Hajós Mihály 6 k o r.; dr.
i'.i'i igott tehát a vásártérre és sorra nézte a rö-
lyett Csömödéren keltettem fel ? ! ... Józsa Fábián, Ferer.czy József 5 5 korona; dr.
t.igö jószágokat, de csak nem tud választani Brünner József, Lenarits Victor 4 4 ko r.; Toplak
*
köztük, mivel nem talált az ő hízójához hasonlót. János, Arnstein Benő, Balkányi Ernő 3 — 3 kor.;
Egy viszálykodó cigány házaspár állt egy Matuss Lajos, Murkovics János, Csukics Adolf,
Már éppen távozni akart, hogy majd más-
szer a megboldogult Kollár Péter bellatinci plé Hável Ede, Németh Imre járásörmester, Freyer
r próbál szerencsét, mikor éppen megakad a Lipót, Wolfsohn Henrik, Oszeszly M . Victor,
bános előtt.
szeme egy kapcai ember disznóján. Az iparos Schwarcz Arnold 2— 2 kor.; Teke Dénes, Szabó
— Hát miért ütöd-vered folyvást a felesé
i e/; jobbról, balról, élűiről, hátulról az áilatot és Márt*>n 1.50— 1.5o k o r.; Wortman Ármin. Csuhán
gedet? - kérdette a plébános.
úgy találja, hogy ez felel meg legjobban. Sándor, Engel Lajos, Vidúczy Ferenc, Neubauer
Csakhamar alkudni kezdtek. De ekkor egy — Azsért, mert nem tudja befogni a sáját! József, Andrócsecz Lénáid, Miau Miksa I I kor.
— Nono, hát csak tűrj békével fiam, majd Németh Sándor, Országh Kálmán, Ecker Pál,
ötlete támadt az iparosnak. Előhúzta a „zolstock"-
ha korosodik az asszony, alább hagy a nyelves- Klein Dávid. Csohohey Gergely 50 -50 fillér,
összesen 162 kor. 50 fill. A szives felülfizetőknek
kedéssel, — vigasztalta a plébános.
ez utón is hálás köszönetét mond a rendezőség.
— De kirem sipen, fétistelendé uram, úján
egészségben, ahogy életében kinézett. És éne Ö n g y ilk o s b o rn ag ykeresked ő . Árvái
ezs ázs ássony, mint a hegedű: mennél vénebb,
kelni kezdett. Egy grammofon, a technika egy Adolf előkelő nagykanizsai borkereskedő szerdán
remeke adta vissza élethűen a hangokat Az ének annál jobban só i! . . . Gyűjtötte: MIKI. délután 3 óra tájban öngyilkosságot követett el
befejeztével a képen látható lett, amint lord Blak és nyomban meghalt. Árvái Adolf, Schulhof Adolf
odamegy nejéhez, gyengéden átöleli és megcsó gazdag borkereskedőnek volt a veje, ki egy fél
kolja öt. évvel ezelőtt szintén önkezével vetett véget éle
Lord Blak megállitotia a gépet, mire a kép tének. Árvái beteg, béna ember volt, kinek teher
a falról eltűnt. F o g f z á s . volt az élet. Ifjú felesége szeretettel ápolta, kis
— Ez a dal, amit most hallottál, szólott gyermekük tartotta benne az életet. Szerdán dél
barátjához a lord, a legkedvesebb dalunk volt. Ne ijedjen meg, hanem adjon gyermekének egy után Árvái egy cseléddel elvezettette magát a
Mindennap elénekeltetem a feleségemmel. Halálról kevés SC O TT-féle Emulsiól és vessen véget az ház egy félre eső helyére s meghagyta, hogy vár
nem lehet ma már beszélni. Az emberi elme le álmatlan éjjeleknek. A könnyedség, mellyel ez jon rá, amig ő szól. A cseléd várt, várt, de
győzte a Halált. után a fogak jönni fognak, meg fogja önt lepni. semmi neszt nem hallott a fülkéből. Be akarta
Lord Blak ismét megindította a gépet. Most Scott-féle Emulsió nyitani az ajtót, de az zárva volt. Árvainé segít
a lord dolgozó szobája került a falra. A lord az kellemesen emészthető formában ségével betörték az. ajtót s ekkor borzalmas lát
Íróasztalnál ült. Az ajtó kinyílt és felesége be vány tárult a belépők elé. Árvái ott ült óriási
tartalmazza éppen azokat az
lepett. Nevetve férje ölébe ült, majd felvett egy anyagokat, amelyek megkíván vértócsában, holtan. Nyakán több óriási seb tá
ki'nyvet az Íróasztalról és felolvasott. A grammo tongott, melyet egy zsebkéssel ejtett. Az öngyil
tainak fehér, egyenes és erős
fon élethűen adta vissza a felolvasást. fogak növéséhez. kosság Ilire igen nagy szenzációt keltett az egész
Bob el volt ragadtatva. A sötétben meg városban.
kereste barátja kezét, melegen megszorította azt Scott-féle Emulsió N em azonosak. Egyik előző számunk
és igy szólt; tisztaságát és erejét semmisem ban megírtuk, hogy Ebenspanger Lipót steier-
— Igazad van, ő nem halt meg. múlja felül. Ize a legkellemesebb nrszági lókereskedöt városunk közelében baleset
Lord Blak kinyitotta az ajtót. Nappali vilá A S C O T T -fé le E m u l s i ó érte, amennyiben kocsijáról leesett s az egyik
gosság ömlött be rajta. Aztán igy szólt barátjához: a leg kiváló b b . kerék a jobb kezét eltörte. Ebenspanger Lipót
— Azt hiszem, most már mehetünk a klubba. Egy eredeti üveg ára 2 K 50 fillér. k a p c a i lókereskedő tegnapelőtt megjelent szer
Igen, mehetünk. m a r k t w a in . Kapható minden gyógyszertárban. kesztőségünkben és annak kijelentésére kért fel
Kérjen mindenütt v al ódi szivarkahüvelyt és szivarka-
N I L “
— egyptomi p a p i r o s t —...
mely a dohányzás alatt nem lesz sem zsíros, sem fekete. Cs. és kir. szabadalom 394. sz. a 1896 február 15-étől.
Csak akkor valódi, ha a „NIL“ név- és krokodil védjegygyel van ellátva!