Page 14 - Also-lendvai_hirado_1912
P. 14
ALSOLENDVA, 1912. ALSÓLENDVAI HÍRADÓ VASARNAE. JANUÁR 21.
mezőgazdasági népoktatás még csak csirá ben az a filozófiai éleielv vonul végig, hogy Esetek.
jában van. de a meglevő csirák legnagyobb minden mindegy. Több vagy kevesebb adósság,
része sem egészséges, életképes. közelebbi vagy távolabbi csőd, vagy öngyilkos A hamis üt koronás. A legolcsóbb váltó. Hulott-
Pedig a kisgazdák tökéletesebb álta ság ami életünkben nem játszik nagy szerepet. kemi jelentések. - Hja, az a pontosság!
lános és szakképzése és igy elsősorban a A csőd előtt áll az egész társadalmi és Eiiiick a kis esetnek a legtalálóhb címe ez
gazdasági népoktatás megvalósítása a ma gazdasági életünk, hát mi is belevetjük magun lehetne : A hamis őt koronás körutazása. A hamis
gyar gazda társadalom régi jogos, sokat kat a közéleti mulatságokba, mint a pénztelen ötkoronás egy utazóé volt, aki azt egy lendvai
sürgetett kívánsága, melyet az intéző körök munkás vagy paraszt a páiinkásbutikba. A minden üzletben kapta. Természetesen szabadulni akart
a hamis jószágtól, de miután mindenhol ráismer
nek teljesíteni kell. mindegy elve magyarázza meg a sok lótás-futást, tek a hamisítványra és sehol sem akarták elfo
a pénzutáni hajszát, a meiy azonban a farsan
gadni, ajánlatot tett a szállodai főpincérnek (nem
gon mintha egyszerre megszűnne, elhalna. — akarom kiírni, hogy az Andris bácsinak), hogy
Farsang. Minden mindegy, tehál inkább elmulatjuk az vegye meg tőle az ötkoronást.
utolsó pénzünket és közelebb kerülünk a A főpincér hajlandónak is mutatkozott az
Vizkercszttcl beköszöntött n farsang, min ötkoronás megvételére s csakhamar megegyeztek
den jóságával, minden örömével, de magával véghez
három koronában. A főpincér leszurkolt három
hoz'a minden kétségét és kínját, terhét is. Talán még segít valami. Ez is magyar elv. darab egykoronást, mire az övé lett a hamis öt
Karnevál herceg bevonult — és széles e Ez is nálunk uralkodik. Sehol a világon nem koronás. De nem sokáig tartogatta niagáná', mert
hazában — felségsértés ne essék mondván hat bízza magát egy egész ország arra, hogy valami már este újból az. utazó zsebében volt a hamis
ötkoronás. Ez. igy történt:
hétig most ö fog uralkodni. Az ö udvara is díszes segíteni fogja, csak nálunk Nálunk az. emberek
Este az utazó, miután jól megvncsorált, elő
és fényes, de az. ö udvara mögött is vannak minden nehezebb munka előtt megállanak és vett egy huszkoronás aranyat és csöngetett.
árnyak, vannak szomorúságok várják valakinek vagy valaminek a segítségét, Fizetek I
Mikor a farsang kivilágított tánctermeit nálunk a nagyobb elhatározásokat minden ember És fizetett. A visszajáró pénzt meg sem
nézte, csak úgy látatlanul dugta zsebre. Nem
látjuk, bizony eszünkbe jut az a kérdés: honnét? először hatfelé mogtárgyalja és mindenkitől a
Honnét kerül elő arra a nagy fényűzésre a pénz, saját szájaize szerint való tanácsot k T, de a vette észre azt sem, hogy a főpincéi a bajusza
alatt kárörvendően mosolyog.
honnét kerül elő a jókedv, honnét kerül elő végén mégis megint valami segítséget var. Az. esti vonattal az utazó cl akart utazni s
minden költség, amely egy farsang folyamán szét- A legrózsaszinübb optimizmus uralkodik mikor megváltotta a vasúti jegyét, ötkoronással
ömlik a sok csatornán, amelyek, mind valami egész Magyarországon akkor, mikor a legsötétebb fizetett. De a pénztáros visszaadta a pénzt, hogy
messze folyamba viszik el az anyagi erőnket, pesszimizmussal kellene felébreszteni az embe hamis.
Az utazó jobban megnézte a pénzt s meg
olyan messze folyamban, melyből mi semmiféle reket abból az álomból, amelybe elmerültek, ismerve az ö régi ötkoronását, szégyenkezve val
életerőt nem merítünk, amely nekünk abszolúte amelyben az égből várja a segítséget es maga lotta be önmagának:
semmit sem hasznai. nem tesz semmit. No, igy se csapott be meg senki! Az. a
Mintha az a sok drágaságról szóló panasz, Ez a várakozó álláspont, ez. a tehetetlen lnincut pincér az én hamis ötkoronásomat adta
amely egész közéletünkön uralkodik, csupa optimizmus okozza azt, hogy az emberek nyugod vissza . ..
És dühösen csapta földhöz a körúlazó öl-
kitalálás volna. Ha egy szigorú és objektív tan belevetik magukat a farsangi forgatagba, ez koronást.
szemléié* karácsonykor és farsangkor beutazná magyarázza azt, hogy sem politikai, sem gazda *
Magyarországot és figyelő szemmel vizsgálna sági oldalon semmiféle jelentős eredményt elérni A helybeli Poilák-féle üzletbe beállított mi
meg mindent, nem hinné el. hogy nálunk az nem tudunk és ez magyarázza azt, hogy a csőd nap egy hídvégi paraszt.
emberek küzködnek a létért. Oly nyugodtan tud felé vezető utat, minden ijedelem nélkül inkább — Adjanak egy váltót!
ják évi keresményük egv tekintélyes részét kará automobilon teszik meg nálunk az emberek, — Milyen váltót, bácsi ? — kérdezik.
— Hát milyen van?
csonyi ajándékokra elpazarolni és olyan gyerme mint gyalog, Van tiz fillérestől felfelé.
kes; zavartalan, őszinte jókedvvel tudnak mulatni Karnevál herceg bevonult hozzánk és a A paraszt tűnődik egy ideig.
nálunk az emberek, mintha semmi sem bántaná menet élén haladva nem is tudja, hogy a vége — Hát jó lesz a legolcsóbbikból i s !
őket. felé minden pillanatban egy-egy ember dűl bele szól végre és nagy bölcsen leolvassa a pultra az
Szinte azt lehetne hinni, hogy az egész öt darab kétfiilérest..,
az utszéli árokba.
drágaság csak éppen azért uralkodik nálunk, «
mert mindenki a karácsonyi ajándékokra és a A falusi halottkémekröl már sok jóizil dol
farsangi mulatságokra takarékoskodik. De nem Egy ügyes tanulóleány got feljegyezett a krónika. íme hozzá még kettő.
Ezeknek a legnagyobb érdekességük az, hogy
igy áll a dolog. tényleg megtörténtek.
Egész közéletünkön, minden cselekvéseink nyomdánkban fizetéssel azonnal felvétetik. A szécsiszigeti jegyzőségltez a minap, egy
— Igazán nem, szólt Ilonka. tetése. Nem tudott úrrá lenni gondolatai felett, Egyik bál a másik után következett s Ilonka min
Megmondhatom ? röpítették a képzelet szárnyain az annyira isníert denütt kitűnt. Melankolikus kifejezésii szemeivel,
— Igen. szőlölugasba, illatos ligetbe, ahol oly sok boldog melyben mindig valami titkos tűz égett, egymás
Lássa, nem csodálatos, - kezdte Elemer, órát töltött. után hódította meg a fiatalságot. A hódolók töme
— hogy idedobott a sors az ön közelébe ?! Miért — Szerencsétlen vagyok, — dörmögte ked gesen vették körül s látszólag ö is elemében érezte
nem máshova? Különösek a végzet utjai, éppen vetlenül s csüggedten hajtotta le a fejét. magát. Táncolt, mintha a lelkét akarta volna ki
ide kellett kerülnöm, ide, hol ön lakik. Nem gon Így ült sokáig mozdulatlanul. Végre hirtelen táncolni . . Majd eközben egyik udvarlójától vizet
dolja ezt csodálatosnak?. . elhatározással a kalapja után nyúlt és eltávozott kért. Az hódolatteljesen engedelmeskedett s Ilonka
Míg ezeket mondta, keze önkéntelenül Ilonka Hogy hová? Oda, hol a legtöbb bánatos ember a jéghideg vizet gyönyörűséggel hajlottá fel...
keze titán nyúlt. Szavai befejezte után a kis kezet a vigaszt keresi. Elemér mulatott. Mulatott, mint Terve sikerült. Alásnap mát szúrós fájdal
ajkához szoritotta... És a kis kéz engedett... még soha. Majd hirtelen egy ötlettől megragadva, mat érzett a mellében De ö nem törődött vele,
— Ilonka, én magát nagyon szeretem, — az egész bandával eltávozott. Hüs reggeli szellő neki mindegy volt már, akármi történik, ö csak
suttogta Elemér alig hallhatóan. A kis kéz meg- lengedezett. A göncölszekere már megfordult, haza akart menni s elzokogni bánatát azoknak a
rezdiilt kezében... jeléül annak, hogy már nemsokára pirkadtai fog hűséges harsaknak s a vadszölövel befuttatott
- Szerelem,... szeretlek! Szeret, ugy-e? Olyan bánatosan sírnak azok a hurok, mintha lugasnak, melyek annyiszor tanúi voltak az ö
Ilonka szép kis feje lehajolt. Lehajolt Elemér csak a Múzsák istennője zokogná el utolsó sze boldogságának. El, csak el innen, ez volt az
dobogó mellére. relmét. A hangok pedig szálltak, szálltak és gyen egyedüli vágya s ez a vágya teljesült. Ilonka
— Igen, én is szeretem... — hagyta el egy géden megrezegtették az ablakokat, amely mögött komoly beteg lett, vért hányt, hazakivánkozntt. A
lehelletnyi hang Ilonka meggypiros ajakát. egy sötétszemü leány pihent. De Ilonkának nem megrémült szülök most már teljesítették kíván
E kölcsönös szerelmi vallomás után történt volt szabad tudomást venni róla... Neki szülei ságát, s Ilonkát röpítette haza a sistergő gőz-
nemsokára, hogy Kuthy István, aki a fiatalok vi megtiltották. masina,... haza, a sir felé.
szonyáról mitsem tudott, megkérte Ilonka kezét. Kívülről pedig beliallalszott a zene és Ele Otthon már egészen elgyengtilt. Fuldokló
Hogy milyen eredménnyel, azt már fentebb láttuk. mér bánatos hangja: köhögés közben hívta Elemért, csak még egyszer
Elemér otthon megírta bucsulevelét az imá „Felednélek, felednélek, akarta látni, egyszer, utoljára...
dott leányhoz. Kérte, hogy sohase felejtse el az De nem bírlak feledni..." Mire megérkezett Elemér, már csak Ilonka
n hűséges Elemérjét. Oh, ha tudta volna, hogy A leány görcsös zokogásban vergődött párnái lelkét foghatta fel szerető ajkaival, csak a halottat
éppen azért kell hivatalát elhagynia, mert nem közölt s önkéntelenül együtt rebegte a síró, bána kísérhette örök Htjára...
bir lemondani róla, nem tudja elfelejteni. tos hangokkal: De nem bírlak feledni... A harangok zúgtak. Virágesö hullott a ko
Kezére támasztotta a fejét és bágyadtan ki- Elemér másnap elhagyta azt a helyet, amely porsóra, ... ott volt rajta Elemér gyönyörű, nefe-
hámult az ólomszinü alkonyra Fejében vad haj neki oly sok boldogságot és oly nagy bánatot icjtsböl készült koszorúja ezzel a felírással: „A
szát űztek a gondolatok és nz eszeveszett forga szerzett. A leányt pedig utazni vitték, talán el legkcdvescb.inck."
tagból egyre kicsengett: felejti hóbortos szerelmét. Szegény szülők, ha Ilonkát utolsó óhaja szerint a nagy hársak
— Itt kell hagynod Ilonkát, a te mindensé- tudták volna, hogy ezt a mély szerelmet elfojtani alá temették. Ott porladozik az ő szerető szive...
gedet . lehel, de kiirtani soha. Sírját hárman öntözik omló könnyeikkel, kél öreg
Majd ismét újra kezdődött a lázas agy lük A téli idényre fölvitték a leányt a fővárosba. s egy bánatos ifjú ,..