Page 2 - Also-lendvai_hirado_1912
P. 2
ALSÓLENDVA, 1912. ALSÓLENDVAI HÍRADÓ /VÁSÁRNAP. JANUÁR 7.
*
A Katholikus Nőegylet Esetek.
George Lorin-nak „Szeretem a nőket!“ czimíi
Szilveszteri tea-estélye. monológját, ügy a monolog eleven humora, mint A toaszt-automata. Nem ö csinálta. Hátha inég
az ügyes előadás több Ízben hangos kacajra
A? idei Szilveszter-estét városunk legfiata derítette a közönséget. nem vulna antialkoholista! Igazságos végrendelet.
— Falusi flegma.
labb és legji'tékonyabb egyesülete, a Katholikus Műsor után a terített asztalok vették át a
Nőegylet foglalta le magának. F.z volt a debutje, birodalmat és kezdetét vette a tulajdonképpeni Ez a kis história itt történt Alsóiéiulván, de
az első nyilvános szereplése ennek a kevés tea-estély, ami abból állott, hogy minden részt a szereplőit — úri emberekről lévén szó — nem
reklámmal, de annál több ambícióval dolgozó vevő a lefizetett egy korona belépti-dija ellenében árulhatom el. Nemrét; bankett volt egyik vendég
lőben, abból az alkalomból, hogy a helybeli tár
egyesületnek, s mi tűrés-tagadás, a bemutatkozás egy csésze teát és megfelelő mennyiségű süte sadalom egy hasznos tagja elköltözött Lendváról.
— akárcsak a jó szándék, amely a rendezőséget ményt kapott. A teát a hozzávalóval és sütemény A toasztok — mint ilyenuor már szokás — egymás
vezérelte impozáns volt. Méltó azokhoz, akik nyel együtt maga a rendezőség adta és gyűjtötte után hangzottak el. majdnem mindenki beszélt,
ennek a s/ép reményekre jogosító, nagy jövőjű össze s ö végezte a szervirozás nem csekély csak éppen két in nem. Az egyik arról neveze
intézménynek az alapkövét az alsólendvai katho fáradtságot igénylő munkáját is. A buffetnél a tes, hogy rettenetesen hosszú és unalmas toasz-
tokat szokott mondani, a másik pedig arról, hogy
likus hölgyek nemes gárdájának szivébe lerakták.
legtevékenyebb rendezőn, F u s s F. Nándorné nagyon kedvesen és szellemesen beszél.
A tea-estély, illetőleg az ezt megelőző hang úrnőn kívül FI o c h Adtaíné, T o m k a Miháiyné, Előbb az unalmas ember állt föl. Belekezdett
verseny kezdetét 8 órára jeleztek a meghívón, de S c h m i d t Ignácne, O rszágit Káímánné, Ró sá s egy hosszú beszédbe, amelynek semmi értelme
a közönség — hogy helyet kapjon — már 1 8 Jánosné, Mat y a s o v s zky Vincéné és Neubauer nem volt, s amikor látta, hogy már senki sem
hallgat rá, még az ünnepelt sem, akihez pedig a
órakor kezdett szállingózni. Háromnegyed nyolc Józsefné úrnőket láttuk serénykedni. A felszol szavait intézte, igy fejezte be szónoklatát:
után pedig valóság búcsú járó helyhez hason gálást hamisítatlan szobacicák végezték. — De minek is beszéljek tovább? Itt van
lított a jó öreg Korona csinosan dekorált terme, az én kedves barátom — s rámutatott a szelle
Éjfélkor pedig egy felejthetetlen szép lát
és mikor B a 1á s Jolán és P o z s o g á r Ilonka mes emberre — majd beszél az sokkal szebben.
ványt nyújtó allegorikus gyermekcsoport figyel
urliölgyek elfoglalták helyüket a pódiumon a 0 különben is olyan, mint egy automata. Dobj
meztetett bennünket az uj-év megérkezésére. bele egy vacsorát s kijön belőle a toaszt...
zongora előtt s gyorsan járó ujjaik alatt meg
.Mintegy harminc kisleány és kisfiú, szebbnél- Szólt és leült. De felkelt erre a szellemes
csendültek Chovan „Magyar tánc*-ainak gyönyörű ember és mosolyogva kezdte:
szebb koszíümökbe öltözve, gyönyörű össze
akkordjai, akkor már ember emberhátán tolongott Az én kedves barátom automatához hason
állításban jelent meg a dobogón s W o l l á k
a teremben. Es ez a több mint háromszáz személyt lított engem. Ebben igaza is volt, csak a bedobás
Miklós igen ötletes, elmés konstrukciójú, színes
számláiéi, mindvégig feszült érdeklődéssel figyelő, ban s a kijövésben tévedt. Mert ö dob belém
villanykörtékkel ékesített karácsonyfája — melyet egy toasztot és kijön belőlem a vacsora...
hálás tömeg lelkesen tapsolt a két kitűnő zon
F u s s Renéke tartott — köré csoportosulva,
goristának. amit ezek méltán meg is érdemeitek *
görögtüzfény mellett betlehemi pászíordalokat
elismerésre méltó technikájú, nívós játékukért. — Ez az eset szintén megtörténi egy város
énekeitek. Szép, lelket megragadó és szivet
Második pontja a programmnak a három zseniális szerte ismert agglegénnyel, aki arról nevezetes,
gyönyörködtető jelenet volt ez, mely mély nyomo hogy rettentő módon szórakozott. Ez a hibája
Laubhaimer-fiu közös zeneszáma volt. Őket feles
kat hagyott minden egyes jelenlevő lelkében. Az már rengeteg kellemetlenséget szerzett neki is,
leges dicsérnem, az ő talentumos játékuk felsé
agg ó-esztendőt ifj. Laubhaimer Oszkár jelképezte meg másoknak is, de sok derűs percre is adott
ges becsét ismeri e városnak minden egyes lakója. alkalmat.
helyes maszkitozással, mig az ifjú uj-esztendőt
Ismeri és igen nagyra becsüli. Mégis annyit Egy társaságban, midőn a hölgyek és urak
pedig P i a t s e k Sári kreálta, kezében a bőség
megemlítek róluk, hogy Verdi „Troubadour" c. éppen társasjátékhoz akartak ülni, belépett a szóra
szarujával, mely telve volt apró papir-rózsákon kozott ur, aki szintén hivatalos volt a játékhoz.
darabját játszották el hegedűn, csellón és zon-
csüngő jóslat-cédulákkal — a közönség számára. A szórakozott ember most is annyira szóra
goián, és hogy a kis Oszkár (legifjabb a három
— Az élőképben résztvett kisleányok és kisfiúk kozott, hogy vizes esernyőjét kezében tartva, fog
közül) nagyot haladt a legutolsó találkozás óta. sorra kezet a társaság tagjaival.
közül a következőket tudtam megjegyezni: Józsa
— A harmadik pontot D o b i s z Irma és N a g y A ház úrnője nem akarván ügyetlenségét
Miriska, Mayer Böske, Szilágyi Médi, Lenarics
Ilonka urliölgyek kedves közvetlenséggel előadott nyilvánossá tenni, kezében hagyta esernyőjét a
Irénkc, Vrancsics Juci, Lukács Ilonka, Eörsi Mici, szórakozott urnák, aki azt végre a szalon egyik
párjelenete töltötte be, akik az „Asszonybarátság-
Farnek Gabi, Mayer Sári, Székely Blanka, Horváth sarkába helyezte, nem messze az asztaltól, mely
cimü dialóg bemutatásával adták tanujelét ügyes hez már leült a társaság, folytatni a játékot.
Ella, Horvát Aranka, Vrancsics Böske, Csizsek
előadói képességüknek. Mindkét urhölgy kedve Egyszer csak azt veszik észre, hogy a höl
Olga, Szántó Stefi, Fárnek László, Szántó Laci,
sen oldotta meg feladatát s a nagy tapsviharon gyek nagyban emelgetik lábaikat, mert az asztal
Tivadar Pista, Balkányi Lajos, Matuss Kálmán,
kívül lelkes elismerésben részesültek. Majd alatt valóságos viztócsa támadt.
Koller Feri, Tivadar Feri, Schmidt Pista, Kürti A háziasszony észrevevén a zavart, moso
ismét zeneszám következett, melyet Laubhaimer
Pista és Freycr László. — Nem volna teljes a lyogva fordult a szórakozott úrhoz:
Oszkár (hegedű) és Laubhaimer Ervin (zongora) — Nézze csak X. ur, mit művelt!
beszámolóm, ha meg nem említeném, hogy a
töltöttek be frenetikus sikerrel. — Végül pedig A szórakozott ur lenéz és hebegve védekezik :
kosztümök összeállítása F u s s F. Nándorné úrnő
— Olt Istenem!... én. . . én nem! Higyje
ízlését dicséri, az élőkép felállítása és rendezése el nagysád, az esernyőm csinálta!...
B a I á s Jolán, F I o c h Lucia, F u s s Evelin és
*
hogy a halál oka is kifejezésre jusson a búcsúz P o z s o g á r Ilonka urliölgyek munkája, mig az
tatóban. Ettől egy parányit nem tágítanak E tekin énekszám betanítását Kol l er Ferenc kántortanitó A Csáktornyái állomás pályaudvarán történt.
tetben a szomszéd kollegánk vezet. végezte. Hosszabb ideig kellett a kanizsai vonatra várakoz
Kiváncsi voltam egynéhány búcsúztatóra s nom. ezért betértem a restaurációba. Egyszerre
kértem, mutasson egynéhányat. Volt niég tombola is, melynek nyereményét, csak bejön egy jóképű, csizmás, mentés atyafi
Csakhamar előkeresett egypárat, kezembe egy eleven malacot, dr. J ó z s a Fábián nyerte el (valami ispánféle lehetett a környéken), a mellet
nyomta és én mohón olvastam őket. a 244-es számú jeggyel. tem levő asztalhoz ül és egy pohái sört rendel.
Kettő érdekességénél fogva méltó, hogy Táncra csak 1 óra tájban került a sor s A sört egyhajtásra kiissza, azután újat ren
nyomtatásban is megmaradjon. ím e: del. Félóra múlva már a kilencedik pohárnál tart.
igy csak ekkor kezdődött az igazi mulatság
„Könnyebb a kősziklának irós vajjá válni, a táncolni akaró fiatalság számára. Node amit Amikor a tizediket is megrendeli, a pincér nem
Mint két szerető szívnek egymástól megválni, éjfél előtt mulasztottak, azt sokszorosan behozták tudja megállni, hogy ne szóljon:
Lám Pető Juliskát is eihagyta Peti, — Ejnye, de jól tud uraságod inni!
Azért legjobb kukoricát amúgy nyersen enni.* éjfél után, ugv, hogy ha a hajnali pirkadás be Az én emberem ránéz a pincérre, aztán
nem lesett volna kaján szemeivel a nagy üveg megvetően mondja:
T. i. kukoricasütés közben meggyulladt táblákon, talán még most is pezsegne az élet, — Hátha még nem volnék antialkoholista!
Petinek a ruhája és olyan súlyos égési sebeket
szenvedett, hogy meghalt. forrna a jókedv ott az öreg Korona nagy-, de *
most az egyszer igen is szűknek bizonyult ter
A másik egyéni a falu mérges bikája öklelte Egy különc ügyvéd-ismerősöm nemrég meg
föl. Ez meg ily módon jutott kifejezésre a búcsúz mében De az irigy hajnal végtére is véget vetett halt s 1000 koronát hagyott a bolondok házára.
tatóban : a Katholikus Nőegylet mulatságának is, mint sok Ezt igy indokolta: „Vagyonomat jórészt bolon
doktól szereztem, kik pereskednek; méltányosnak
más jó mulatságnak, amiket Lendván megértem,
„Nem tudja az ember az ö végit, tartom, hogy egy részt visszaadjak nekik."
Nem-e bölömbika dönti ki a bélit.“ s a publikum, amely ilyen nem remélt élve •
zetben részesült, hálával eltelve az irgalmas szivü
rendezők irányában, egy feledhetetlen szép éjszaka A következő apróságot egyik közeli város
A nap már erősen hanyatlott lefelé. Meg piacán figyeltem meg. Egy falusi embernek lompos
köszöntem a szives vendéglátást és barátomnak emlékével távozott. (0.) nagy kutyája — akkora, mint egy borjú — ott
búcsút mondva, jóleső érzéssel távoztam Göcsej szundikált a szekér alatt
országából. Ott ólálkodik körülötte a sintér. Mondják a
Egy ügyes tanulóleány gazdának:
— Bácsi, a sintér meg akarja fogni a
nyomdánkban fizetéssel azonnal felvétetik. kutyáját!