Page 41 - Muraszombat_es_videke_1888
P. 41

Negyedik  évfolyam                      11.  szám.       Muraszombat,  1888.  márczius  11,










    M A  G  Y  A  R   E  S   V E N Ü    N Y  E  L  V  U   V E G Y E S    T A  R T A  I, M U   II  E T I   L  A  P.
         A  „Muraszombati  gazdasági  fiók-egylet"  s  a  „Muraszombati  dal-  és  zene-egylet"  hivatalos  közlönye.
                              -------   j i k u j k l k x i k   n i x m ; \   v i s i i t v u \   -------
            E l ő f i z e t é s i  á r :                         Kéziratok,  levelek s egyéb  szerkesztőségi  közlemények  a
    íi?''-sz  •xri*  :í  Irt.  Félévre  1  frt  ŐO  kr.  Negyedévre  Tő  kr   Felelős  szerkesztő:  KOVÁCS  KAROLV.   szerkesztőséghez  intézeiulők.

             Egyes  szám  ára  10  kr.                           Hirdetési díj :  f  hasábos petitsor egyszeri hirdetésnél  10 kr
     Klőfizetési  pénzek  és  reelanintiők  a  kiadóhivatalhoz   Kiiuló-tulajilunos:  GRt'N'BAFM  MÁRK.  többszöri  hirdetésnél  soronkint  0  kr.  Rélyegdij  30  kr.
           (Grünhaum  Márk)  intézeiulők.                                Nyilttér  petitsora  25  kr.
          A  csontlisztnek  okszerű  használata.          Csontne  mele  csedno  nüczanye.
       Több  ga/.datársam  inár  kénlést  intézett  hozzám,  hogy  a  csont-   Vérsztva  pelajoucsi  vecs  brátov  je  zse  .néni  pitálo,  ka  csontna

    liszt,  melyet  a  gazdasági  egyesületnél  és  a  kereskt■<foüm   f t- k n p n i  —    méla,  slero  pri  vérsztva  drüzstvaj  i  pri  krauuraj  sze  dobi  küpiti,
                                     r
    jó-e,  és  általában  mily  hatása  van  a  csontlisztnek  mint  trágyának  és   jeli  je  dobra  i  poprek  kákso  moucs  iná  kak  gnoj  i  z-káksim  íiioudu-
    hogyan  van  annak  készitésmcdja?  Talán  az  a  fdoka  annak,  hogy  a   som  jo  rédijo?  Leliko  je  te  nájvéksi  zrok  tóga  ka  vértovje  nevüpajo
    gazdakőzönséff  nem  mer  igen  a  csontliszt  vásárlásba  belekapni,  mint­  csontne  meie  kíipűvanye  zacsnoti,  ár  nyé  moucs  szejádvi  inoudus  ne
    hogy  annak  jó  hatását,  vetésmódját  nem  ismeri  és  nem  tudja,  mily   pózna  i  nevej,  i  nevej  pod  kákse  szilje  je  náj  priszpodobnejse  nyé
    gabona  alá  lehet  azt  logczélszerüebben  használni.  Hogy  ezen  a  bajon   nüczanye  Ka  vu  tóm  deli  sze  knj  pomore,  ne  derzsim  zaobsztonszko
    némileg  segíthessek,  nem  tartom  feleslegesnek,  felvilágosítást  nyújtani,   preszvecsenyé  odeljávati  i  od  nyéue  giojne  moucsi  nistera  pitanya
    és  ezen  fontos  e g y o l d a l ú   trágyanernre  vonatkozó  egynéhány  kér­  na  csiszto  prineszti.
    dést  tisztába  hozni.                           Ta  csontna  méla  je  napravlena  z-vec  féle  sztvári  csont,  te  csonté
       A  csontliszt  különféle  állatok  csontjaiból  szétzúzva  vagy  meg­  vkflp  sztrejte,  ali  sze  pa  szemelejo  i  z-oni  csont  sze  naprávi;  kein
    őrölve  állittatik  elő;  minél  finomabb  a  csontliszt,  annál  gyorsabban   bougsa  fai na  je  ta  csontna  méla,  tem  vékso  moucs  iná  na  szeineua
    hat  az  illető  növény  csiráztatására  és  fejlesztésére,  a  durva  csont­  szkliczávanye,  —   to  groubo  csontno  meló  tini  vérsztva  pelajoucsim
    lisztet  tehát  a  gazdakőzőnségnek  nem  ajánlom,  mert  ez  éveken  át  a   ne  porácsam,  ár  oua  vecs  lejt  vu  zenili  lezsi  brez  tóga,  ka  bi  nyé
    földben  hever  anélkül,  hogy  annak  hatását  lehetne  észlelni,  mert  nem   moucs  pametüvati  mogao,  ár  neműre  tak  li  tro  szprejnoti,  ka  bi  tömi
    bir  oly  gyorsan  elrothadui,  hogy  az  illető   növény  által  elegendő   szejányi  zadoszta  moucsi  moglo  dati.  Ta  fáina,  kak  méla,  szpárjene
    mennyiségben  mint  tápszer  felvétetnék.     csoutne  mele  te  náj  mocsnejsi  tao  je  (pbosphor)  vilsav,  z-sten  ta
        A  liliom  liszt  alakban  és  gőzölt  csoiuiisztnek  fő  alkatrésze  a   s/.!eduya  je  náiinre  na  szilje  gledoucs  prevecs  dobrotivua,  ár  onim
    (phosphorsav)  vilsav,  mely  utóbbi  különösen  a  gabona  uemüekre  jő   zraszá  napixj  pomáganyi  to  vilsav  v-toin  nájvéksem  mertüki  potrebna.
     hatással  van,  mert  ezeknek  fejlődéséhez  a  vilsav  legnagyobb  mennyi­  To  fái no  csontno  meló  ali  kak  práli  poszejamo  na  zeiiilö,  ali  je
     ségben  szükséges.  A  finom  csontlisztet  vagy  por  alakban  hintjük  el   pa  náj  bougse  i  nájprilicsnejse  to  naszledüvajoucse:  To  uielo  z-dob-
     a  földön,  vagy  pedig  sokkal  czélszerübb  a  következő  eljárás:  rov  zemlov  vküp  zmesamo,  na  edno  gübo  zemlé  csontno  meló  poszip-
        A  lisztet  jól  földdel  Összekeverjük  és  pedig  egy  réteg  főidre   lemo,  na  nyou  drügo  gübo  zemlé  denemo,  teda  tou  zguoisniczov  dobro
     csontlisztet  hintünk,  erre  megint  egy  réteg  földet  s  ezt  trágyalével   s/polejemo,  te  ou  küp  őszem  dui  szpernyénoszti  dopüsztimo  i  potom
                                                               ,
     megöntözzük,  ezen  földrakást  8  napig  rothadni  engedjük  és  csak  az­  dobro  vküp  zinesam >  tak  jo  teda  vüuej  na  zemlo  poszejamo  a'i  po-
     után  jól  összekeverve  szórjuk  ki  a  szántóföldre;  ezen  eljárás  azért   torimo,  tou  delo  je  záto  prilicsuo,  ár  na  szej ínye  taki  moucs  má  i
     is  ajánlatos,  mert  először  is  az  illető  növényre  azonnal  hat,  és  má­  obdrűgim  je   te  vért  nej  tömi  vödjáui,  ka  bi  jo   v.öfcer  tak  kak  práh
     sodszor  mert  a  gazda  nincs  annak  kitéve,  hogy  a  szél  a  por  alakban   odneszo,  tou  sze  razmi  to  csontno  meló.
     elhintett  Csontlisztet  elhordaná.             Te  csontne  mele  szejanye  sze  z-rokov  ali  z-misinani  dopriueszé,
        A  csontlis/t  kiszórása  géppel  vagy  kézzel  történik;  bárom  ineter-   tri  meterczentov  je  na  edeu  katasztráliski  plüg  (1000  O   klaftrov)
     mázsa  egy  kát.  holdon  (1000  Q   ól)  már  jó  liaást  mutat  s  az  elliin­  dobro  moucs  zkázse,  na  tákse  mele  szejanye  sze  ali  szprotolesuye  ali
     tés  idejéül  a  tavasz  vagy  ősz  választandó,  de  mindig  szélcsendes  és   jeszeuszko  vrejiueu  odeberé,  i  vszigdár  táksi  liip,  ka  je  tiho  vrejmeu
     nedves  időjárás  alkalmával.                vötra  nejga  i  gd.i  je  ta  zemla  vlazsua.
        Nagy  hibát  követ  el  sok  gazda,  hogy  az  elhintett  csontlisztet   Veliko  falingo  szi  naprávi  doszta  gazdov,  esi  to  tá  poszejauo
     mélyen  szántja  alá,  a  mi  igen  rósz  eljárás,  miután  a  csontlisztet  na­  csontno  meló  globoko  podorjé,  stero  je  lagoje  delo,  —   ár  to  csontno
     gyobbrészt  a  búza  vagy  rozs  alá  használjuk  és  ezeknek  gyökerei  pe­  meló  z-véksega  tála  pod  pseuiczov  i  zsito  nüczamo,  ouoga  szemeua
     dig  nem  hatnak  mélyen  a  földbe,  a  csoutlisztuek  hatását  tehát  nem  könnyé  ne  pride  globoko  vu  zemlo,  csontne mele  moucs etak uevzememo
                     TARCZA.                             TARCZA.
           E  havi  teendők  a  gyümölcsösben.     Ka  mámo  eta  meszecza  vszadovenorn  püngradi
        Az  alábbi  i. .udőket  rendes  időjárási  viszouyok  között  már  február
     hóban  lellet  Végezni ;  tekiutve  azonban  az  idei  hosszan  tartó  lelet,  mely  még   opraviti?
     mai  napig  sem  enged  kérlelhetetlen  hidegségéből,  e  teendőket  az  idén  kivé­  Ta  odszpodi  pxlpiszauu  dela  vu  prilicsuoga  vrejmena  tekáji  zse  v-
     telesen  a  jövő  hónapban  kell  végezuiiuk.  szüszczi  leliko  Oprávimo;  ali  poglednovsi  to  letosnyo  dugó  zimo,  stera  e.scse
        Ha  a  tél  utóján  melegebb  n ipok  köszöntének  be,  a  gyümölcsös  kertben   dén  deiiésuyi  uu  hejuya  z-mrzlocsov,  tá  dela  nioremo  fe  prisesztni  meszecz
     meg  lehet  már  kezdeni  a  f.iuyesést,  mert  a  nedvkeringés  a  íakban  lassan-
     kmt  megindul  A  nyesés  igen  lényeges  a  termés  előmozdítására.  Hogy  ez  a   doprueszti.
                                                      Csi  pri  kouczi  ziiue  toplejsi  dnévi  sze  uam  poklonijo,  v-szadovenpui
     munka  könnyen  menjen,  jó  nyeső  eszközökről,  fűrészről,  nyesőkés  és  ollóról   piiugradi  leliko  zacsuemo  to  drevje  odrezávati,  ár  do  zacsuola  tecsti.   L ou
     kell  gondoskodni.  A  metszést  rendszeresen  kell  végezni,  hogy  a  napsugár  a   obrezánye  dobro  naprej  pomore  pouv.  Ka  uaj  tou  ilelo  ualeczi  ide  /.a  dobro
     gályák  közé  behatolhasson.  Azért  is,  a  hol  a  gdyak  sűrűn  állnak,  a  befelé   skér.  zsapo,  nos  i  skári  sze  moremo  poszkerbeti.  To  rezedev  z-rédoma  ino-
     nőiteket,  ha  vastagok  is.  kérlellietlenül  le  kell  vágni.  Több  gyümölcsnél  pl.   remo  dopemcszti,  ka  unj  szuncze  lehko  med  vuje  szija.  Záto  gde  le  vejke
     a  nmgyo; Óluknál.  közvetetlenül  a  nyeséstől  függ  a  termés  nagysága.  Kunéi   ua  gouszti  sztojijo,  stera  luitri  rasztéjo,  csi  szó  bár  l<úszta,  brez  vszega  od-
     arra  kell  ügy-lni,  hogy  a  megelőzd  évből  való  gályák  maradjanak  illeg,   lasaiiya  moremo  dőli  vrezati.  Pri  vecs  szádi,  na  példo  pri  leszkovoiu  drejvi
     ni, rt  azok  hozzák  a  termést;  a  vékony  öregebb  gulyákat egy  barmadrésxseel
     a  vastagabb  gulyákat  pedig  f e l é  u y il’ e  vagy  k  é t h a r ni a d r é s z s z e 1   od  odrejzauya  viszi  le.snyekov  zrász.  Pri  etpiu  drvvji  more  na  tou  paziti.  ka
                                                   ka  od  premiuoucsegu  leta  osztanyene  vejke  liaj  osztánejo.  ár  oue  priueszéjo
     ineg  kell  kurtítani  egy  szem  felett,  melyből  a  jövő  évre  való  terinŐgulyat   te  szád  z-ti  tenki  sztári  vejk  edeii  trétyi  tao,  Z-ti  kujsi  pou  ali  dvá-trétyiva
     aktiunk  nevelni.  Bizonyos  sorrendet  is  kell  tartani  a  nyesésuél.  Legelőször   tála  moreuio  odrezati  ober  pervoga  oika,  sferoga  na  prisesztno  Leto  scsémo
     azokat  a  fákat  galyazzuk  le,  a  melyek  legkorábban  hajtalak,  a  csoutárokat,   szád  zadobiti.  Gvüano  numerálivanye  tüdi  pri  obrezávauyi  moremo  meti.
     szilvát,  baraczkol;  az  őszi  b iraczkot  Csak  akkor  nyesegetjük,  mikor  már  a   Obpt-rvim  oua  drejva  odrezsmo,  stera  iiájobprvim  zsenéjo,  te  csOntára,. szlive
     gyümölcsrügyet a  levélriigytól  meglehet  különböztetni.  A  rácsö/alri  növesztett   i  brts/.kvi;  te  jeszeuszke  breszkvi  számi)  te  odrezavájmo,  gda  zse  te  szád
     fákat  már  a  rácsozathoz  is  lehet  erősíteni.  K  czélra  újabban  horganylemezből   leliko  od  lisztja  razloucsi.  Oua  drejva,  stera  ua  brujde  püscsávauio,  zdaj  zse
     készített  kapcsokat  kezdenek  használni,  a  melyek  azonban  nálunk  még  nem   bdiko  ua  brajde  potrdjávamo.  Na  té  czil  zdaj.si  z-örota  naprávle.ue  kapcsicze
     igen  jöttek  kereskedésbe.  A  rács  melletti  gyümölcs  termesztést  igen  felkapják   zacsnejo  uüczati  ali  z-sterimi  prinasz  oscse  trstvo. impelajo.
     most,  mert  így  lehet  legkorábban,  legbiztosabbun  és  a  legzámatosubb  gyü­  Na  braidaj  lezsécsem  dl'evji  zdajsi  prevecs  zacsnejo  szád  pouvati,  ár
     mölcsöt  termeszteni.                         tak  more  náj  ranej,  náj  gvüsnej  i  nájbougsega  zsmaha  szád  pripouvati.  le
         A  rácsozat  vagy  függélyes,  vagy  tübbé-kevésbbé  sík,  illetőleg  vízszintes
     lehet.  Előbbinél  az  oszlopok  földbe  állításánál  arra  kell  ügyelni,  hogy  azok   braide  ali  viszijo  ali  poprek  viszijo.  Pri  ti  porvi.  gda  szője  notri  vkáplaino,
     szilárdan  álljanak,  mi  czélra  oldal  táinoszlöppal,  illetőleg  oly  talppal  láttatnak   moremo  szkerb  meti.  naj  ona  terdo  sztojijo,  escse  nyé  szpodprnyhlmi'  p'od-
                                                   prémo,  ka  nyé  te  drót  uaj  uede  mogao  gyenoti  ka  bi  na  krivi  sztálu.  Pre-
     el,  mely  nem  engedi  a  drót  feszítése  által  az oszlopot  elhajtani  vagy  a  földből
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46