Page 14 - Muraszombat_es_videke_1908
P. 14
„MURASZOMBAT ÉS VIDÉKE0 JANUÁR 26.
MURASZOMBAT, 1908.________m = = = = =
hanem a menettartam is rövidebb lehetne legalább elvégre is az örökös ígérgetéssel nem lehet ezl
szombati vasutat és szomorúan fog meggyőződni az ügyet elintézni, annál kevésbbé, mert hogy a
arról, hogy e hírek épen nem túlzottak. 40-50 perczczel. muraszombatiaknak jogos igényük van arra. hogy
A muraszombatiak joggal remélhették, hogy a Nagyot csalódott az üzleti világ is a vasúi tisztességes kocsikat kapjanak, s hogy általában
vasút közelebb hozza őket a világhoz, És mindjárt ban. A tehertaiifák oly horribilisán magasak, hogy vasutjuk vasút legyen.
az első feltevésükben csalatkoztak, mert ma vasúton a muraszombati kereskedő áruezikkeinek csak egy A vasul költségeinek egy igen nagy részét
menve sem lehet hamarább megközelíteni az első igen csekély részét tudja ezen a vasúton szállítani,
fővonali állomást, mint régcnte kocsin. Az igaz, mert ha az árut Uadkersburgba vagy a 30 kilomé- . azaz érdekeltség adta össze, amely a vasutat
használja, s amely most méltán panaszkodik. Éh
hogy tán kényelmesebb a vasút — különösen télen fer távolságra levő Alsólcndvára küldeti, s onnét
— mint a kocsi, de épen nem rövidebb, sőt hosz- tengelyen hozatja be Muraszombatba, még mindig ből az összegből tudomásunk szerint 3UOOOO I'1
rónát forgalmi eszközök beszerzése czimón ;
szabb. Kocsin valamire való lovakon 4 óra alatt kevesebb fuvarköltsége van, mintha a körmein!
el lehetett jutni a legközelebbi vasúti állomásra muraszombati vasúton hozatja. Éz az egy dolog államvasutak pénztárába kötelezett befizetni
miniszter. Hát hová lett ez a pénz ? Hisz ebböi
Szent-Gotthárdra, sőt magánfogat 3 óra alatt is , azonban, amiről nem egyedül a máv. tehet. Éhben az összegből lehetett volna egynéhány igen tisz
megfutotta ez utat, inig a jelenlegi vasúti menet- j a kérdésben a fő döntés a vasút részvénytársasá-
rend szerint nincs olyan vasút, mely 4 óra alatt got illeti, s ez csak önmagának csinál kárt, ha a j tességes és modern kocsit beszerezni, vág lega
lább ugyanannyi régi kocsit megfelelöleg óta
elrobogna Muraszombattól Körmendig. Igaz, hogy tarifákat le nem szállítja.
ez az ut 30 kilométerrel hosszabb a kocsi útnál, De a legbotrányosabb és minden kritikát tani! Mindenesetre szomorú állapotok ezek, au.
de elvégre azért vasul, hogy ez a diferentia no kihívó állapotot a személykocsiknál találunk. A mi lyek arra engednek következtetni, hogy a máv.-nái
tényleg nagy a baj. Értesülésünk szerint a mura-
legyen érezhető. A több oldalról felhangzott pa ócska vas, elnyűtt fapad, kopott bőr. piszkos bár
naszra az a stereotip válasz, hogy a pálya uj, nem sony szövet, rosszul záró ablak és ajtó, úgyneve szombatiak csak az alkalmat, várják, hogy .'élel
meiket egy küldöttség utján a legfelsőbb helyen
lehet gyorsabban haladni rajta. Elfogadjuk* ezt zett személykocsi alakjában a máv. kocsiparkjában
az érvelést és várunk, de egyet mást nem hall csak található, az mind a körmend-muraszombati is elpanaszolják, sürgős orvoslását kerve vasúti
gathatunk el. Az engedély okiratban a vasul 40 vasúton van. Olyan züllött és lerongyolódott kül bajaiknak.
kilométer óránkénti sebességgel van engedélyezve, sejük és belsejük van e vonatoknak, hogy az ember
s ehhez képest az építők kötelezve voltak a vona szive megesik a máv. nagy nyomorúságán. Mert
lat úgy megépíteni, hogy az a 40 kilométeres csak a nagy nyomorúság viheti arra, hogy az utazó |
sebességet ki is bírja. A vasút azonban, tekintve, közönséget ’ ilyen kocsikban járatja. Valósággal H Í R E K .
hogy 73 és fél kilométert négy és fél óra alatt lábbal tiporása ez a közönség jogos igényeinek,
tesz meg most csak 20 kilométert halad óránként, mely méltán megkövetelheti, hogy amidőn 4 és j
ami azt bizonyítja, hogy a pálya csak félannyira fél óráig ül vasúton, legalább emberi méltóságának H a lá lo s szerencsétle nség T u rn isch á n .
jól van megcsinálva, amint az elő volt Írva. Ic- megfelelő helyen utazzék. A vasul kőkorszakábol
kintve pedig, hogy az építkezést a máv. ellenőrizte, \ való és mindenünnen kimustrált kocsik futnak itt. Hétfőn éjjel borzalmas szerencsétlenség tör
csak egyedül a máv. vonható felelősségre azért, tént a szomszédos zala vármegyei Turnischa
hogy az engedély okmányban előirt műszaki fel Szinte csodálatos, hogy a máv.-nál nem lát községben. Az ottani közbirtokosság nemrég uj
tételek be nem tartattak. ják be azt, hogy egy ötödfél órás vasúti utat a
És e kétségbeejtő lassúság mellett még késnek i>iai korban már nem lehet szakaszos kocsikban malmot épitetelt, a hol a hajtó erőt egy hatalmas
is a vonatok, nemcsak akkor, ha csatlakozások -megtenni; amelyekből csak a szabad ég alá van nyersolajmotor szolgáltatja. Az őrlési munkálato
bevárása folytán a fővonali késések miatt későbben kijárás! És amellett, hogy nem hosszjáratmik kat felváltva a fömolnár és egy fiatal molnár inas
indulhatnak, hanem e nélkül is. Énnek oka ismét a kocsik, még rosszuk is a szó teljes értelmében. ; teljesitik. Hétfőn éjjel 12 óráig a molnár inas
a máv. sziikkeblüsége, mert nem indít külön teher- i A kocsi középén nem lehet ülni, meri szemmel
vonatokat. A körmend-muraszombati vasúton ugyanis láthatólag tódul be a gőz. az ablak mellett szin volt szolgálatban kevéssel 12 óra előtt a motorhoz
csak vegyes vonalok közlekednek, azaz a szállításra tén nem foglalhatni helyet, mert ott meg ezer ment, hogy a szijkeréken igazítson valamit szeren
váró elegyet a rendes személyszállító vonatok apró lyukon csak úgy sivit be a téli szél. Válto csétlenségére a kabátját elkapta a szíj, a fiút a
viszik magukkal. És az elegy igen gyakran oly zatosság okáért előfordul, hogy a kocsi tetején trunsmissió kerékhez vágta, a mi a boldogtalan
nagy, hogy az egyes állomásokon való ki- és be beszivárog az eső, s megtörtént már, hogy a fiút borzalmasan összecsavaria.
rakás. Ica kasztás és felkapcsolás folytán akkora szellőztetés czéljaból leereszleli ablakot többé
késések állanak elő. hogy az a keserves és emberi erővel felhúzni nem lehetett. És a világí Éjfélkor a fömolnár felkelt, bogv a fiút a
ötödfél órai ut még 30—110 perczczel meghosz- tás! Az meg épen kétségbeejtő dolog. Természe szolgálatban felváltsa, a mint a gépszobába be
szabbodik. Amint, hogy minden közintézmény a tesen csak olajlámpák pislognak, de ezek is mi ment csodálkozva tapasztalta, hogy a maion áll,
közönségért és nem megfordítva van, úgy all ez a lyenek ! A déli vasúton is még nagyrészt olaj kutatni kezdte az okát s meglátta a fiú összeron
vasutakra nézve is. lámpával világítanak, de ezek mégis lámpák és
A közönség érdekeinek figyelembe vétele első valami világosságot árasztanak, hanem a mura- csolt testét, a mint az a keréken függött. Segít
és legfőbb kötelessége a vasútnak, mert e közön szombati vasút mécsesei azok csak füstölögni ségért ment s a községbeliek közül többen men
ség tartja azt fenn. Már pedig eddig a máv. a tudnak s nem egyszer történik meg, hogy elalsza tek a malomba, a Siói aztán az áldozatul esett
körmend-muraszombati vasúton mindennek ellen- , nak, amikor a kalauz egyszerűen azt feleli, hogy molnár inas holttestét levették a kerékről. A
kezöjet csinálja. Égv tebervonalot bevezetni nem útközben nem lehet a lámpákat megtölteni. Szó- j cscndőrjárör is megjelent a szerencsétlenség
kerül olyan költségbe, hogy az e vasút forgalma i val a személy szállítás botrányos módon lesz ;
mellett, ráfizetéssel járna. És nem is kellene min- j lebonyolítva e vonalon, s szegény muraszombat i színhelyén s megállapította, hogy a baleset a fin
den napra bevezetni, ha nincs elegy egyáltalán járásbeliek hiába panaszkodnak fűnek fának, a ] vigyázatlanságából eredt igy másokat nem terhel
nem volna szükség rá. És egy tehervonat mellett | bojón csak nem segít senki. Azt felelik nincsen ! felelősség.
nemcsak a gyakori késések volnának elkerülhetők, j más kocsi, javításban vannak, és majd lesz. De
Utazzál el, édesem, a szerencsét nem lehet ' — Ön itt, nagyságos asszonyom? Mi hozta — Fogd, ez a tied. Helyetted játszottam s
erőszakolni. ide? — kérdezte mögötte egy hang. megnyertem a maximumot.
Lendler Frigyes állt mellette s jóságos szemek — Tudtam! Megmentetted az életemet s bol
- Hagyj békén! — pattant föl a hadnagy. — |
Olcsó frázisokkal nincs rajtam segítve! kel kémlelte halvány arczát. dogságomat, drágám.
Éva szelíden eltolta magától.
— Játszani akarok — mondá fáradt mosoly-
Éva rémülten nézeti rá. Többször volt már lyal. — Van szabad hely ? — Az életedet talán, de a boldogságodhoz . . .
vele ily goromba s mindig aggódva kérdezte ön Odavezette egy roulette-asztalhoz s megállt immár semmi közöm.
magától, hogy talán ez a rendes természete ?
mögötte. Gerd rémülten nézett rá.
- Ilyenek az asszonyok! — folytató Gerd Éva kinyitotta ezüst tárczáját s egy tokeres — Mit beszélsz, az istenért?
brutálisan. — A helyett, hogy segítenének, frázi aranyat lett maga elé.
sokkal állanak elő. Százszor kértem már, hogy Azután hol ide, hol oda rakott néhány Nem nyújthatsz biztosítékot a jövőre
játszszál helyettem, de persze ezt tiltják az elveid aranyat. nézve, Gerd — mondá Éva halkan, de határozot
Nem tudok melletted élni. Nem szeretlek
tan.
Fütyülök az elvekre, ha nincs pénzem. Vesztett, de nem is várt mást. ügy fájt a .
Éva jéghidegséget érzett u szivében, de azért szive. Öntudatlanul lett egy aranyat a zérusra. többé.
Gerd furcsa, rekedt hangot hallatott.
barátságosan kérdé: — Zéró! — jelentette a croupier. — Szerettelek, — foly tata Éva. — Minden
— Talán kisegithetlek. Gerd? A harminczhat darab aranyat, melyet nyert, , vonzalmamat és türelmemet neked adtam, de a
— Köszönöm — mondá büszkén. — Tőled otthagyta. maximumot már túlhaladtad bennem. Isten veled '
nem fogadok el pénzt. — Zéró! hangzott másodszor is.
Éva szive örömtől repesett. Tehát mégis Ezerfrankosokat s aranyrakást tettek elébe, j
lovagias érzületü ember volt. Álmatagon nézte s pár pcrczig szünetelt. Azután ! Lendler Frigyes néhány rózsát nyújtott föl
— Tudod, hogy kissé babonás vagyok — foly- I fogott hatezer frankot s ismét u zérusra lelte. abba a vonatszakaszba, melyben a hölgyek utaz’ a
talá Gerd. — Azt jövendölte valaki, hogy szőke — Zéró! — mondá a croupier. — S remélhetek-e viszontlátást, nagyság"
asszonytól nem szabad pénzt kölcsönözni. — Maximum 1 Maximum ! — mondák körös- j asszonyom ? — kérdezte, alig türtőztetve a nyug
— Vagy ügyi — mormoló Éva. — Ha barna körül. t a lanságát.
lennék . . . Általános mozgolódás. Éva alig hallgatott oda. j Éva barátságosan nézett rá.
— Ne tégy idegesebbé, mint a minő vagyok, Fogta a rengetek pénzt s fölkelt. — Biztosan viszont fogjuk egymást látni. De
írj pár szót a nagybátyámnak, hogy segítsen ki. Lendlerrel együtt támolyogva hagyta el a megvárja-e ugy e, inig hívom.
— Nem — menün Éva nyugodtan és hide Lendler kezet csókolt neki s sokáig nézett a
gen. — De várj kissé, mindjárt jövök. Talán segít termet. távozó vonat után.
hetek rajtad. Gerd u hotelszobában türelmetlenül várt rá, Hiszen az ember szívesen elvár — bizonyos
Vette kalapját, keztyüjét s távozott. Támo csodálkozva hosszas elmaradásán. körülmények közt.
lyogva ment a játéktermekbe. — Hol toltál, Éva ?