Page 13 - Also-lendvai_hirado_1915
P. 13

ALSOLENDVA,  1915.    __             ALSOLENDVA!  HÍRADÓ                 VÁSÁRNÁL.  JANUÁR  17.
    Legfőbb most: a takarékosság     is  biztosan  tüzet  fog.  Belefogta  a  markába  s   kibélelve.  Ha  e  mondatokat  olvassuk,  lel­
                                     cuppogva  rágyújtott  pipájára.  Még  néhányat   künk  megint  röpdösni  kezd  és  az  édes
      —  A  kevert  lisztből  sütött  kenyér.  —  szippantott  s  mikor  rendben  volt  a  pipa is, kér­  izgalom  láza  rázza  meg  minden  portékán­
                                     dezte  csak  a  menyecskét:
        A  kormány a földmivelésügyi miniszter utján   —  No,  lányom,  mit  mondott  az  orvos,  hu’   kat.  Hiszen  e  mondatok  —  mint  a  fecskék
    az  élelmiszerekkel  való  okos  és  szükséges taka­  ollan  szomorú  vagy?  a  tavaszt  —  mind azt hirdetik,  hogy végső,
    rékosság  érdekében,  az  alább  közölt  felívást   A  menyecske  zokogva  mondta:  megmásíthatatlan  győzelmünk  napja  fölku-
    bocsátotta  ki  az  ország  közönségéhez:  —  Aszonta,  ho’  már  késő,  nem  segíthet  szott  az  égboltozatra.
        „Minthogy  a  külföldről  élelmiszereket  nem   rajta.
    igen  hozhatunk  be az országba s hü szövetséges­  Az  öreg  hallgatott  egy  ideig  s  csak  a  pi­
    társunkkal  együtt  a  magunkéból  kell  megélnünk,   páját  szívta;  de  a  füst  nem  igen  akaródzott  ki­  Tekintettel  az uj negyedévre,  mai szá­
    ellenségeink  arra  számítanak,  hogy  bármilyen   jönni  a  szárbul;  meg  kellett  hát  piszkálni  egy
    vitézül  is  küzdenek  hős  katonáink,  még  sem   szalmaszállal,  mikor  készen volt  vele, megszólal:  munkhoz  postautalványt  mellékeltünk.  Kérjük
    fogjuk  a  harcokat  tovább  bírni,  mert  elfogy  a   Hm .  .  .  oszt’  aszonta  az  orvos?  előfizetőinket,  hogy  előfizetésüket  megújítani  s
    kenyerünk  s  ők  kiéheztetnek bennünket. Ellensé­  —  Azt.       esetleges hátralékaikat  beküldeni szíveskedjenek.
    geinknek  ez  a  reménysége  nem  fog beteljesedni,   Az  öreg  csak  nézte  a  zokogó  asszonyt
    mert  mindenünk  van  annyi,  amennyire  szüksé­  hangtalanul, aztán  megint a pipáját babrálta. Nem
    günk  van.  Hogy  azonban semmiféle körülmények   akart  szelei ni  sehogy,  fogta  hát  és  zsebretette,   Uj  püspök.  A  király dr.  Prernus  zág­
    között  semmiféle  baj  ne  érhessen  bennünket,  a   aztán  odaszólt  a  lányának  :  rábi  kanonoknak  a  fölszentelt  püspöki  címet
    józan  előrelátás  azt  parancsolja, hogy  a fogyasz­  —  Oszt’  mit  mondott,  meghal ?  adományozta. Dr. Prernus fiatalabb éveiben Mura­
    tásban  mindenki,  mindenben  takarékos  legyen   A  menyecske  felsírt:  közben  lelkészkedett.
    Különösen  okosan  és  takarékosan  kell  bánnunk   Meg  —  zokogta  -   de  aszonta,  mér’
    a  búzával,  meg  a  rozzsal,  mert  az  idén  a  buza-   nem  hoztuk  be előbb,  mikor illen  nagy  baja volt  —  Hősi  halál.  Csáktornya  egyik  köztisz­
    és  rozstermésünk  nem volt olyan, mint a tavalyi."  Az  öreg  előbb  megigazította  a  Sárgán  a   teletben  álló  derék  polgára,  D e u t s c h  Jenő
        Utal  azután  a  miniszter  a  lisztkeverésre   pokrócot.  Jóvérű  áliat,  mindjárt  lemozgatja  ma­  vendéglős,  a  nagykanizsai 20. honvédgyalogezred
    vonatkozó  kormányrendeletre  s  arra,  hogy  min­  gáról  a  takarót;  pedig  hűvös  van,  havat  jöven­  vitéz  tartalékosa,  az  északi  harctéren  hősi  halált
    dennemű  búza-  és  rozsjárandóságot (konvenció)   döl  a  kalendárium  is.  S  csak  azután  mondta   halt.  Ifjú  felesége  és  egy  kis  gyermeke  siratják.
    csak  kétharmadrészben  szabad  búzában  és rozs­  vállat  venva  :  —  Óriási  földrengés  volt  e  héten  Olasz­
    ban  kiadni,  egyharmadrész  helyett  pedig  árpát   Hát  ha  meghal,  lányom,  akkor meghal,   országban.  Országszerte  érezték  a  rengést,  de
    vagy  tengerit  kell  mérni  s  az  értékkülönbséget   majd  ad  helyette  a  jó  Isten  másikat.  voltak  helyek,  ahol  a  hatás  irtóztató  volt.  Avez-
    készpénzben  kell  megfizetni.       Majd  mérgesen  hozzátette :
        A  miniszter  felkéri  azokat  is,  akik  a  maguk   —  Hogyan  gyühettünk  vőna  be vele  előbb,   zano  városában  a  11 000 lakos közül  csak nyolc-
    gabonájából  őrölt lisztből otthon sütik a  kenyeret,   mikor  a  Sárga  az  egész  héten  ollan  gyönge­  százán  maradtak  életben,  az  egész város romok­
    hogy  ők  se  fogyasszanak tiszta búza- vagy rozs­  forma  vót ! . .  .  ban  van.  Amerre  a  rengés  elvonult,  rombadült
    kenyeret,  hanem  ők  is  keverjék  a  búza-  vagy                házak,  halottak,  sebesültek  jelzik  a  földindulás
    rozslisztet  egyharmadrészben  árpa-,  burgonya­                  útját.  Cellano,  Pescina,  Chieli,  Aquilla,  Peruáió,
    vagy  tengeriliszttel,  azt  a  búzát  és  rozsot pedig,   H I R_EK.
    amire  —  ha  ők  is  kevert  lisztből  sütnek   a                Soró,  Teramo,  Nápoly,  Róma,  Caserto,  Civita-
    maguk  házánál  nem  lesz  okvetlenül  szükség,                   veccia,  Moterodó,  Rosetto  és Muntio városokban
    adják  el,  hogy  a  búza  és  a  rozs  eljuthasson  Emlékeznek-e  még  rá,  volt  különösen  erős  az  elemek  dulása. Rómában
    azokhoz,  akiknek  arra  szükségük  van.  Mindenki                a  Szent-Péter  bazilikának  150  drága  és művészi
    belátja,  —  úgymond  a miniszter,  — hogyha most   amikor  négy-öt  hónappal  ezelőtt  az  első   becsű  ablakát  a  földrengés  összetörte.  A  föld­
    nem  tiszta  búza-  vagy  rozslisztből  sütött kenye­  csatajelentések szemünk elé kerültek? Bőrün­
    ret  eszik  és  nem  tart  vissza  több  búzát  és  több   kön  hangyák  futkoztak,  szivünk  hangosan   rengés  percében  a  pápa  a  könyvtárban  tartóz­
    rozsot,  mint  amennyire,  takarékosan  számítva,   dobogott,  torkunk  száraz  volt  és  kezünk   kodott  s  letérdelve  imádkozott.
    szüksége  van,  hazafias  kötelességet  teljesít és —                —  Nagykanizsa  Alsólendva.  A  Vállal­
    akármilyen  kis  dolog  is  ez  harcban  álló  vitéz   reszketett,  amikor  az  újság  után  nyúltunk.  kozók  Lapja  írja:  Már  régebb  idő  óta  tervezés
    katonáink hősi  véráldozatához képest, — de ezzel   A  szerelmes  bakfis  nem  olvashatja mohób­  alatt  áll  a  Dunántúl  két  egypontba  kapcsolódó
    mégis  igazán  mindenki  hozzájárulhat ahhoz, hogy   ban  a  ridiküljébe csempészett levélkét,  mint   vonala,  amelyek  megvalósítása  jelentős  gazda­
    ellenségeinken  diadalt  arathassunk.  ahogy  mi  olvastuk  az  újságban  Höfer vagy   sági  fellendülést  idézne  elő  az  érintett  Vas-  és
                                       Síéin'’  kurta  üzeneteit.  Elolvastuk  nem  is   Zalamegyék  forgalmában.  Az  egyik  vonal  Nagy­
                                       egyszer,  de  hússzor  s  az  ábrándok  színes   kanizsáról,  a  Délvidék  e gazdasági  empórumától
        Kulturkép  az  utcáról.                                       Alsólendváig ;  a  másik,  az  előbbinek  folytatása­
                                       girlandjaival  ékesítettük  föl  minden  sorát.   ké p e n  Alsólendvától  Muraszombaton  át  a  stájer
             —  Mozifelvétel.  —       Lassankint  azonban  (ugyebár, ez nem ciniz­  határon  fekvő  Radkersburg  városáig  vezetne.
                                       mus,  ha  őszintén  megmondjuk?)  lelkünk   Innét  már  megvan  az  összeköttetés  ugyancsak
        Háromezer  méteres  film.  Érdekes.  Lehet                    nyugati  irányban  Spielfeldig, a déli  vasút  bécs—
    sírni  és  nevetni  rajta,  ki  ahogy  nézi.  visszabillent  a  nyugodalom  egyensúlyába,   trieszti  fővonalának  állomásáig.  A  nagykamzsa—
        A Kanizsai-uton kopott parasztszekér  döcög   amikor a harci jelentések kövér betűi a lapok   nlsóiendvai  vasútvonal,  amelynek  terveit  Stein
    befelé  a  városba.  A  szekéren  ketten  ülnek:  egy   első  oldalára  fölmásztak. Láttára nem vetett   Miklós  budapesti  mérnök. készítette,  49  és  fél
    jóképű,  őszbecsapzó  bajuszu,  öreg  földmives-   többé  lobbot  tekintetünk,  szivünk  is  egy­  km.  hosszú  és  közigazgatási  bejárása még  1909-
    gazda  és egy fiatal, lányosarcu  menyecske, ölében   kedvűen  kezdett  verni.  A  sok  száz  kilo­  ben  megtörtént.  A  tranversális  vonal  második
    kockás  nagykendöbe  burkolva  kis  gyermek  pi-   méterre  elnyujtózkodó  harctér  nem  fért  el   része az alsólendva  muraszombat-  radkersburgi
    hegett.                                                           vonal  már  újabb keletű  tervezés s a közigazgatási
        A  szekér  megállt  dr.  Józsa  orvos  ur  háza   elménkben,  pillantásunk  fáradtan hanyatlott   bejárást  1911.  tavaszán  tartották  meg.  Ennek  a
    előtt.  Az  öreg  gazda  a  gyeplőt  odakötötte  a   le,  ha végig akart rajta röpülni s a tömérdek   vonalnak  nyomvezetése  Alsólendva  állomástól
    lőcshöz,  aztán  nehézkes  igyekezettel  leszállt  a   lengyel,  orosz  és  szerb  helység  nevét  nem   észak  felé,  a  dunántúli  vasút  meglevő  vonalán
    kocsiról.  Az  istrángokat  levetette,  az ülésről elő­  vette  be többé emlékezetünk.  Nem azt jelen­  3  km.  hosszúságban  még  pengeként  használja.
    húzott  egy  vastag,  meleg  pokrócot  s  reáteritette   tette  ez  az  állapot,  hogy a háború iránt nem   Csak  azután  fordul  északnyugati  irányba,  nagy­
    a  két  sovány  pejlóra,  aztán  odament  a  szekér­              jában  a  Lendvapatak  völgyét  követve.  Az  uj
    derékhoz,  megsodorgatta  dércsipte  bajuszát  s   érdeklődünk,  vagy  hogy  a  háborúban  való   vonal  Zalavármegye  dé.i  sarkát  átvágva,  Bela-
    odaszólt  a  menyecskének:         hitünket  elveszítettük.  A  jelentésekből  ki­  tincon  át  vezet  a  dunántúli  vasút  Muraszombat
        —  Szállj  le  lányom,  itt  vónánk.  robbanó dörejhez hozzászoktunk, mint ahogy   állomásához,  melyhez  annak  deli  végén  csatla­
        A  menyecske  —  lánya  volt  az  öregnek  —   a  lövészárokban  fekvő katona hozzászokott   kozik.  Mindkét  vonal  megvalósítását  a  Dunán
    lekecmergett  az  ülésről.  Bokorugió,  p.ros  szok­  a  harc  pokoli  lármájához, ugyannyira,  hogy   tu i  helyiérdekű  vasút  r.-t.  célozza  és  ez  irányú
    nyája  és  alsója  azonban  a  nagy  igyekezetben                 tárgyalások  kedvező  eredménnyel  kecsegtetnek.
    fennakadt  a  lőcsön  s kivillant alóla formás lábai­  legédesebb  álmából  is  fölriad, ha megszün­  —  Aranyékszerért  —  vasékszer.  A  fő­
    nak  egészséges,  fehér  bőre.     tetik  az  ágyúzást.  De bármennyire is hozzá­  városi  Auguszta-alap  elhatározta,  hogy  az  ado­
        —  No-no,  egészen  gyere  le, —  mondja el­  szoktunk  ahhoz  a  dörejhez,  vannak  napok,
    mosolyodva  az  ember  s  kiakasztotta  a fennakadt   amikor  fölkapjuk  fejünket  s  ugyanazokat  a   mányozott aranyékszerért az  adakozó kívánságára
                                                                      ugyanolyan  formájú  vasékszert   ad.  Ebből  a
    szoknyát.                          tüneteket  észleljük  magunkon,  mint a jelen­  célból  művészi kivitelű vaskarperecek, vasnielltük
        A  menyecske  rendbeszedte  a  ruháját, aztan                 készültek,  a  következő  felírással:  „Pro  Patria
    ölébe  vette  az  ülésről  a  gyermeket  s  bement  az   tések  mézesheteiben.  Azok  a  napok  ezek,   1914-1915.“
    orvos  kapuján.                    amikor  a  csataterek  mintha  összebeszéltek

        Az  öreg  gazda  visszaballagott  a  kocsihoz ;   volna,  egyszerre  hallatnak  magukról,  egy­  — Bolond  óra.  Ez  a  jelszó  kitünően  rá­
    megigazította  a  kantárt,  megnézegette  a  két  pej   szerre kezdenek el  harsogva kiabálni: rajtam   illik  a  mi  toronyóránkra.  Az  utóbbi  héten  ismét
   .lábait,  megveregette  okos  pofájukat, aztán  mikor              renitenskedett  az  óra.  hol  késett egy negyedórát,
    •minden  rendben  volt  a lovak  körül, zsebéből elő­  ez  történt,  rajtam  meg  ez  történt. Belgium­  hol  meg  sietett  egy  félórát.  Ha  az  ember  egyik
    húzta  kurtaszáru  cseréppipáját  és  rátömött.  ból, Franciaországból, Oroszországból, Szer­  r.ap  hozzáigazította  a  zsebóráját  s  megfigyelte a
        Közben  kijött  az  orvostól  a  menyecske.   biából,  Törökországból,  Egyptoniból,  Dél-   toronyórát,  nem  győzött  bosszankodni.  Nem tud­
    Arca  könnyektől  ázott  volt  s  zokogva  támasz­  Afrikából,  a  szárazföldről,  tengerről,  szige­  juk,  hogy  ki  és  mi  az  óra  renitenskedésének  az
    kodott  a  szekéroldalának.        tekről  egyszerre  ontja  a  táviró  a  maga  rö­  oka,  de  ha  rossz  az  óra,  meg  kell  javítani, s  ha
        Az  ember  nézte  hosszasan,  S/.Ó  nélkül  es   vid  mondatait,  amelyeknek   mindegyike   a  kezelése  rossz,  kezeltetni  kell  egy  hozzáértő
    gyufát  keresett.  Nagysokára  talált  egy  szálat.               szakemberrel.  Ezen  a  bajon  még  könnyű  segí­
    Nagyfejü,  kénes  gyújtó  volt,  olyan,  mely szélben  azonban  úgy  koppan,  mintha  vassal  lenne  teni  s  kell  is  segíteni  . ..
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18