Page 11 - Also-lendvai_hirado_1915
P. 11

Alsólendva,  1915.                   XX.  évfolyam  3.  szám.               Vasárnap,  január  17.





      A ls ó le n d v a i H ir ad ó



            Előfizetési  ara:      Felelős  szerkesztő :  Laptulajdonos  és  kiadó:  Telefonszám:  13.
     Egész  évre  ....................................                      'erkes/tőseg  es  kiadóhivatal:  H a 1k á n v i

     Fél  évre  ........................................  OSZESZLY  M.  VICTOR.  B A L K A N  VI  E R NŐ .
     Negyed  évre  ...............................                          Ernő  kőinvkereskedesehen  Alsóleiuiván.
          Egyes  szám  ara  20  fillér.  MEGJELENIK  MINDEN  \ A SÁR NA I       Nyilttér  sora  I  korona.
           A  revanche.             nemezis,  a  természet,  a  logika,  vagy  bár­  jára  végig  gázolnak  rajtunk  és  Íme,  meg­
                                    minek  nevezhető  nagy  Mindenható  intézése  változott  a  helyzet.  A  gőzhenger  a  mi
                      Alsólendva,  január  lő.  minket  rendelt  ki  megtorló  eszközül,  a  mi  kezünkben  van  és  letiporjuk  a  bűnöst.
       Amikor  mi  ünnepeltük  a  Megváltó  hadseregünk  a  büntető  kéz,  amely  lesújt   Nem  késhet  mar  soká  a  végső,  a
   születésnapját,  ők  nem  ünnepeltek.  Ben­  a  bűnösökre.  A  nemezist,  a  fátumot  kép­  döntő  összecsapás  ideje.
    nünket  sem  hagytak.  Megrontották  az  ün­  viseljük,  a  megzavart  világrendet  állítjuk   Mire  kisüt a  virágfakasztó  szép  tavaszi
    nepünket.                       helyre,  az  igazság  diadalát  vívjuk  ki  oly   nap,   nre  aranykalásztenger  hullámzik  a
       Hivatalosan  jelentették,  hogy  kará­  impozáns  erővel,  hogy  minden  időkre  el­  rónái  mire  megpendül  a  kasza,  remélhe­
    csony  szent  éjszakáján  volt  a  legnagyobb  riasztó,  rettentő  példát mutassunk  azoknak,   tőleg  elhallgatnak  diadalmas  fegyvereink.
    az  ágyutüz,  leghevesebb  a  támadás.  akik  a  világ  népeinek  nyugalmát  gonosz­  Most  még  csak  farsang  van!  Itthon  a
       Most  ők  ünnepeltek  volna,  ha  vitéz  tevő  módjára  meg  akarják  zavarni.
    katonáink  vissza  nem  adják  a  kölcsönt.  Amikor  Így  elmélkedünk  a  szörnyű   nagy  idők  komolyságához  méltón  mulato­
                                                                     zás  nélkül,  komoly munkában  éljük át  Kar­
       Az  orosz  karácsonykor  minden  vona­  hadjárat  okairól,  eszünkbe jut  egy megrázó
    lon  megkergettük  a  muszkát  és  a  nemezis  hatású,  gyönyörű  kép.  A  Louvreban  őrzik   nevál  uralkodásának  az  idejét.  Most  hős
    nevében  diadalmas  fegyvereink  félelmetes  a  festményt,  amelyet  P.  Prudhon,  a  csá­  katonáink  táncoltatják  meg  ellenségeink-
                                                                     abban  a  szörnyű  bálban,  amelyben  .
    dörgése figyelmeztette  az ellenséget a múlt­  szárság klasszikus  festője festett.  „Az  igaz­  ágyuk  és  gépfegyverek  zenéje  szolgáltatja
    kori  gonoszságára.             ság  és  a  bosszú  üldözik  a  bíint.“  Ez  a
       Ez  a  jelenség  olyan  szhnptomája  az  cime  a  festeménynek.  A  bűn,  kezében  a   az  irtózatos  talp  alá  valót.
    öt  hónap  óta  folyó  irtózatos embermészár-  véres  gyilokkal,  riadtan  rohan  el  leteritett   Farsang  van,  de  csak  a  naptárban.
   Jásnak,  amelyből  a  történelem  legnagyobb  áldozata  mellől,  mig  nyomában  száll  és   Megható,  impozáns  egyöntetűséggel,
    világháborújának  a  jellegét  árulja  el.  üldözi  az  igazság  és  a  bosszú  angyala.  nagy  intelligenciát  eláruló  önmegtartózta­
       Mindig  ők  voltak a lelketlen  bűnösök,   Az  igazságot  és  a bosszút  képviseljük  tással  vetik  meg  az  itthonmaradottak  a
    akik  ellenünk,  a  müveit  emberiség  ellen,  most,  a  rémes  túlerőben  levő,  de  a  bűn­  zajos  mulatságot.
    a  fejlett,  magasfoku kultúra  ellen vétkeztek.  tudattól  nyugtalan,  rettegő  ellenségeinkkel   Csendes  elmélyedésben,  szorgalmas
    Mindig  ők  voltak  a  támadók.  Mindig  ők  szemben.             együttműködésben  dolgozunk  a  nagy  idők­
    voltak  az  ünneprontók,  a  békebontók  A bűn bármilyen ijesztő is külső formá­  ben,  hogy  mához  egy  évre  a  nagy  nem­
       De  nincs  bűnözés  bünhődés  nélkül!  jában :  gyáva,  bujkáló.  Csak  orozva  támad,  zeti  reneszánsz  idejében  annál  gondatla­
       Az  élet  a  legtökéletesebb  igazság-  a  nyílt  mérkőzéstől  fél.  nabb,  boldogabb,  ünnepiesebb,  vidámabb,
    osztó !  Különböző  életfilozófiát  vallók  kü­  Amig  hitványul  bujkálva, orvul  támad­  toinbolóbb,  diadalmámorosabb  legyen  a
    lönböző  néven  nevezik  azt  a  hatalmas,  hatott  reánk,  addig  folyton  szembeszállón,  farsangunk.
    misztikus,  létező,  de  láthatatlan  valamit,  most,  hogy  elérkezett  a  leszámolás  ideje,   Addig  ne  is  vigadjunk,  ne  is  farsan­
    vagy  Valakit,  amely,  vagy  aki  a  világrend  nem  mer  a  szemünkbe  nézni.  Félelme­  goljunk  !
    egyensúlyát  tartja,  emberek  és  népek  sor­  tes  izmai  elernyedtek  és csak  életösztönből
    sát  intézi.  Az  Isten,  a  sors,  a  végzet,  a  áll  ellent.  Azt hitték,  hogy gőzhenger  mód­

                                            Piros  virág  díszíti  majd   —  Tök  az  adut!  —  szólal  meg  Szűcs.
                   1.
                                            A  Kárpátok  altját,         —  Na  jól  van,  nálam  meg  makkból  van
         Oh,  ha  szállni  tudnék...        Agyú-,  puska-,  kardzaj  között   húsz,   duplázik  rá Kovács,   arra  úgyis szük­
                                            Most  vetik  a  magját   ség  lesz,  majd  ha  megint  bemasérozunk  Szer­
           Oh,  ha  szállni  tudnék                                   biába,  hogy  azt  a  sok  árván  maradt  disznót
           A  fellegek  fölé  hazám  felett:   (Rédics)   Ifj.  REVERENCSICS  ISTVÁN  megetessük.
           Ttindöklöbbé,  ragyogóbbá                                     Játszanak  csendesen,  majd  hirtelen  meg­
           Tenném  az  eget                                          szólal  egy-egy puskalövés a túlsó  lövészárokban.
           Honvédek  nevével  írnám  tele   A  lövészárokban.            Bum  . . . .  bum.........  bum . . . . .
                                                                                           .
           A  milljó  csillagot,                                           Csak  hadd  pazarolják a muníciójukat, ha
           —  Ragyogásuk  elhomályosítaná     Irta:  LUKÁCS  LAJOS.  annyijuk  van!  -   szól  Kovács;  ezzel  felállítja
           A  napot  .                  Nagyszerű  élet  uralkodik  a  lövészárokban.   puskáját  és  a  szuronyára  tii/i  a  sapkáját.
                                     Egész  kis  községek  alakulnak  a  föld  alatt  a  szél.   —  Meglátod,  milyen  jó  golyócsaló  az  én
                   II.                                               sok  vihart  látott  sapkám!
                                     eső  és  hideg  ellen.  A  keleties  kényelmet  nyújtó
        Bús  voltam  én  életemben...  kunyhóban  fekvőhely,  némelyikben  kályha,  egy­  Igaza  is  van.  mert  a  túlsó  oldalról  már
                                     két  polc.  A  kenyérnek,  csajkának  és  lőszernek   kezdik  észrevenni  a  sapkát,  aminek  folytatását
           Bús  voltam  én  életemben,  helye.  Tetején  magyar  zászlócska.  Még  Petár   egy  mundérba  bujtatott  jó  magyar  legénynek
           Most  vidám  vagyok,  mint  gyerek,  királynak  sincs  ennél  fáintosabb  lakóhelye!  gondolják  és  megindul  rá  a  golyózápor.
           Kik  ismernek,  oly  kérdőn   Belül  a  „szobában" ketten kártyáznak,  m in   Ök  csak  játszanak  tovább,  még  viccelőd­
           Néznek  az  emberek       asztal  mellett,  mert  az  fölösleges  itt,  ahonnét   nek  is s mikor  mind  sűrűbben  hullanak a  golyók,
           —  Én  is  megyek  katonának   rövidesen  mégis  csak  ki  fognak  hurcolkodni,   hirtelen  elkapják  a  puskát  és örvendezve  olvas­
           S  majd  a  nagy  munka  alatt   hanem  leteritett  köpönyegen.  —  Az  egyik  a  Ko­  sák  a  sipka  lyukainak  számát.
           Nem  vonz  engem  haza  semmi,  vács,  a  másik  a  Szűcs.  A  véletlen  úgy  hozta,   —  Éppen  huszonnégy lövés ! Ha  ez,  pajtás,
           Nem  sir  értem  itthon  senki  hogy  egy  faluból  kerültek  egymás  mellé.  Oda­  az  én  fejemnek  jutott  volna,  éppen  elég  lett
           —  Van-e  most  nálamnál   haza  haragosok voltak  valami  csekélységért,  mert   volna.  Sebaj!  Jó  a  sapka  igy  is!  Majd  bemuta­
             Gazdagabb ?!            állítólag  S/iics  a  Kovács  földjén  elhelyezett  ha­  tom  a  hadnagy  urnák  Ez  a  legújabb  találmány:
                                     tárkövet  egy  pár  arasszal  odébb  tette  volna.  szabadalmazott  szellőző  készülékkel  ellátott  fej­
                   III.              Per  is  indult  meg  miatta,  de  a  háború  bírák   védő.  Majd ha haza megyünk, szabadalmaztatom...
                                     nélkül  is  elintézett  mindent.  Most  a  legjobb  ke­  Közvetlen  közelükben  egy  jajkiáltás.  Egy
      Furcsa  kertész  a  honvédség...  nyeret,  feketekávét,  meg  dohányt  megosztó  paj­  eltévci1  golyó  egyik  derék  bajtársukat  találta  el.
                                                                          '


           Furcsa  kertész  a  honvédség.  tások.                       b• nck  fele  se  tréfa!  Vissza  kell  adni  a
           A  gazt  fagyban  irtja,     Máriást  játszanak,  ez  a  legdemokratikusabb   kölest  t!  Magyar ember  nem marad  adós!  Egy­
           Virágmagvat  csíráztatni   kártyajáték,  nem  pénzbe,  mert  az  itt  nem  érték,   más  után  küldik a halálthozó  golyót, mig  egyszer
           A  tavaszt  nem  hívja.   hanem  szivarba,  meg  cigarettába.  csak  szemben  elhallgatnak  a  puskák.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16