Page 11 - Also-lendvai_hirado_1915
P. 11
Alsólendva, 1915. XX. évfolyam 3. szám. Vasárnap, január 17.
A ls ó le n d v a i H ir ad ó
Előfizetési ara: Felelős szerkesztő : Laptulajdonos és kiadó: Telefonszám: 13.
Egész évre .................................... 'erkes/tőseg es kiadóhivatal: H a 1k á n v i
Fél évre ........................................ OSZESZLY M. VICTOR. B A L K A N VI E R NŐ .
Negyed évre ............................... Ernő kőinvkereskedesehen Alsóleiuiván.
Egyes szám ara 20 fillér. MEGJELENIK MINDEN \ A SÁR NA I Nyilttér sora I korona.
A revanche. nemezis, a természet, a logika, vagy bár jára végig gázolnak rajtunk és Íme, meg
minek nevezhető nagy Mindenható intézése változott a helyzet. A gőzhenger a mi
Alsólendva, január lő. minket rendelt ki megtorló eszközül, a mi kezünkben van és letiporjuk a bűnöst.
Amikor mi ünnepeltük a Megváltó hadseregünk a büntető kéz, amely lesújt Nem késhet mar soká a végső, a
születésnapját, ők nem ünnepeltek. Ben a bűnösökre. A nemezist, a fátumot kép döntő összecsapás ideje.
nünket sem hagytak. Megrontották az ün viseljük, a megzavart világrendet állítjuk Mire kisüt a virágfakasztó szép tavaszi
nepünket. helyre, az igazság diadalát vívjuk ki oly nap, nre aranykalásztenger hullámzik a
Hivatalosan jelentették, hogy kará impozáns erővel, hogy minden időkre el rónái mire megpendül a kasza, remélhe
csony szent éjszakáján volt a legnagyobb riasztó, rettentő példát mutassunk azoknak, tőleg elhallgatnak diadalmas fegyvereink.
az ágyutüz, leghevesebb a támadás. akik a világ népeinek nyugalmát gonosz Most még csak farsang van! Itthon a
Most ők ünnepeltek volna, ha vitéz tevő módjára meg akarják zavarni.
katonáink vissza nem adják a kölcsönt. Amikor Így elmélkedünk a szörnyű nagy idők komolyságához méltón mulato
zás nélkül, komoly munkában éljük át Kar
Az orosz karácsonykor minden vona hadjárat okairól, eszünkbe jut egy megrázó
lon megkergettük a muszkát és a nemezis hatású, gyönyörű kép. A Louvreban őrzik nevál uralkodásának az idejét. Most hős
nevében diadalmas fegyvereink félelmetes a festményt, amelyet P. Prudhon, a csá katonáink táncoltatják meg ellenségeink-
abban a szörnyű bálban, amelyben .
dörgése figyelmeztette az ellenséget a múlt szárság klasszikus festője festett. „Az igaz ágyuk és gépfegyverek zenéje szolgáltatja
kori gonoszságára. ság és a bosszú üldözik a bíint.“ Ez a
Ez a jelenség olyan szhnptomája az cime a festeménynek. A bűn, kezében a az irtózatos talp alá valót.
öt hónap óta folyó irtózatos embermészár- véres gyilokkal, riadtan rohan el leteritett Farsang van, de csak a naptárban.
Jásnak, amelyből a történelem legnagyobb áldozata mellől, mig nyomában száll és Megható, impozáns egyöntetűséggel,
világháborújának a jellegét árulja el. üldözi az igazság és a bosszú angyala. nagy intelligenciát eláruló önmegtartózta
Mindig ők voltak a lelketlen bűnösök, Az igazságot és a bosszút képviseljük tással vetik meg az itthonmaradottak a
akik ellenünk, a müveit emberiség ellen, most, a rémes túlerőben levő, de a bűn zajos mulatságot.
a fejlett, magasfoku kultúra ellen vétkeztek. tudattól nyugtalan, rettegő ellenségeinkkel Csendes elmélyedésben, szorgalmas
Mindig ők voltak a támadók. Mindig ők szemben. együttműködésben dolgozunk a nagy idők
voltak az ünneprontók, a békebontók A bűn bármilyen ijesztő is külső formá ben, hogy mához egy évre a nagy nem
De nincs bűnözés bünhődés nélkül! jában : gyáva, bujkáló. Csak orozva támad, zeti reneszánsz idejében annál gondatla
Az élet a legtökéletesebb igazság- a nyílt mérkőzéstől fél. nabb, boldogabb, ünnepiesebb, vidámabb,
osztó ! Különböző életfilozófiát vallók kü Amig hitványul bujkálva, orvul támad toinbolóbb, diadalmámorosabb legyen a
lönböző néven nevezik azt a hatalmas, hatott reánk, addig folyton szembeszállón, farsangunk.
misztikus, létező, de láthatatlan valamit, most, hogy elérkezett a leszámolás ideje, Addig ne is vigadjunk, ne is farsan
vagy Valakit, amely, vagy aki a világrend nem mer a szemünkbe nézni. Félelme goljunk !
egyensúlyát tartja, emberek és népek sor tes izmai elernyedtek és csak életösztönből
sát intézi. Az Isten, a sors, a végzet, a áll ellent. Azt hitték, hogy gőzhenger mód
Piros virág díszíti majd — Tök az adut! — szólal meg Szűcs.
1.
A Kárpátok altját, — Na jól van, nálam meg makkból van
Oh, ha szállni tudnék... Agyú-, puska-, kardzaj között húsz, duplázik rá Kovács, arra úgyis szük
Most vetik a magját ség lesz, majd ha megint bemasérozunk Szer
Oh, ha szállni tudnék biába, hogy azt a sok árván maradt disznót
A fellegek fölé hazám felett: (Rédics) Ifj. REVERENCSICS ISTVÁN megetessük.
Ttindöklöbbé, ragyogóbbá Játszanak csendesen, majd hirtelen meg
Tenném az eget szólal egy-egy puskalövés a túlsó lövészárokban.
Honvédek nevével írnám tele A lövészárokban. Bum . . . . bum......... bum . . . . .
.
A milljó csillagot, Csak hadd pazarolják a muníciójukat, ha
— Ragyogásuk elhomályosítaná Irta: LUKÁCS LAJOS. annyijuk van! - szól Kovács; ezzel felállítja
A napot . Nagyszerű élet uralkodik a lövészárokban. puskáját és a szuronyára tii/i a sapkáját.
Egész kis községek alakulnak a föld alatt a szél. — Meglátod, milyen jó golyócsaló az én
II. sok vihart látott sapkám!
eső és hideg ellen. A keleties kényelmet nyújtó
Bús voltam én életemben... kunyhóban fekvőhely, némelyikben kályha, egy Igaza is van. mert a túlsó oldalról már
két polc. A kenyérnek, csajkának és lőszernek kezdik észrevenni a sapkát, aminek folytatását
Bús voltam én életemben, helye. Tetején magyar zászlócska. Még Petár egy mundérba bujtatott jó magyar legénynek
Most vidám vagyok, mint gyerek, királynak sincs ennél fáintosabb lakóhelye! gondolják és megindul rá a golyózápor.
Kik ismernek, oly kérdőn Belül a „szobában" ketten kártyáznak, m in Ök csak játszanak tovább, még viccelőd
Néznek az emberek asztal mellett, mert az fölösleges itt, ahonnét nek is s mikor mind sűrűbben hullanak a golyók,
— Én is megyek katonának rövidesen mégis csak ki fognak hurcolkodni, hirtelen elkapják a puskát és örvendezve olvas
S majd a nagy munka alatt hanem leteritett köpönyegen. — Az egyik a Ko sák a sipka lyukainak számát.
Nem vonz engem haza semmi, vács, a másik a Szűcs. A véletlen úgy hozta, — Éppen huszonnégy lövés ! Ha ez, pajtás,
Nem sir értem itthon senki hogy egy faluból kerültek egymás mellé. Oda az én fejemnek jutott volna, éppen elég lett
— Van-e most nálamnál haza haragosok voltak valami csekélységért, mert volna. Sebaj! Jó a sapka igy is! Majd bemuta
Gazdagabb ?! állítólag S/iics a Kovács földjén elhelyezett ha tom a hadnagy urnák Ez a legújabb találmány:
tárkövet egy pár arasszal odébb tette volna. szabadalmazott szellőző készülékkel ellátott fej
III. Per is indult meg miatta, de a háború bírák védő. Majd ha haza megyünk, szabadalmaztatom...
nélkül is elintézett mindent. Most a legjobb ke Közvetlen közelükben egy jajkiáltás. Egy
Furcsa kertész a honvédség... nyeret, feketekávét, meg dohányt megosztó paj eltévci1 golyó egyik derék bajtársukat találta el.
'
Furcsa kertész a honvédség. tások. b• nck fele se tréfa! Vissza kell adni a
A gazt fagyban irtja, Máriást játszanak, ez a legdemokratikusabb kölest t! Magyar ember nem marad adós! Egy
Virágmagvat csíráztatni kártyajáték, nem pénzbe, mert az itt nem érték, más után küldik a halálthozó golyót, mig egyszer
A tavaszt nem hívja. hanem szivarba, meg cigarettába. csak szemben elhallgatnak a puskák.