Page 188 - Muraszombat_es_videke_1887
P. 188
Harmadik évfolyam. 44. szám. Muraszombat, 1887. október 30.
/ #
M A G Y A R ES V E NI ) N Y E L V Ű V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P
A „Muraszombati gazdasági fiók-egylet“ s a „Muraszombati dal- és zene-egyle'r hivatalos közlönye.
-------- n i \ m : \ v i s í r \ a i \ _____
E l ő f i z e t é s i á r : kéziratok, levelek > eityéh szerkesztőségi közlemények a
Egész évre 3 frt. Félévre 1 fit «0 kr. Negyedévre 75 kr. Felelős szerkesztő: K O V Á C S k a r o l y . szerkesztőséghez intézendök.
Egyes szám ára 10 kr. Ilirdeiési dij : I hasábos petitsor egyszeri hirdetésnél 1 o kr
Előfizetést pénzek és reclnmntlók a kiadóhivatalhoz Kiadő-laptulajdoiios : G R Ü N B a ü M MÁRK. többszöri hirdetésnél soronkint 0 kr. líélyegdij 30 kr.
(Griinbaum Márk) intézendök. Nyilltér petitsora 25 kr.
A muraszombati kórház ügye. Szobocskoga spitála sztális.
Ismeretes dolog e lapok olvasói előtt, hogy a muraszombati kor- Szpoznano je pred onimi. ki ete noviue cstéjo, ka szobocskoga
liázalnp kezelésére vonatkozó szabályzat megváltoztatása tárgyában spitála fundaiucntoma gledoues, ka sze naj onoga ravnanye nacsi
Muraszombat községi képviselő-testfliete egy folytul sg & m Tézett szprávi, szobocske obcsine képviselő-testület je eduo prosnyo na vár-
a vármegyéhez, amely folyamodvány a következőleg hangzik: megyöv gór poszlao, stera prosznya sze etak glászi:
Tekintetes közlörvényliatósági bizottság ! ÍMemeniti köztörvényhatósági bizottság !
Az 1885. évi november havi közgyűlésen méltóztatott a mura- 1885. leta novembri drzsánom* gyülejsi szó szkoncsali, ka szo
szombati kőrházalap kezelési szabályzatát akként megállapitani, hogy bocskoga spitála fiindamentom kak sze má ravnati, ka fundamentoma
az alapvagyon mindaddig, m*g 60 ezer forintig nem növekedik, kór summa dokecs na 60 jezér forintov ne zraszté, do onoga liipa sze
ház építésére ne fordittathassék, addig is pedig gyflmölcsözőleg a nemore na spitála pouvanye nüc/.ati, *Uo onoga czajta de pá pouleg
törvényhatóság felügyelete mellett a központban helyeztessék el. vármegyőszke oblászti szkrb nosenyé na vármegyövi dőli polozsena.
Az ekként megállapított kezelési szabályzat ellenkező levéti az Tak vöpovejdani szabályzat je nej priszpodoben szobocskoga já
alaptulajdonos muraszombati járás érdekeivel, miután a kórházi vá rása zselejnyi, steroga sze szaino dosztája ono. pokedob je spitála
lasztmány azon előterjesztésével, amelyben bebizonyitá, hogy a mu választmány. tón j** tou, na tou odebráni vu szvojem naprejdávanyi
raszombati kórházalap csakis a muraszombati járást illetheti, hogy v-sterom szó poszvedocsili, ka szobocskoga spitála fundainentom sze
amennyiben még most a kórház felállítása a lote/.ő vagyonra tekin szaino szobocskoga járása dosztája, ka na kelko je escse nej mo-
tettel nem találtatnék lehetőnek, a tőkének valamelyik muraszombati gouese z-onov suminov edeu spitao gorposztaviti, tak de pravicsno,
pénzintézetben elhelyezése egyedül volna jogos és méltányos, a meg naj sze ona summa v Szoboti vu ednoj sparkassi dőli polozsi, tou
változtatást ki nem viheté, testületileg lemondott, s azóta a kórház zselejnye je té választmány ali szi té odebráni nej mogli doprneszti,
alap a muraszombati járás minden befolyása nélkül kezeltetik. szó vszi od szkrb nosenyá v-Szoboti dőli povedali i od onoga hipa
Időközben azonban oly körülmények jöttek közbe, amelyek kö mao ta fundamentoma summa brez nász i od nász ravna i szpeláva.
telességünkké teszik megragadni az alkalmat ezen reánk nézve a leg- V-tom czajti szó tákse prílike prisle ziuejsz, stere nam zapovejo,
vitálisabb érdekeket érintő kérdést újból felszínre hozni, s a tekinte ka naj zgrábimo ono priliko, na nas hasxek gledoues, naj ono pij-
tes köztörvényhatósági bizottságnál a már hivatkozott kezelési sza tanye znouvics ponovimo pred köztörvényliatósági bizottságom, ka to
bályzat megváltoztatását kérelmezni. imenüvano szkoncsanye naj obrnéjo nacsi, tou proszimo.
Annak idején a muraszombati járás összes értelmiségének állás Vu onoin vrejmeni je czejloga szobocskoga járása zselejnye tou
pontját képviselő kórházi választmány előterjesztése vagylagos volt. bilou, pouleg naprejdávanya li odebráni, ka sze naj v-Szoboti gor-
javasló t. i., hogy vagy állíttassák fel a muraszombati kórház már posztávi eden spitao, zse zdaj z-onimi 23 jezertni hraniski, sterimi
most a rendelkezés alatti 23 ezer forint alaptőkének megfelelő ará zse zdaj láda v taksen rédi kak je tnogoucse, ali sze pa ona kapitá
nyokban, vagy pedig helyeztessék el a tőke valamelyik muraszombati liska summa v-8zoboti. vu stero sté sparkasso naj dőli polozsi, ka
pénzintézetben, miután ez esetben G°(„tólit hoz, és igy az évi kamat tak éti te 6 proczent zse vu prvi lej táj de vecs kak 4— 5 sztuu
többlet már az első években 4 — 500 írtra rúg. líraniski doliodka noszo.
Ezen álláspontra helyezkedünk un i ez alkalommal, s kérel- j Na té punktum sze zezávamo vezdaj mi, i prosnyo naso uaszle-
műnket a következőleg támogatjuk: düvajoucs potrdjávamo :
Köztudomású a járásban, hogy ő nagy méltósága Gróf Szápáry j V-czejlom járási je znáno, ka milosztivui Gróf Szápáry Géza
Gézám* szül. Győry Mária grófnőnek évek óta kedvenez eszméje Mu- ! goszpé rodjenu Győry Mária je zse od vecs lejt mao zselejnye v-
ras/.oiu hatban a kisded nevelésnél foglalkozó npáczákat betelepíteni, Szoboto máié decze vcseuyé gledoues sze naj nüue (apácze) pripelajo,
s ezen nemes eszme már annyira közel van a megtestesítéshez, mi i tá nemeska miszeo je zse ztem tálom tak blüzi, ka sze naj tou
szerint ő kegyelinessége ni r a beépítendő telekre nézve is alkudó- more doprneszti, szó nyiliove ini loszti zse v-pogodbi za pripraven fun-
TÁRCZA. TARCZA.
!
Kurucz Péter az Istenkáromló. Kurucz Petor bogáblazník. <s*J‘liV‘',ye
Igaz történet. Irta: 1*. Szatlnuáry Károly. (Folytatás.) Isztiuszka zgodba, — piszana po L\ SZATIIMÁRY KÁROLYI.
Ju lcsiinak o lt á llo tt a/, utyaliságu. Tani szó sztáli Jule rodbinu zslajte,
Hallja a káromlást s a mi jött utána: Osüjeo preklinyanye, driigi zgucsávauye:
— Már ilyen atyafi — mondják közös szóval. — No táksi priateo — velio z-ednim glászoiu,
Mi közénk ne jöjjön, — odubb a pejkóval ! Naj vecs med nász uej’de, — dalé z-tém erjávezom !
Julcsiinak szivébe szakadt a nagy szégyen, Jule szrezé velka szramota obisla,
A mint fejlesütve, anyja mellett mégyen. Döf z-iiaguyeiiov glávov kre materé isla.
Hiában, hiúban! . . Habar szive szakad. Zárnál! li, zuiuáii li . . . Csi sze szrezé s/poucsi,
A sok okos szóra, fejre, észre hallgat: Na vnougi lejpi gues má döuk telko moucsi.
S kiadják az utat, közös akarattal. — Pont nyerni pokúzse, ka ma scsé naj sztáne, —
Az Istenkáromló marad a bánattal. Bogáblázuik tak szám z-zsalosztjov osztáne.
* *
A tiszteleteshez fölment Ulásuap l*éter, Na driigi déu Peter k-dUliovi\iki gór’ sou,
Bár küzdött szivében a szégyen s a kétely Csi li je vu szrezi bojüvao z-szramotov,
Nem is félt ö mástól, csak a szelíd szótól, Nej sze bojao drügo, szamo krotke rejcsi,
A mely az öreg pap tisztes ajkáról tuly. Stera z-posteni viiszt sztár’ga popa tecsé.
Azt is szégyenli, begy nem csak kettőn vannak ! Szram ga bilou i tou, ka szta nej szamo dvá,
Mert az öregek is tanai ám annak. Sztárivu szvedoka tű uazoucsi bilá.
— íme, igv szól a pap, — láthatod most Peter, — Ovo, tak véli pop, — vídis zdaj Peterko,
Hogy az u jó Isten soha bottal nem ver; l)a dober Boug z-botom nebije uatelko ;
Hanem akkor aláz, mikor legbüszkébb vagy Nego te ponízi da sze stimas z-velko,
S egy kis kö is rá vall. hogy hatalma mily nagy. 1 en mali kamen szkázse obiászt uyegvo.
I-áttam éu a dolgot, hallottam a szókat. Vído szám jász ono. csiio szaiu recsí tvaje,
Korcsmába sem, nem hogy templomba valókat : Ni v-krcsiuo szó valón, nej pa v-ezérkev one;
Tudod-e, nem is rég, mi volt ennek ára Jeli znús, nej dávno, právo tömi czejno ?
Hogy ki Istent szidott, fölhúzták a fára ; Da ki pszüvao szó ga zvejszili ua drejvo;
A trágár beszédéit pellengérre álltak. Za grde guese pa. v-szramoto ga djáli,
Gúnyolták, leköpték, a kik arra jártak! Spontali, plüvali, ki szó ga várul!!