Page 5 - Muraszombat_es_videke_1897
P. 5

Tizenharmadik  évfolyam.             *í.  szám.        Muraszombat,  1897.  január  10.









               T á  r  n u <1 a  I  ■■■ I  é s  k f i z g f t s d n i i i g l  h e t i l a p .
   A  „Muraszombat-járási  Magyarositó-  és  Közművelődési  Szakosztály*1 hivatalos  közlönye.

                           —      n í lG J K L K N I K   TII1VIIKW  V A N .ilt N .4 P .   ———
          E  I  ö  (  i  i  e  t  A a  I  á r ;
   Kg  -  évre  8  írt.  Félévre  l  frt  50  kr.  Egyel  szám 10 kr.  Felelöl  szerkesztő :  CSORNA  J E N Ő .   Kéziratok,  terelek  i  egyéb  szerkesztőségi  közlemények
                                                                   a  uerkeiztőiéghei  küldendők,
    (.•■'.nasági  egjeBÜteti  tagoknak  és  közeégeknek  2  frt.   Táraszerkesztő  és  kiadó:  dr. Kh&l Elek.  Hirdetési díj :  1  hasábos petitsor egyszeri hirdetésnél  10 kr
   Elé i  .‘téti  péntek  ói  raelam atlók  dr. KIIÁL ELEK  Ügy­  többszöri  hirdetésnél  soroukint  ö  kr.  Bélyegdij  30  kr.
     védi  irodájiha  (Veren-ház)  ősimére  küldendők.  Laptulajdonos : A muraszombati gazdasági  Bókegylet.
                                                                    N yllttér  petitsora  25  kr.
           Orosz  pénz.         nyos  idők  kezdetén  államköltségen  ki­ karitott  filléreiből  egyesületeket,  hírla­
      A  „Pesti  Hiriap*  folyó  hó  5-diki   adott,  az  is  hovatovább  egészen  kiszo­ pot  tart  fenn,  költséges  propagandát
   BzSmában  a  maizyarországi  luthénekiöl  rul  iskoláinkból,  helyet  adva  a  tisztán  folytat  ennek  a  czélnak  a  megvalósí­
   ir  egy  ismertető  czikket,  a  melyben   magyar  olvasókönyveknek.  Mi  eddig  tására:  s  ebhez  a  küzdelméhez  éppen
   kiemeli  ennek  a  nemzetiségnek  liaza-  csak  azt  láttuk,  hogy  van  itt  a  mi  nem  kap  subventiot  a  nagy  orosz  bi­
   fiságát,  a  magyar  állameszméhez  való  ' járásunkban  (a  mely  utóvégre  a zömét  rodalomtól,  de még  a  magyar  kormány­
   hűségét  és  ragaszkodását.  Elmondja   foglalja  magában  a  vendajku  népnek)  tól  is  nagyon-nagyon  keveset.
   ebben  a  czikkben,  hogy  az  összes  ma-  j  egy  nem  csak  hazafias  gondolkozás!!,   Nem  akarjuk  mi rutkén  testvéreink
   gyrrországi  nemzetiségek  közül  a  ru-  de  t i s z t á n  ma g y a r   intelligenlia,  hazaliui  érdemeit elvitatni,  távol  legyen
   thének  az  egyedüliek,  a  kik  sohasem   (és  vend  intelligenlia  nem  is  volt  és  lö'üuk.  Csak  egyet  akarunk  konsta­
   tészkelődtek,  separatisticus  törekvése­  nem  is  lesz,  mert  a  ki  itt  intelligens  tálni  a  Pesti  Hírlap  czikkéuek  megje­
   ket  nem  tápláltak,  mint  a  többi  nem­  embír,  az  nem  csak  érzelemben,  de  lente  alkalmából.
   zetiségek,  —  „pedig  bizonyos,  hogy   nyelvben  is  csakis  magyar,  ha  mind­  Azt,  hogy  „néma  gyereknek  anyja
   Oioszországban,  a  mint  élénk  rokon-   járt  vendajku  szülőktől  származott  is)  sem  érti  szavát.*
   ezenvvel  kisérik  a  cseliek,  kurvátok,   és  ez  a/,  intelligeutia,  mint  egy  tömör   A  szegény  ruthének  ott  nyomorog­
   vendek  küzdelmét  nyelvüa  érdeké­ pbalanx  hatalmas  és  bámulatos  kultur-  hattak  volna  tovább  is  hegyeik között,
   ben,  basonlőan  jö  szemmel  néznék  Ma­  haiczot  folytat nem azért,  hogy  a vend­ a  mi hegyvidékünkön  levőkhöz  hasonló,
   gyarországon  a  műiének  mozgolódását   ajku  népet  a  magyar  állameszmének  fából  lóit  kunyhóikban  —  ha.  a  mil-
   is,  mert  ezek  is  szlávok.*  nyerje  meg  —  mert erre nincs is szük­  lennáős  ünnepek  alkalmával  a verecz-
      Köszönjük  szépen.  Tehát  a  mi  sze­  ség  —  hanem  hogy  megnyerje  a  ma­ kei  szoros  révén  hozzájuk  nem  vető­
   gény  vendjeink  a  hatalmas  orosz  biro­ gyar  nyelvnek  s  tisztára  beolvassza  a  dik  egy  budapesti  fényes  társaság,  a
   dalom  rokonszenvétől  (s  talán  rubelei­ magyar  elembe,  úgy  annyira,  hogy  a  mely  „felledezte*  őket,  felfedezte  ka-
   től  is íj  kisérve  küzdelmet  folytatnak  vend  sző  uralmát  Árpid  nyelve  vegye  zaüságukat  és  nyomorúságukat.
   egy  nagy  vend  irodalom  megteremtése  át  nemcsak  a  hivatalokban,  az  isko­  Ebből  a  2  tulajdonságból  a  mi  né­
   s  a  vend  nyelv  propagálása  érdeké­ lákban  és  a  templomokban,  hanem  a   pünknek  is  bőven  van,  hazaösága  van
   ben .  No  ezt  igazán  nem  tudtuk 1  j  konyhában,  a  lakószobákban,  erdőn,   olyan,  mint  a  ruthéneké,  a  szegény­
      Mi  eddig  csak  azt  láttuk,  hogy  az  mezőn, béreién,  völgyön  egyaránt,  hogy   sége,  nyomorúsága  is  hasonló.
   egész  vend  irodalom  nem  áll  másból,  j  e  nép  szláv  származása  ne  legyen   Fedeztessük  fel  mi  is  a  mi  vend
   mint  egy  pár  imádságos,  meg  egy  pár  egyéb,  mint  történelmi  reliquia,  amiről   népünket.
   énekes  könyvből,  mert  még  az  a  né­ majdan  csak  a  könyvtárak  meg  a  mu-   Mi  ugyan  nem  várhatunk  inillen-
   hány  ábéczés  olvasókönyv  is  (a  Gás­  !  zeumok  beszéljenek.  Ugyanez  az  intel-   náris  diszküldöttséget  taláu  még a jövő
    pár-léle  magyar  olvasókönyv  fordítása)  ligentia  itt  Muraszombatban,  szegény­  millenniumra  sem,  de sajtóban,  megyé­
   d  mit  a  magyar  kormány  az  alkotmá­ sége  mellett  is,  saját  erejéből  összeta-  nél,  kormánynál  zörgessünk,  kopog-
                                      Pap  prédikált,  orgona  szól,   feje  azonnal  megtette  magát  királynak  és  az  I.
                                      Nagyon  bámult  a  sok  szent,   Pál  nevet  vette  fel.
                                      Hogy  vau  az,  hogy  te  melletted   U  majdnem  50  évig  uralkodott  békében.  De
                                      Más  menyasszony  térdepelt!  nincs  birodalom,  bármily  kicsiny,  melybe  a  hala­
         Mikor  imádkozom!                                   dás  ördöge  bele  nem  fészkelódnék:  midón  I.  Pál
                                      Hallottam,  a  mint  kimondád   lehunyta  szemét,  alattvalói  nem ismerték  el  utód­
       Oh  mennyit  kellett  már  szenvednem,  Azt  a  .h o lto m ig la n *   szót,   ját.  kikiáltották  a  köztársaságot  és  alkotmányt
       Oh  mennyi  keserv  ért  már  engem   Hallottam,  mint  üdvözöltek   csináltak  maguknak
       Fis  mennyi  bántalom!         És  kívántak  minden  jót  Ez  történt 1892-ben. Az uj köztársaság nyom­
       Fájdalomtól  vonaglik  ajkam,                         ban  küldöttséget  menesztett  Olaszországhoz,  tud­
       Sóhajtva  tör  ki  minden  szavam :  Láttam,  a  mint  átölelted,  tára  adván  a kormányformábau beállott változást.
       Mikor  imádkozom !             Azt  a  g a z d a g   menyasszonyt,   Olaszország  nem  tiltakozott  a  dolgok  uj  rendje
                                      S  kivonult  a  fényes  násznép,
                                      A  nagy  templom  üres  volt!  ellen  és  Tavolaza  tállam"  továbbra  is  virult  bol­
       A  bánat  könyüt.  csal  szemembe,                    dogan  alkotmányával,  mely  biztositá  függetlensé­
       Mely  egyre  sűrűbben  pereg  le,  Más  vall  téged  hát  magának,   gét  s  megválasztá  elnökét  tiz  évre .  . .  megadván
       Végigfoly  arezomon  !         Holott  nékem  jogom  van,   a  nőknek  is  a  szavazati  jogot.
       Majd  átcsap  forró  zokogásba,  Rohantam  a  szent  oltárhoz,  Vájjon  kikerüli  e  a  parányi  állam  a  társa­
       S  fullaszt  a  kinos  könyek  árja:  S  igy  kiálték  hangosan :  dalmi  válságokat ?
       Mikor  imádkozom!
                                      Halld  te  magasságos  Isten,    Hazatérés.
       Az  örómöktól  messze,  távol,  Hallja  meg  hát  minden  szent.
       Minden,  de  minden  boldogságról   H a z u g s á g   volt,  a  mi  itten,  Ssilrke  négy  fal  fogad,   Szegfű,  jáczint,  rózsa
       Le  kelle  mondanom!           Síined  előtt  végbe  ment!  Hogyha  haza  térek,   Mindegyik  egy  élet,
                                                             Magányos  szobámban
       Lehajtom  fómet  megadással                           Megfagyott  a  lélek.   Pedig  csak  múló  perei,
                                                                             Legfelebb  egy  óra.
       S  Istennel  vagyok,  semmi  mással:     __  LÁNYI  IRMA.  Nincs  a  ki  örüljön,
       Mikor  imádkozom!                                     Ninc’,  a  ki  fogadjon,  I)e  azok  a  perczek,
                      LÁNYI  IRMA.  Állam  —  108  lakóssal.  N  ncs,  ki  homlokomra,   Azok  az  enyémek,
                                                             Borús  homlokomra
                                                             Csak  egy  csókot  adjon.  Hervadt  virágimban
                                                                             Bennem  újra  élnek.
            Esküvődön!             Ki  gondolná,  hogy  létezik  Európában  önálló  |   Sárga  szirmaikból
                                független  állam,  a  melyuek  mindössze  csak  168   Enyém  csak  as  emlék,   Tavasz  lehe  árad,

         Ott  álltam  egy  oszlop  mellett,   lakója  van!  neve  Tavolaza,  a  Szardíniától  észak-  1 A  mu  tak  emléke,  S  érzem,  ifjúság  van
                                                             I  t  egy  csipke fotilány,
         Zokogva,  keservesen,   keletre  fekvő  hasonnevű  szigeten  Károly  Albert,   Ott  egy  szslag féle,   Szürke  otthonomban.
                                                                            Éppen  uay  mint  nálad.
         Fekete  gyászfátyol  alatt   Szardínia  királya  1833  bau  e  sziget  fenuhatósá   Elszáradt  viráguak  URABQYüZKY LA40á,
         Ijtem  ismert  mos  seokisem.  (át  a Bartholoni  családnak adomán) vwt&, melynek  *
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10