Page 9 - Muraszombat_es_videke_1897
P. 9

Tizenharmadik  évfolyam.             3. szám.          Muraszombat,  1897.  január  17.











               T á r t* t» <1a I ni I  c »   k ü * fg n z <1ti * ti  k i  l» e ( i I a |».


   A  „Muraszombat-járási  Magyarosi^f^B9 v Közművelődési  Szakosztály1* hivatalos  közlönye.
                           —  •  'i t ó l M . H S I I l i   n i > » o   V i!S i  l l \  t  p .  ____
         E  1  ő  (  1  i   e  t   A  s  I  A  r :          Kéziratok,  levelek  a  egyéb  iierkeaztóiégi  közlemények
   Ff   R  frt  FSIévre  t  frt  60  kr.  Egy«*  iz&m  10  kr.  Felelő*  iterkesztő :  CSORNA  JENŐ.   a  izeraeiatoiegnea  aaiaeuaök.
                                                                    iserkuistóaéghe*  küldendők.
    Gi^lasigi  egyesületi  fáitoknak  és  községeknek  2  frt.   |   ■sztő  és  k ia d ó :  d r .   K h & l   E l Elek.
                               T  ir.is z e rk e s z fó   é8  k ia d ó :  dr.  K h & l    Hirdetési díj i  1 hai&bo* petitior egyzaeri hirdetéiaál  10 kt
   KI.>!1 *elé*l  i>é'<7Ak  é*  renlarnntlók  dr.  KIIÁL  ELEK  ügy-   t   i  ,  .   .  .   többziöri  hirdetémél  aoroukiut  ti  kr.  Bélyegdij  30  kr.
     v  ii  irodájiha  (Veren-ház)  cziraére  küldendők.  Laptulajdono*: A  muraszombati gazdasági  flókegylet.  Nyllttér petitiora  25  kr.
      A  történelem  tanúsága.    Nem  lehet tehát az egyiket  kárhoz­ hol  sem  volt  képes  ellenállani  a  szel­
                                tatni,  a  másikat  pedig  helyesebb  ak­ lemi  (elsőbbségnek.  Így  látjuk,  hogy
     A  XIX.  század uralkodó eszméi közt
                                kor,  ha  el  nem  fajulnak,  erőszakos  el­ az  elvénhedt  s  veszendőbe  menő római
   kétségtelenül  a  legelső  helyet  foglalja
                                nyomássá  vagy  hazatiatlansággá  nem  faj  nyelve  legyőzi,  beolvasztja  a  duz­
   el  a  nemzetiségi  eszme.  Létét  ugyan
                                válnak.
   nem,  de  kit jlődését  e  századnak  kö­                zadó  ifjú  erejű  barbár  népek  nyelvét;
   szöni;  bár  bölcsője  a  középkorban  rin­  Természetes  továbbá  az  is,  hogy  de  itt  az  ébredő,  amott  a  kihaló  nem­
   gott,  diadalát  »  legújabb  korban  ülte   valamely  államban  annyiféle  ellentétes  zeti  eszme  küzdelmében  egyik  sem  lesz
   s  jelenleg  még  ténye  növekvőben  van.   törekvés  ütközik  össze,  és  pedig  kü-  teljesen  győztessé:  a  klasszikus  lómái
   Jellemző  tulajdonságai  legfontosabbika   lümbözö  kombinácziőban,  a  hányféle  a  és  a  barbár  gall-  és  germán  nyelvek
   az  u.  n.  eb mvinizttius:  az  ellenmondást   a  nemzetiség,  de  nemzetiségi küzdelem  vegyiilékéből  kialakul  az  első  modern
   nem  tii.ő,  \ak  bit  az  eszme  igazságá­  folyhat  szomszédos,  sőt.  távol  fekvő  ál­ nyelv : a provánszi,  anyja  az olasz,  fran-
                                lamok  uépfajai  között  is.  Magától  ér­  C í i " ,   spanyol  és  portugál  nyelveknek.
   ban  az  évek  súlya  és  a  logika  követ­
                                tetődik,  hogy  e  küzdelmeket itt  tisztán
   keztetésein sk  meggyőzi  e-eje  ellenére.                  Ua  azután  végigkísérjük  a  nyelvek
                                művelődési  és  társadalmi  szempontból
   A   clniuvinizmus  minden  félszegsége                    történetét, mindig azt tapasztaljuk,  hogy
                                fogjuk  tel,  habár  tudjuk,  hogy  azok
   daczára  tiszteletre  méltó  jellemvonás,                 a  szellemi  felsőbbséggel  birő  (aj  hódit
                                kivált  államiságra  emelkedett  népiajok
   a  inig  valóban  őszinte meggyőződés  az                 és  olvaszt,  mely  bódítással  azonban
                                közt  gyakran  véres  harezokat  is okoz­
   alr.pj i,  s  a  inig  magasabb  kötelesség               nem  mindig  esik  össze  az  anyagi  ura­
                                hatnak.
   megsértésével  nem  jár.  Ezért  nem  Iad­                lom  megszerzése.  Bizonyító  példák  e
   juk  elítélni  a  iaji  önérzetet  bármily   Az  öntudatra  emeiaedett  neptajols  tétel  igazolására  a  normannok  Sziczi-
   apró  nemzetiségben  sem,  ameddig  kar­ végczéija  az  államiság  megszerzése.  Ez  liában,  kik  az  uralmat  megszerezték,
   öltve  jár  a  bazafisággal.  |  rejlik  minden  nemzetiségi  eszme  inö-  de  a  műveltebb  olasz  népbe  olvadtak,
      Természetes  dolog,  hogy  a  nemze­ ■  gött,  mert  a  modern  államnak  mint  —  ez  történt  Bretagneban  is.  A szláv
   tik  cbruvinizinusával,  a  mely  úgy  a  már  fentebb  mondottuk,  vezéreszméje,  elem,  mely  a  mai  államalkotó  porosz
   nemzetiség  faji  jellegének,  nyelvének,  cbaracteristiconja  a  nemzeti  lét,  mely-  nemzet  eredeti  faja,  teljesen  megkődolt
   kulim., jának  megóvásában  (passiv chau-  ;  nek  hatása  alatt  polyglott  államok  is  a  germán  műveltségnek,  habár az  ural­
   viniznni  )  vagyis  a  védekezésben,  mint  egységre  törekszenek.  A  nemzeti  lé-  mat  e  fölé  kiterjesztő.  Az  orosz,  a  tö­
   a  tn jc szkedésre  való  hajlandóságban,  egysége  leginkább  a  nyelvegységben  rök,  a  tatár és egyéb  számra  hatalmas,
   vagyis  a  támadásban  (rtgressiv  chau-  .  nyilatkozik  meg,  úgy  hogy  a  nemzeti­ de  a  műveltség  alacsony  fokán álló fa­
   veniz mis)  egyaránt  nyilvánul,  szemben  ségek  küzdelme  egymással  nem egyéb,  jok  tűzzel,  vassal  se  tudják  nyelvüket
   áll  az  uralkodó  nép-faj  passiv  és  ag-  mint a  külön nyelvvel  birő  fajok  bareza.  magasabb  kultúrájú  népekre  erősza­
   r.-ssiv  cbauv  nirmusa,  mely  ha  törvé­  A  középkor  elején,  midőn  a  népek­ kolni.  Így  állott  ellen  a  perzsa  a  ta­
   nyes  eszközök  alkalmazásától  el  nem  ben  alig-aiig  csillámlott  fel  a  nemzeti  tárnak,  a  görög,  délszláv  és  román  a
   lér, szintén jo.osuli ős tiszteiéire méltó.  öntudat  első  sugara,  az  anyagi  erő se­ töröknek, a  tinn és lengyel  az  orosznak.
                                   Vádlott: (érzéssel) megszerettem ót  Ehó meg   kü önben  is  hallgatva többet  mondhatuik  K ize m
                                nyilatkozása  volt ez  szegény szivemnek. Szerette n  az  övében  volt,  arczczal  közel  hajolt  hozzám  és
                                lángoló  odaadissal.  de  egyúttal  türtőztettem  ma­  forrón  suttogtam :  szeretlek  szeretlek,  szeretlek !
                                gam.  nehogy  szerelmemről sejtelme  legyen  annak,   Biró:  Mit  válaszolt  az  ifjú  erre ?
             Elitéivé!          kinek  érzelmeit  irányomban  még  nem  ismertem   Vádlott:  (keserűen)  Semmit.
                                Szere  tem  de  hüizkeis  maradta,n  Vártam, amíg   Biró:  Nos  és  uem  gondolt  arra  rögtön,  hogy
      (A  „M urjszomlnt  és  Vidéké®  eredeti  tárc  ája.)  szeméből,  szavából  valahogy  megérthettem,  hogy   az  ifjú  nem  szereti  viszout ?
            Irta :  LÁNYI  IRMA.  nem  égé ízen  közönyös  irántam  Addig  kerültem,   Vádlott: Eeinte uem  E óször annyira  át  vol­
     (Síi'i, a  törvényszéki  palotában  terein, k-zepén  hoiszu   nehogy  valanrkép eláruljam  dúló  szenvedélyemet   tam  hatva  a  magam  óriási  szerelmétől,  hogy  nem
   asztal  székekkel,  az  asztalt.>u  a  bírák  ülnek  A  baloldt-   Egy  napon  gyöngélkedtem  ét  a  piulagou  fekve,  is  ] itott eszembe  megkérdezni,  hí  szeret  e ;  aztán
   Ion  külön  kis  asztalka  székkel,  melyen  a  szerelem  védd
    termője  ül  A  jobboldali  karszékben  a  Nemezis  ül,  gyil­  elmélázva  lapozgattam  Puskin  ,Auyagiu‘ -jét. (só­  meg  azt  hittem,  neu  tűmé szerelmemé!;,  vallomá­
    koló  tekintetet  vetve  jobbra,  balra. A  karzaton  többnyire   hajtva)  Ön,  ha  Tatjána  jut  eszembe.  somat,  ha  nem  érezue  szintén  vonzalmat irántam.
    midii  m.s  ü  itlc  éi  hölgyekből  álló  kóz-intégl  A  szerel  m   Bíró:  (szigo. uau)  Maradjunk a  tárgy  mellett.  Biró:  Sokat  időzött  az  ifjú  önnél ?
   isteúnője m tilett  egy  halvány,  bützke  magatartás t  leányka   Vádlott:  (köuyezye)  Iliik  csöagetés  rázott   Vádlott:  Nem  igen  sokáig,  de  az  idő  alatt
    —,  egysz-iü  fikete  luhútan  E í  a  vádlott  Nem  zis  mel­  fel  ábrándozásomból.  N em  kérdeztem,  ki  lehet,  szivem  nagy  szereimet  megismerhető!  Átöleltem
    lett  egy  ifjú  áll,  biu  öuclégült  mosoiylyal  ajkai  körül:
    a  vádló.)                  nem  mondtam  azt  se,  hogy  .szabad *  Pár  perez   és  hevesen  csókolgattam  ót.
      Bíró:  (vádlóhoz)  Mi  volt  az  a  sértő  szó,  ami   múlva  bocsána-,kérések özöne  alatt  belép ott s  hoz­  Bíró:  fis  az  ifjú  szintén  csókolta  önt?
    önt  arra  birta,  hogy  a  dolgot  törvény  elé  hozza,   zám  közeledve  részvétét  fejezé  ki  szenvedi  álla­  Vádlott:  Az  igazat  megvallva,  nem.  Inkább
    nem  tekintve  azt  sem,  hogy  miről  van  szó?  potom  felett  Onkénytelenül  elkaczagtam  magam.  csak  tűrte  az  én  szerelmi ömlengéseimet.
      Vádló:  Azt  mondta:  ^gváva1  !  Ó  volt  jelen,  kit  közele ahe  óhajtottam  Biró:  Nos  és  aztán  mi  történt  tovább?
      Bíró  (vádlotthoz)  Igaz  ez ?  Biró: Bizonyos volt abban  hogy nagyon szereti?  Vádlott: (sóhajtva) 6  eltávozott  s  megígérte,
      Vádlott:  Igen.              Vádlott:  (csodálkozva)  Nem  gondolkozhattam   hogy  levélben  bővebben  fog  nyilatkozni  De hiába
      Bíró:  (vádlóhoz)  fis  nem  hirta  ön  ez  ügyet   sokat  azon  ciak  éreztem  szivem  dobogását, min­  vártám,  nem  irt,  mikor  psdig  eljött,  akkor  lát­
    úgy  intézni,  hogy  vádlott  bocsánatot  kérjen  vagy   dig  erősebben  és  (szégyenkezve)  édesebben.  tam.  miuden  egyes  szavából  kitűnt,  hogy  nem
    egyéb  elégtételt  adjon  sértőiéért  Biró:  Folytassa!  szeret,  sohasem  szeretett,  csak  hiúságból  tűrte
      Vádló:  Ila  férfiúval  állok  sz  mben,  úgy  ki­  Vádlott:  Oiaült  mellém és kezemet megfogva   szerelmemet.
    hívom;  de  egy  növel  mit  kezdjek?  (derültség).  beszélgetni  kezdett.  Biró :  Hát  mit kellett volaa ön  szerint tennie,
      Birő: Tehát szigorúan ragaszkodik ahhoz, hogy   Vádló:  (közbekiált)  Kérem  csak  az  időről.   ha  nem  szereti  önt,  hiszen a szerelmet nem  lehet
    az  ügy  a  törvény  paragrafusai  szerint  idéztes­  (Derültség )  erőszakolni!
    sék  el V                      Vádlott:  Sek  mind inról  beszélgettünk,  azaz   Vádlott  (komolyan):  Igaz!  és  arra  nem  is
      Vádló:  Igenis  ahhoz  ragaszkodom.  inkább  csak  ó,  mert  én  csak  néztem,  egyre  néz­  gondoltam,  hogy  szerelmet  hazudjon,  nem.  De  ha
      Biró : (vádlotthoz) S/.iveskedjék az egész ügyet  tem  ót.  nem  érezte  hogy  viszont  szeret  és  látta,  hogy
    előadni  és  azt is,  hogy mi  birta ónt rá, hogy  vád-   Biró: Szerelemről nem volt szó azon a napon  ?   mennyire  szeretem  én  ót,  hát  miárt  nem  világo­
    löt  gyávának  nevezze.        Vádlott:  (uaivul)  Nem  kell  ahhoz  szó.  fii  sított  fel  rögtön;  ha  mindjárt  a  szivem  szakadt
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14