Page 6 - Muraszombat_es_videke_1902
P. 6
2. MURASZOMBAT BS VIDÉKE 1Ö02 január 12.
‘•■yeni’Mil tüdeje, hogy később a tüdő nincs egészség, ott minden gazdagság lemügyi m. kir. miniszter a magyar kir. techno
lógiai iparmuzeumot újjászervezte, hogy a kisipar
mellett is boldogságról szó sem lehet.
vész áldozata lesz. Már most kérdeni, átalakulását tervszerűen elősegítse és igy műszaki
boldog lehet-e az az ember, akit ál tanáosadója legyen a hozzáforduló kisiparosoknak
landóan betegessé, ha nem is ép ágy- Helyi, vármegyei és vegyes hírek. Mindazok az iparosok, akik gépek berendezése, uj
szerszámok és újai b módok alkalmazása vagy pzél-
banfekvő beteggé tesz a szesz? Aki — A muraszom bati kaszinó választ szerübb any gok és segédeszközök jobb kihaszná
egy éjen át dőzsöl s másnap alig pár mánya f hó 10 én tartott gyűlésében a kaszinó lása tekintetében tanácsért az iparmuzeumhoz for
évi rendes közgyűlésének határnapját f január hó
órányi pihenés titán fáradtan, kábult dulnak. ott kimerítő tájékoztatást fognak nyerni.
26 ikára tűzte ki. amelyre a kaszinó tagjait ezúton — A z ad óvégreh ajtás enyhítése. Lu
fejjel felkel, boldog lehet-e az? Nem is meghívja az elnökség. Ugyanezen alkalommal kacs László pénzügyminiszter az adóvégrehajtás-.k
elhatározta a választmány, hogy eaestélyeket ren
fogja-e legkisebb ellenmondás, a leg csökkentése érdekében körlevelet intézett a pénz
dez Az első ilyen estély f. hó 25-án lesz. megtartva ügy igazgatósághoz. A körlevél különös figyelemmel
kisebb baj dühössé tenni. De nemcsak a kaszinó helyiségében, amelyie a v déki tagokat van azokra, az adóhátralékosokra, a kik foldmivo-
a szeszes italokat élvező maga lesz a ezúton hívja meg az elnökség léssel foglalkoznak s elemi csapások, vagy más sú
H alálozás. Ilaffel János szarvaslaki ven
boldogtalanság martaléka, hanem déglős, földbirtokos és megyebizotts:gi tag f hó lyosabb körülmények következtében olyan helyzetbe
jutottak, hogy adótartozásukat most nem képesek
gyermekei, sőt unokái boldogságát is 4 én 44 éves korában elhunyt. Temetése január 6 án
megfizetni. A pénzügyigazgatóságok, az ilyen felek
aláássa. Mert például, ha a nvavalya- ment végbe a járás nagy számú inteliigencziájának nek jövő évi julias hó 1-ig méltányos részleteket
részvétele mellett. Ilaffel János széles körben is
töréses betegek történetét nézzük, engedélyezhetnek, természetes azonban, hogy azért
mert és kedvelt ember volt és vendéglője messze
külön kell folyamodni.
a szerencsétlenek legnagyobb része vidéken kitűnő libben állolt A család a következő
— Felh ívás a gazd a sá gi tudósítókhoz.
iszákos szülőktől származik; tehát az gyászjelentést adta ki Alulírottak szomorúdon szív A földmivelésügyi miniszter az összes gazdasági
vel jelentjük a forrón szeretett férj. apa. sógor, vő
apa élvezetéért a gyermeknek is bor tudósítókhoz a következő felhívást intézte: Szíves
és nagybátyának Ráfiéi János urnák szarvaslaki
kedjék mielőbb bejelenteni, hogy tudósítói kerüle
zasztó árral, a nyavalyatöréssel kell fi vendéglős, birtokos és megyebizottsági tagnak f
tében van-e, hol i s kinél (posta- és vasutiálllomás
zetnie. Más iszákos gyermekei hülye évi január hó 4 én délelőtti 10 órakor a halotti megjelölésével) száiastakarmánynen.iiekben és szal
szentségek áhitatos felvétele után. életének 44 ik,
séget. siketnémaságot, vagy valamely boldog házasságának 20 ik évében rövid szenvedés mában fölösleg -és mennyire tehető ezen fölösleg
métermázsákban '? A szálastakarmányuemüek és
testi ször. yetegséget örökölnek. De a után történt gyászos elhuny lát. A boldogult hűlt
szalma minőségének megjelölésével az illető vidé
munkások közt oly borzasztóan pusz tetemei folyó hó 6 án d u. II órakor fognak a ken tíz tett átlagos árak is bejelentendők.
szarvaslaki sirkertbon örök nyugalomra tétetni
tító tüdővészbe, mellbetegségbe is Az engesztelő szent mise áldozat pedig folyó hó — T ű z a kém ény miatt. Vesszőből font
ócska kémény díszítette Pörs István sándorvölgyi
azok esnek leginkább, akik a pálin 7-ón reggeli 10 órakor fog a viz.leudvai r k. temp
lakos hajlékát. A nagy tüzeléstől a minap kigyu-
lomban a Mindenhatónak bemututtatni. Az örök
kának hódolnak, vagy akik boldog j ladt a kémény s lángba borult a háztető. Pörs
Isten kegyelme lebegjen hamvai felett!
talanok, hogy iszákos szülőktől szár A m uraszom bati dal- és zen e-egy Istvánnak elégett több gazdasági eszköze is. A
kár, amit a tűz folytán szenvedett, 350 koroua.
maznak. Ha megnézzük a fogházak le t áltál múlt évi deczember hó 31-én rendezett
— A z édes szájú Fiiszár. Szecskó Jó
Szilveszter estélyen felülfizettek : Nagy Ida 1 K.
és börtönök lakóit, ott is ismét csak zsef, muraszombati lakos Cserenczócz községben
Árvái Henrik 5 K. Schweinhammcr János és Rölcs
azt találjuk, hogy a szeszesitalok ba Béla 2— 2 K. Antauer József, Balcz Aladár. O.i- járva, lovaival és kocsijával az ottani korcsma ud
varán állott meg. Mig a gazda az ivóban időzött,
rátai népesítik be e szomorú helye pott József, Fürst Ödön. Hunyady Nándor, Kardos kocsijáról 10 kilogrammnyi fehér ezukrot em eltei
Jenő, Pollák József, Szinicz Lajos és M. I 1 — 1
ket. f\z összes gyilkosságok fele ré Flis/ár István vaspolányi lakos, ki öt kilogramm
K, lleimer Samu 50 w Az igylet oz-rn felülfizetóse-
szeg állapotban lett elkövetve. A ki kért szívélyes köszönetét mond. ezukron hamarosan túl is adott. A másik öt kilo
grammot megtalálták nála.
hágások s az erkölcsiség elleni vétkek — A m uraszom bati té li tanfolyam on
a jövő heti előadások a következők : január 14 én — L o p á s . Morsics János véghelyi asztalos
háromnegyed részé a szeszes italok
előadást tart Véste* Sándor áll. tanító a gyümölcs segéd deczember hó 23-án a regedei állomáson
befolyása alatt történt. De hány em fatenyésztésről. lő én Neusiedler Miklós ra kir ál jegyet váltott, mikor a várróterembe visszamenti
ber hal meg közvetlenül a szesz latorvos az állatlönyészségről, 16-án Ulicsnyi Ká észrevette, hogy utazóbólöndje, melyben egy tel
jesen uj öltözet 40 korona értékben volt becso
folytán? Látjuk tehát, hogy a szeszes roly szol felügyelő Csáktornyáról, a szőlőművelés magolva. elveszett. A tolvajt csakhamar sikerült
ről, 17-én d. e. szintén Ulicsnyi Károly, d. u. Láng
italok boldogtalanságot terjesztenek Ignácz áll. tanító a magyarok történetéből, 18-án Prosznyók János nemesdi lakos személyében el
fogni. kinél a lopott tárgyat meg is találták. Fel-,
maguk körül, de boldogtalanságot Takács R. István gazdaköri titkár, a rae/őrendőri
törvényektől. jelentették a helybeli járásim óságnál.
okoznak még a jövő nemzedékben is.
— N yugalom ba. Vörös János muraszom — T a n ü g y i p á lyá za ti hirdetm ény. A
A boldogsághoz első sorban és leg bati járásbirósági hivatalszolga nyugdíjaztatásáért Vasmegyei Általános Tanító- Egy esület az alábbi
tétel kidolgozására ezennel pályázatot hirdet AIF
inkább az egészség szükséges, ahol folyamodott
— A kisiparosok kiképzése. A keieske- kép felelne meg az ismétlő isko'a a gy akorlati élet
rtien annyit, hogy: dezerció . . . küldjön le az A hadbíró csak elbámult, hogy ez a huszár — Hát aztán idén levél jött a faluból, a jegy
emberért. ily komá/va felelgett, élesen szemügyre vette őt, zősegéd úrral íratták, hogy beteg nagyou a Mar
— Igenis kapitány ur de aztán látva annak ártatlan tiszta tekintetét osa. meg, hogy azontúl it inkább menjenek haza,
H-ilek kapitány leült az íróasztala mellé Ép nyugodtan szólt : különben talán életben sem találom többet a
oly kényelmetlen és szűk volt íz, mint a másik, — Nohát mondja el . . . mátkámat.
csakhogy éppen fényesebbre mázolták be. Kutat- — Igenis . . . Valami melegség lett egyszerre a hadbíró né
gutott egy írásosoméban, feltette a csiptetőjét és — Várjon most én szólok Nagyon okcsan zésében Csillogtak a szemei és odaszól az őrmes
a messzelátó emberek szokása szerint messzire teszi, ha sem belőle el uem vesz, sem hozzá nem ternek németül:
tartotta maga elé az írást tesz. ha nem hazudik. Schreiben Sie, dass das Mádchen sehr krank
Néhány perez múlva két fegyveres őr hozott De már erre sértődött hang dörögte : war. — Azután csak intett a huszárnak, hogy foly
le egy katonát. Jóképű, magyararczu közhuszár — Nem szokásom a hazudság. kapitány ur; tassa.
volt, a kinek a csizmájáról, mint ezt a katonai — No, ne kiabáljon, hanem mondja el az esetét. — Szabadságot kértem a kapitány uramtól.
fogházak előírása megkívánja — hiányzott a sar — Fiz a szó hogy: „esetu egy pillantásra sze Nem adta meg. Megmutattam a lóvéiét, azt mondta
kantyú és úgy látszik az roppant furcsának tűn get ütött a fejébe a huszárnak Szép szó volt, de rá a kapitány uram, hogy az egész csak mese,
hetett. fel dőlte. mert úgy lépkedett a hadbiróka- biz ő nem értette Az csudálatos tiszta tekintettel hogy én a levelet csak úgy írattam meg hamiság
pitány eié. mintha tojáson járna. kezdett beszélni : ból. Mire aztán azt találtam mondani, hogy ón
— Hogy hívják ? — Úgy volt az én dolgom, kapitány urnák nem hazudtam soha. Erre leültettek az egyesbe.
A huszár előtt ez a kérdés kissé komikos alásan jelentem, hogy ösmeretségem volt nékem — Meddig vol. ott?
volt, mert mái negyedik napja kísérték át az ez a szülőfalumban egy leánynyal, a felső Farkas — Hót napig. A hetediken — pénteki nap
redétől előzetes fogságba, anélkül, hogy eddig csak Marosával. volt — kieresztették és azt mondották, hogy rá
ki ír ha Igaiták volna, rá’ gatódzott is egy dara A hadbíró közbe vágott: adásra még ezredrapporta is elmegyek No hát ezt
big a balszeme, aztán kedélyes bonhomiával felelte: — Csak ne nagyon sokat papoljon, meg ne már nem vártam be. Estefelé kiszöktem a kaszár
Huszár Johann Szabó elássad jelenti magát. siessen annyira, mert az őrmesternek- le kell Írnia, nyából. a legközelebbi állomásig gyalog rohantam,
— Maga, ha nem szökött volna meg, ugy-e mit maga most vall. Megértette? ott felültem a vaspályára.
most már a harmadik esztendejét töltené ? — Meg ón, kapitány ur. Már aztán mink bi — Hát igazán beteg volt kedvese?
— Igenis, kapitány ur! zony nagyon szerettük egymást. Meg is ígértem a — Bizony jól mondja a kapitány ur, hogy
Hát aztán, miért szökött meg. mi? Marosának, hogy elveszem, ha kiszolgáltam, meg volt. Mert a szegény lelket én már csak életben sem
— Nagy sora vau annak, kapitány ur. ii tartottam volna szavamat. Beszéljen tovább. találtain. Tessék csak megkérdezetni a falómban.