Page 5 - Muraszombat_es_videke_1917
P. 5

MURASZOMBAT,  1917  MURASZOMBAT  ES  VIDÉKE  JANUÁR  7.  Muraszombat,  1917.  Harmlnczharmadik  évfolyam  2.  szám.  Vasárnap,  január  HA  14.
 A  vasúthoz járó
 Alsólendván  sz  országút  mellett álló
 Száraz
 ut  v i l á g í t á s i  jóforgalmu,  régi
 cserhasáb és cserdorong
 ügye  —  sajnos   még   MuraszombatésVidéke
 máig  sincs  megoldva,   vasúti  vendéglő
 TŰZIFÁT  de  azért  Ön  pompásan   házzal,  nyári  helyiséggel,  gazdasági
 világíthat,  ha  vesz  egy
 Heliophor  Gold-Export'
 szállít  jól  világitó  v illam o s  épületekkel,  szép  kerttel  és  mint  egy   L a p tu la jd o n o s  a  I triu ra s z o m b a tjá rá s i  G a z d a s z ö v e ts é g
 100  hektó  borral," a  tulajdonos elörege­
 a  salomvári  állomásról  a   z s e b l á m p á t !  dése  és  fiainak  hadbovonulása  miatt  ELŐFIZETÉSI  AR:  Felelős  szerkeszti:  Dr.  CZIFRÁK  JÁNOS.  lúviratok.  levelek  s  egyéb  szerkesztőségi  közlemények
                                                                              j  iap  szerkesztőségébe  küldendők.
 Salomvári  Erdőgazdaság.  r.i^csz  évre  8  kor.,  fél  évre  4  kor.,  egyes  szám  20  fillér,   Hőmuukatirs :  STERN  HUGÓ.  Hirdetési  dit ;  ,S  hasábos petitsor egyszeri hirdetésnél  JO  fül.
                                                    Kiadó:
 Vakító  fényt  adó  zseblámpák  a   kedvező  fizetési  felvételek   ftlőíizelési  és  hirdetési  pénzek  és  reklamácziók :   '.öbbszőri  hirdetésnél  soronkint  20  fillér.
 legtartósabb  s  legelegánsabb  kivi­  A  Vendvidék!  Magyar Közművetődést  Egyesület.
 JMIUL.^ « g — .' f - f  mellett  eladó.  BALKÁNYI  ERNŐ  cimére Muraszombat  küldendők.  Nyilttér  sora  50  fillér.
 telben!  A lkatrészek  egyenkiní          MEGJELENIK  MINDEN  VASÁRNAP.
 is  kaphatók.  \  legjobbnak  elis­  Az  átvételhez  csak  15 000  kor.  szük­
 ;

 mert  ,i  I leli'iph'  r  eleme*1  le g ­
 =   VASVÁRMEGYE  =    olcsóbb  árbani   clárusitása:  séges, a többi  részletekben  törieszthetö.   Mire  tanit  a  háború?  Az  az  érzés,  amely  megmondja,  hogy  mi   Ha  ez  az  érzelem  dominálna  minden
 Feltételek megtudhatók a tulajdonosnál:  lria :  G reisin gern é  K erecsényl  Ilona.  az  a  mi  másnak  fáj.  a  nu  másoknak,  talán  lélekben,  akkor  szégyenlenünk   kellene,
 Balkányi  Ernőnél  .Muraszombat.    ezreknek  cs  millióknak  Szeméből  könynyet  hogy  akik  érettünk  harcolnak,  azoknak
 =    L E Í RÁS A  =                                                   családja  ajtóról  ajtóra  kilincsel,  egyik  jóté­
 Használjunk  hadi  posi •bélyegetI  Blau  Sándornál,  Alsólendva.  A  mostani  világégés  a  legnagyobb  sajtol,  akkor  is.  ha  nekem  csengő aranyak­

 népszerű  füzetccske iskolai  és inasán  o in,   s/.crcncsétlenség,  amely  valaha  az  emberi­  kal  fizet.  kony  egyesülettől  a  másikig,  hogy  cipőt,
   séget  érte.  Éu  legalább  azt  hiszem,  hogy   Ennek  ellenkezőjét  látjuk  ma  érvénye­  ruhát  könyörögjön  ki  a  meztelen  gyerme­
 a  vármegye  több  iskola  III  is/, tó'  !  i   M indenki,  nki  n  m agyar  rttliini  pénzüjryi  f*;ktS
 III  II  l l«WllW  lil  II    —  M  ..  népváiidorláskorabcli  államfelfordulások  sülni:  „Nekem  nem  fáj  az  ami  neked  fáj,  keknek
 bevezetett  tantárgya,  ara  20  liller.  Kap­  szükségét  fokozz«,  saját  anyajfi  érdekeit  is  szolgálja   gi. m  érinthettek  kínosabban  az  akkori  em-  de  neked  kutya  kötelességed  érezni,  hogy   Ennek  a  sociálizmusnak  szelleme póz-
 mert  minden  vagyonunk  és  terhűnk  az  állam  hitelé
 ható  BALKÁNYI  ERNO  könyv-  és  p.-tpir-   vei  függ  ö ssze.  rt,  mint  ahogy  érintik  ezek  a  mostani  nekem  mi  fáj“.  Ez  az  amisociális  érzelem  dórjává  törné  az  olyan  tisztviselőt,  ki  a
 I  mctki-  BflLKANYI  ERNO  könyv-  es  papirkeroskedé-   izmainkat  megfeszítve,  telje-  erőnkből  kiiz-  mások  vállára  igyekeznek  rakni,  addig  megél  az  arca  után  is  stb.
 kereskedésében,  Muraszombatban.  Vendéglő  VIGYÁZ  ZCUŠI  d.iz  küzdelmek  a  inai civilizációhoz szokott  teszi  a  most  dulo  hábo|ut  olyan  szörnyűvé  hadhavoiiult  családjától  azért  tagadja  meg
     peket.  Derűs,  napsütötte  utakon  jártunk  itt  nálunk,  mert  a  gyűlölködésnek  magvát  a  segé'yt,  mert  valamikor  az őt megsértett-
     egyszerre  az  ösvényen  feneketlen  örvény  hinti  el  a  nemzet  külömhö/ö rétegei  között  s  olyan  kijelentéseket  mert  tenni,  hogy
   lélcKkcl,  kábult  aggyal,  tétlenül  hagytuk  kodásnak  forrása  a  nemzetek  között,  ez  a  licz  mennek  is  panaszra.  Nem  tűrné  meg,
 35  dekás  ._____  bérbeadás!  =     e g é s z s é g é r e   I   -------  miit  meg  lábunk  előtt,  beléhmlva,  tompult  ez  volt  a  múltban  az irigységnek,  a  torzsal­ akkor  sem  ad  segélyt  ha  az  Atya Úristene
   magunk  fölött  átgázolni  ennek  a  sötét  háborúnak  az  igazi  oka.  S  amig  lesznek  hogy  még  tréfából  is  olyan  beszédek  han­
 tábori  dobozok  Megbízható  es jominőségíi  nikotinm entes  i vénynek  undok  lakóit,  ahelyett,  hogy  emberek,  kik  a  dolgok  ódiumát  mindig  j  gozzanak  el,  hogy  minek  magának  segély,
 c  i  g ’ a  r é t  t  a -  S iti v e l y e k e t
                                                                           Akkor  nyugodt  lélekkel,  tiszta  öntu­
   ködtünk  volna,  hogy  mi  legyünk  urak  e  nincs  rá  remény,  hogy  újabb  háborúk  ne
 kaphatók  sében  Muraszombatban  szerezhet  be.  fenevadak  fölött.  Sötétben  maradtunk, mert  legyenek.  dattal  várhatnánk  haza  a  lövészárkok  so­
                                         Ha  a  háborúból  olyan  tanulságokat  kat  szenvedett,  hőslelkü  lakóit,  mig  ma
 Balkányi  Ernőnél  Rendelje meg;lapmkal uharcicrcn  sötétben  testvér  testvért  fojtogat,  barát  vonhatnánk  le, amelyek bennünk ezt a soci­  előre  láthatólag  végnélküli  apró  belső  hábo­
   kialudt  a  szeretet  fáklyája  és  sokszor  a

 i
 M uraszom bat.  —    •  ■  '  ------   —  levő férje, fia, testvére.  barátot  gyilkol  meg.  ális  együttérzést  meg  tudnák  teremteni,  rúk  fogják  a  községek  életét  elkeseríteni,
 rokona  stb.  részére.  Nagy  örömöt  szerez  nekik.
                                     akkor 'mind  az  a  sok,  rettentő  áldozat  a  ha  ezek  viszatérnek.
       A  mostani  rémes  háborút  senki  közü­
                                                                           Alig  van  kérdés,  amelyről  ma  annyit
 Csckcfán  egy  vendéglő,  szatócs bolt
   zeiben  elképzelni  nem  tudta.  Azt hittük,  az  volna  érette  drága  ar. .Milyen  más  világ  is  beszélnének,  mint  az  egy  gyermek  rend­
 tál,  magánlakással,  istálló  stb.  szük­  Lapunkat a tábori posta  rendesen  kézbesíti!  lünk  sem  időben,  sem  térben,  sem  eszkü   melyet  a  Mindenható  tőlünk  követelt,  nem   szer,  a  kevés  gyermekű  családok  erkölcs­
   általános  katonakötelezettség  lehetetlenné  lenne  akkor!
 séges  helyiségekkel,  esetleg  2f>  hold
 Előfizetőnk  ingyenes   1 pár  és kereskedelem.  Előfizetőnk  ingyenes   teszi  a  hosszú  háborút  és  arra  ébretdtünk,   A  hadbavonultak  családjainak  nem  telensége.  Ezt  csepeli  az  egyház  és  a
 hirdetés-rovata.  hogy  ez  annak  éltetője táplálója.  Ahol  a  17  adnánk  olyan  alamizsnát,  a  mely  száraz  társadalom,  kárhozatatja  az  állam.  Igazuk
 földdel  bérbeadé).  Értekezhetni;  hirdetés-rovata.
   éves  gyermek  üde  teste  nem  szentség arra  kennyérre  sem  elég (igaz,  iiogy  néha  drága  van  a  maguk  szempontjából.  De  akkor  az
 HELYBELIEK  IM.AGSI-.K  \ KN< KI,  órás  és  arain művi   VlDEKíEK:  nézve,  hogy  azt  a  háború  Molochjának  pénzen  sem  kaphatnák  meg)  35  fillér  egy  állam  a  családoknak  járó  segítséget  ne
 Szecskó  István

 Muraszomhal.  föláldozzák  s   a  nagyapák   rogyadozó  8  éven  aluli  gyermeknek,  7U  fillér  ezen  kösse  csak  egy  bizonyos  gyermekszámhoz
 ASCHER B. és FIA fűszer-, festék-,  csemege-,   llalmosfö  tt  p  Battyánd  MBANDS I KINIS I VANkéményst piö-meste   lépteinek  is  ütemre  kell  dobbanni, ott vég­  felül,  de  már  a  12  évesnek  semmi,  mert  amelyen  felül  már  nem  jár nevelési  segély,
 '

 .

 liszt-,  vetemény-magvak,  úgyszintén  üveg­ KARDOS JÓZSF.E vaskeresketlö, szecskavágó   nélküli  hekatombákat hozhatnak  a  hatalmak  az  levegőből  is  megél!  8  ha  keresi  mért  hanem  tegye  ezt  a  segélyt  progresszivvé.
 gépek  árusítása  Szombatbelv,
 ég  porcellán kereskedése.  Férfi  és  női  czipö   áldozatul,  ha  képviselőikben  hiányzik  a  az  asszony,  nem  vonnák  le  még  ennek  is  S  ne  adja a  háborús segélyt a sokgyermekö
 raktár.  Vesz  mindenféle  gabonát.  NÁDAI  JÓZSEF  OííOSZ  SAMI  vendéglős  ITrdomb.  sociális  együttérzés,  a  sociális  lelkiismeret  jó  részét  es  a  gyermektelen  családoknak  egyformán.
 bornagykereskedése,  (!róf Szápárv- utca.
 ANTAUEH JÓZSEF búhsiitö és mézeskalácsos   SO  I ÁH  IS 1 \ ÁN  vendéglős  Pálmafa.
 KOLOSSÁ  JÁNOS  férfi-  és  tini  czipész.
 BENKÓ JÓZSEF Szállótlája az  „Eirfanf-lioz.  Telkei  Rozzál  éjfélkor,  elkezd  dagasztani,  az  emberek  itt  ezekben  a  hatalmas  tölgyfaerődök­
 HOlUArH  l\ÁN  vendéglős  Londvanemest                                ben  őrzik,  amiket  még  vaspáncél  is  összeszorit

 1 I.ISZAli  .IÓZSEI'  vm lcglöm  T Á R C A .  tapogatja  magát  egyszer  kétszer  mindenfele  még
 BIT1ERMANN  TIVADAR  borbély  .■-  Im in-/.   mindig  nem  volt  eléggé  megizzadva.   I ovább  k  nem  tudja  ezt  a  szegén  egéríia  elrágni.
 KOI |N  1.11 ’< >T  füs/erk'  r>-'mli Y  ,J,  s/k;t. im'-sz.   II MIN  HERMÁN  vegyi'.-kereskedő  Hodóheg,   dagaszt,  mire  harmadszor  tapogatja  magát  meg   A  bácsi  mondta,  a  minap  iszonyu  zsivaj

 DOBBAI  JÁNOS  nagy  vendéglője
 cz.enumt  és  elemit  pala  anisitá-  Az  egerek  és  a  rekvirálás.  volt  elégedve  az  eredm innyél,  letakarta  a  tésztát   volt  hiroéknál;  ö  ugyan  az  egérlakás  legalsó
 IIIIH«:ill.  I.II'HT  vegy.■.-kereskedő  Küld,Iái,
 BOKOS  HENÖ  kávéba/a.  KOF.IA«  -  FKISKNCZ  lakalos.  Legújabb vend mese.  a  kályha  melletti  padkán,  ö  pedig  a  konyhán  a   földszintien  bujt  el,  de  a  néni  és  az  én  feleségein
          Irta:  Kolosváriné  Skerlák  Berta.  tűzhelyen  elterüli  gömbölyű  karját  feje  alá  téllé   kiváncsiak  voltak,  egész  a  padló  alatti  folyosóig
 KIZMIG-   MÁTYÁS  vendéglős   Battváml
 CZIPOTT  MIKLÓS  férfi-  és  női  c/ipész.  NEM KG/.  JÁNOS  va.-kereskedö.  nagy  raslai  vánkosul  és  csakhamar  édesen  aludt.  Természetes   merészkedtek,  ott  hallották,  hogy  hadisegély  ki­
       Uj  cseléd  jött  János  gazdáikhoz  a  R ó zái:
 DICK  SÁNDOR  sajtgyaro  -- b  Muc;,par  m  mindemicimi  gar.la-  Kol'SZ ANTAL  vendéglő- Rpe-T VII  s,,,.,,   készült  az  első  kenyérsütéshez.  A  házimunkák   hogy  a  megtapogatott   tésztás  kezekről  némi   osztás  van.  Hátha  mi  akik  szintén  kárvallottjai
 savi  gépekben.   1  legfontosabbika  ez,  a  vend  közmondás  is  úgy   kis  tészta  oda  tapadt.  vagyunk  a  háborúnak,  szintén  kérnénk  egy  kis
 FÜRST  A.  és  FIA  fűszer-,  festék  .  csemege-,   KI  H.M;  István  vu.déglös  Mezövár.   tartja:  Nem  az  a  ezéda  asszony,  aki  a  férfiakat   Közben  kél  éhes  egérke  tanakodik,  löpren-   hadisegélyt.
 l'OI.I.AK  .lo/slvl  pékmester,  iemplom  utca
 liszt-,  vetemény-magvak.  u g y sz m ie n   ü v eg   szereti,  hanem  aki  jó  lisztből  rossz  kenyeret  süt.  kedik  a  kamrában  keresgél  erre  arra. szaglász,   Jaj  csitt  csitt!  Meg  ne  hallják  az  asszo­
 és  porcéi la 11 k e res k e d é s e .  IMII-1 :K \  LKIIKNi ,/  Vetül,mjIm,  KITI\l:  JAMi-  vemj.glős  Rattyaml.   Ha  sikerült  a  kenyér,  elégedett  a  háznép   sehol  semmi.  nyok.  Hisz  akkor  nekünk  előbb  be  kellene  vonul­



   ha  nem  a  gazda  minden  semmiért  beleköt  az   Edsóhajt  keservesen  az  egyik  :  nunk,  az  asszonyaink  meg  csakhamar  levetnek
 FLISZÁB  JÓZSEF  épület  e>  hűim asztalos.   l'AI.I I  ISTVÁN  kovao-mr.-li i  l.emlv-t-;i1■ •i  Kril AI:  I" M ÁN  vendéglős  .M.iiknsházá   asszonyba,  immel  ámmal  végzi  dolgát  a  szolga   Istenem,  mennyi  finom  eleség  volt  más­  szürke  gúnyájukat,  magassarku  hosszuszáru  gom­

 .
 Motoreröre  berendezel!  műhely.  elmenést  emleget.  kor  itt;  a  polezokon  szalonna,  hús,  födetlen  lá­  bos  czipöt  húznának,  kurta  bö  szoknyát,  elhagy­

 RATKOL  Tl\ ADAL  gó.  légi.,;--, ara  "l-AI.  >ANDoR  vendéglő.-  Iít,dóhegv.   nák  siro  rivó  porontyaikat  és  úgy  korzőznának
       Hogy  Rózái  a  nagy  és  iontos dolgot  kellően
 Kit.  niRSC.HI.  divatáruház.  Legole.-óbb  be­  végezhesse  apróra  kikérdezte  a  asszonyt:  dákban  a  sok  liszt  gabona,  hova  lelt  mindez?  az  itthonmarudi  nclkülüzhetlen  cgérgavalérokkal.

 vásárlási  forrás.  Fő ulc/.a.  RTITT’KR  AI.A.Ii).-  eptT,   ^.\\ ,  I.  !\\n-  v>ud  vi'ts  Ki-szombat.   A  másik  egérkc  a  vendég  megszólalt:  Inkább  körülnézek  a  konyhán,  tán ott  akad  valami.
 kerékpár-,  inerleg  e-  í, vv v,  i j  i\ i:  —  Hogy  szokta  az  ő  lisztjük  hűvösebb,   —  El  rekvirálták.





 BEIM EH  IGNÁCZ  deszka-,  faszén-,  m ,  sz-.   l\ >i ■k |>i ■ r.t  (.i > -  "II\aN I’Klíl-..\(./  vendéglős  Köhida.   vagy  forróbb  legyen  e  a  viz ?  Mi  az  hogy  el  rekvirálták?  Kérdi  a  há-_  Kérlek  el  ne  feledkez  rólam,  ha  találsz
       Keményebb  vagy  puhább  a  tészta ?  És  végül                 valamit.
 czement- és vegyeskereskedése  Lendva-ulca.  izgazda.
 MI-TAR  I. \.b i>  g,,  'ui.tinin  : a  . id  " ‘I  EM,  MII IÁI A  vendéglős  Sürüház.  még  azt  is  megkérdezte,  meddig  dagassza.  Barátom,  egyetlen  falat  sem  tudna  a
 HALBARTH  HENRIK  vendéglős.   Az  asszony  egy  darabig  íelelgetett.  végre   ború  van. Elvitték  a  katonáknak,  mert  nagy  há­  torkomon  lemenni,  ha  nem  osztanám  meg  veled.
 TniK  ■l0Z>i:l   '•  1"‘‘!  ••  M    SO.MMK.;  J.tfsKF  V  légiós  IV IsőTendv  megunva  a  nagv  kérdezősködést  azt  felelte:  Ezzel  már  el  is  tűnt  a  küszöb  alatti  lyukban.
 KEMÉNY  MÓR  .K orona*  k«vrha/.a.  —  Addig  dagaszd,  amig  minden  felé  jól   A  feleségem  nagybátyja,  biróék egere  mondta   Ahogy  a  konyhába  ér,  csakhamar  kiszima­
 I  iisz n .i  -z h f  Pl  n a ; ...   vnziai  j „ zskk   sí.v   M.rtoni.dv.  ő  pedig  mindent  tud.
    megizzadsz.                                                        tolta  a  tűzhelyen  Rózáit,  Rózái  testén  a  finom
 Nyomatott  Balkan)!  Ernő gyorssajtóján  Marass,,,„balban  *   »  *  Szörnyűség!  Ami  megmaradt,  azt  meg  friss  kenyértésztát.  Nem  gondolt  ö  már  osztoz-
    T i c T f a i a H a l    k ö r i  ü k    k i k n e k    e l ő f i z e t é s e    l e i á r t .    a n n a k    s z i v e s    m e g ú j í t á s á t .
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10