Page 2 - lendavske_novice_2009-04
P. 2
OBČINA KÖZSÉG
Po petdeseti obletnici
dvojezičnega izobraževanja
Dvojezično izobraževanje je proces, ki ga uspešno izvajamo že petdeset let. Ob praznovanju visokega jubileja
se je pokazalo, da imamo določene težave z razumevanjem ciljev in procesa dvojezičnega izobraževanja. Model,
ki smo ga razvili, se mora potrjevati z ustvarjanjem dobrih kadrov. Širšo veljavo bi dobil, če bi ga implementirali
tudi v drugih primerljivih okoljih Evropske unije.
Dvojezično izobraževanje je v ev Osrednja slovesnost ob praznovanju 50. obletnice dvojezičnega šolstva
ropskem merilu edinstven primer, ki Központi rendezvény a kétnyelvű oktatás 50. évfordulója alkalmából.
se v našem okolju izvaja že petdeset
let. Edinstven je po tem, ker je Repu škodo. Močno bi se zožil krog tistih, ki ciljev, ki naj bi jih v tem procesu dose
blika Slovenija vzpostavila odlične po bi v tem procesu z veseljem sodelova gli. Osnovni cilj izobraževalnega pro
goje za njegov razvoj in uresničevanje. li. Namesto prisile in togosti je rešitev cesa je pridobiti konkurenčno znanje,
Edinstven je tudi v tem, da ga vsa ta v fleksibilnosti in motivaciji vseh so ki bo koristilo posamezniku in posre
leta kreirajo in izvajajo pretežno kadri delujočih. Zadovoljstvo udeležencev dno celotni družbi. Temu generalne
iz našega dvojezičnega območja. tega procesa (učencev, dijakov, star mu cilju smo na dvojezičnem območju
šev, delodajalcev) je pomembno meri dodali funkcijo ohranjanja jezika in
Visoko obletnico je bolj kot pra lo psihološke plati tega vprašanja. In kulture narodne skupnosti. S tem smo
znovanje, zaznamovala problematika, zakaj spreminjati nekaj, s čimer je za pred petdesetimi leti pričeli ustvarjati
ki izhaja iz lokalne politične dimenzije dovoljnih 80% anketiranih občanov? pogoje in vrednote, na katerih danes
tega vprašanja. Proces dvojezičnega temelji Evropska unija. Konkurenčno
izobraževanja pa ima tudi in pred Razumevanje dvojezičnosti je odvi znanje, odprtost, odnos do kultur
vsem druge dimenzije, kot so: strokov sno predvsem od razumevanja večdi ne dediščine in jezikov, tukaj živečih
no – pedagoške, sociološke, psihološke menzionalnosti tega procesa in s tem ljudi, je tisto, kar moramo še naprej
in ekonomske. Na strokovno – peda povezanimi cilji. Praznovanje je poka ohranjati in krepiti. Kredibilnost dvo
goškem področju pričakujemo največ zalo, da procesa ne razumemo povsem jezičnega izobraževanja je potrebno
dilem, ker gre za proces, ki se neneh dobro, saj si ga po svoje lastijo institu vedno znova potrjevati in upraviče
no razvija in izpopolnjuje. Medtem ko cije in narodnostna politika. V bistvu vati. Največja potrditev uspešnosti je
ima v vrtcu še izrazito sociološko di pa gre za interaktiven proces, v kate v odličnosti in številčnosti kadrov, ki
menzijo, se le- ta skozi osnovnošolsko, rem sodelujemo vsi: učitelji, učenci, končajo ta izobraževalni proces in se z
in s prehodom v srednješolsko izobra starši, gospodarstvo, negospodarstvo veseljem vračajo v to okolje. Potrditev
ževanje, vse bolj približuje ekonomski in enakovredno vsi tukaj živeči ljudje. v širšem evropskem prostoru bi dobili,
kategoriji priprave mladih, da bi uspe Še več težav imamo z razumevanjem
šno stopili na trg dela. Prav zaradi tega
procesnega značaja, je potrebno omo
gočiti dovolj fleksibilnosti celotnega
sistema v smislu njegovega izvajanja
na različnih nivojih izobraževanja.
Pomembna pa je tudi fleksibilnost v
kontekstu možnosti izbire učencev in
dijakov, za katere se ta proces izvaja. S
tem vstopamo v sociološko dimenzijo
tega vprašanja. Veliko življenjskih in
zgodovinskih primerov je pokazalo, da
je vsaka prisila v bistvu kontraproduk
tivna. Tudi v primeru dvojezičnega iz
obraževanja bi na daljši rok povzročila