Page 10 - A családom anyanyelve
P. 10

nyelvváltozatok is befolyásolják a területükön beszélt köznyelvet. Leg-
inkább feltűnő ez a helyi hangzásban. Ez azzal magyarázható, hogy ste-
ril, tiszta tájnyelvi (dialektusos) beszédet nehéz lenne már találni a mu-
ravidéki falvakban. A muravidéki nyelvjárásszigetet nyugatról a Mura
folyó, északnyugatról és északról a szlovén–osztrák, északkeletről és
északról a szlovén–magyar államhatár, délről pedig Horvátország határ-
vonala övezi. A Murántúl góca Muraszombat (Murska Sobota), a
nyelvjárásterület néhány ismertebb helysége a következő: Hodos
(Hodoš), Szerdahely (Središče), Dobronak (Dobrovnik), Kámaháza
(Kamovci), Göntérháza (Genterovci), Hosszúfalu (Dolga vas), Lendva
(Lendava), Csente (Čentiba), Petesháza (Petišovci) stb. A szlovéniai
magyar nyelvjárás a magyarországi Őrség és Hetés nyelvével rokonít-
ható, sajátosságai pedig többek között az alábbi jelenségek.

1. 3. A fonémarendszerre a rövid tendencia jellemző

1. A hosszú magánhangzók é, ú, ű, í helyett a rövidek e, u, ü, i haszná-
latosak, pl.: úgy: ugy, sírtak: sirtak, vízbe: vizba, egér: eger, kerék: ke-
rek, tehén: tehen, kevés: keves.
2. A többtagú szavak végén, nyílt szótagban legtöbbször az u, ü az ó, ő
megfelelője, pl.: esküvőre: esküvüre, tartó: tartu, idő: idü, befejező-
dött: befejezüdött, előbb: elübb, kezdődött: kezdüdött, tekenő: tekenyű,
előbbi: elübbi, élesztő: élesztű, diós: dius, erő: erű, eső: esü, cipő:
cipű, hordó: hordu.
3. Az ö-zés nemcsak független szótövekben, hanem toldalékokban is
jelentkezik, pl.: rendes: rendös, kender: kendör, lepedő: lepődü, meg-
lisztezzük: meglisztözzük, megnézzük: megnézzök, kell: köll, gyerekek:
gyerökök.
4. A köznyelvi e-t és ë-t szóvégen és toldalékok előtt illeszkedés pótol-
ja, általában az ö fonéma, pl.: rendes: rendös, tetszett: tetszött, kellett:
köllött, verve: vervö, végeztek: végeztök, lisztet: lisztöt, teheneket:
tehenöket, öregeket: öregöket, embert: embört.
5. A köznyelvi é helyett hangsúlytalan helyzetben rövid í-zés található,
ez az ö-zés mellett külön tendencia, pl.: feleségének: feleséginek, szenve-
dése: szenvedise, cekkërkötés: cekkërkötis, ebéd: ebid, etetés: etetis, fő-
zés: főzis, kenyérsütés: kenyérsütis, megtörtént: megtörtint, egész: egisz,
kemencébe: kemencibe, történt: törtint, kétfelé vágták: kétfeli vágták,
pecsenyének: pecsenyinek, segéd: segid, szëgénység: szëginység stb.

8
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15