Page 10 - Lindua 6-7/2009
P. 10

intervjuji • interjúk, riportok



          tudi slovensko, ker je bilo v šolski knjižnici veliko več   sem  šolanje  nadaljevala  v  Lendavi,  kjer  sem  se  učila
          madžarske kot slovenske literature. Ljubezen do bra-  tudi madžarski jezik.
          nja sem podedovala od matere, ki je ob kmečkih in go-
          spodinjskih opravilih vedno našla čas za branje. Od nje  Spomnim se, da sva postali sošolki šele v 6. razredu osnovne
          sem se naučila tudi veliko madžarskih in slovenskih     šole v Lendavi in takrat si že dobro obvladala oba jezika.

          ljudskih pesmi ter pripovedk. Gaberje z okolico, s tremi   Dvojezičnega pouka takrat še nisva poznali, vsi predmeti so
          potoki in reko Muro na južnem delu vasi je zame pome-   bili v slovenskem jeziku, imeli pa smo nekaj ur madžarskega
          nilo »potovanje« v neizmerno romantiko. Življenje mi je   jezika tedensko. Kakšni so tvoji spomini na osnovno šolo?
          popestrilo tudi delo na polju, zlasti pa na vrtu, kjer sem
          gojila različne cvetlice in zelenjadnice. Hortikultura me   Na  osnovno  šolo  me  vežejo  različni  spomini,  lepi  in
          še danes navdušuje. Rada sem nastopala na odru, re-  manj lepi. To so bili časi vehementnega odraščanja, tež-
          žirala sem tudi nekaj igric ter veliko pela. Poznala sem   ko sem se uklanjala lažnim avtoritetam, vedno sem is-
          tako  rekoč  vse  slovenske  in  madžarske  popevke,  ka-  kala resnico in poštenost, ki je ni bilo vedno lahko naj-
          sneje tudi tujejezične. V družabnem življenju naše vasi   ti. Učenje mi nikoli ni povzročalo težav, imam namreč

          sem bila neke vrste gonilna sila, ki je znala pridobiti   neke vrste fotografski spomin, iščem pa logične pove-
          ljudi za različne akcije.                            zave. Dvojezičnega pouka res nismo bili deležni, toda
                                                               spomini na pouk madžarskega jezika so zelo prisrčni,
          Kateri jezik si usvojila najprej in kdaj drugega?    saj smo se jezik učili skupaj, in sicer tisti, ki smo jezik
            S katerim si imela več težav?                      obvladali, in tisti, ki ga sploh niso govorili, tako da je
                                                               prihajalo do prav komičnih situacij. Rezultati niso bili
          Če  sem  odkrita,  ne  vem  natančno,  v  katerem  jeziku   najboljši, govorci madžarskega jezika niso napredovali

          sem spregovorila. Materi pa sem vendarle vedno rekla   v znanju materinščine, govorci slovenskega jezika pa
          anya in šele, ko se mi je rodila hči, sem mater tudi sama   so madžarščino usvojili le na najnižji ravni.
          začela klicati mama Katka. Posebnih težav nisem ime-
          la z nobenim jezikom, tudi kasneje ne, ko sem se učila  Po osnovni šoli sva bili še vedno sošolki, saj sva izbrali
          nemščino, hrvaščino, poljščino itd. Morda so se neka-   Učiteljišče v Murski Soboti. Si res želela postati učiteljica in
          tera težave pojavljale pri usvajanju standardne zvrsti   poučevati?
          madžarskega jezika, ker sem se madžarščine instituci-
          onalno začela učiti šele v 6. razredu osnovne šole, ka-  Iskreno  rečeno,  učiteljski  poklic  me  sprva  ni  najbolj
          sneje pa še na srednji šoli. Primanjkljaji so se pojavljali   navduševal. Toda imeli smo dobre učitelje, ki so znali

          predvsem v strokovnem besedišču, leposlovni jezik mi   v nas vzbuditi žilico za posredovanje znanja in obliko-
          ni delal težav, saj sem prebrala zelo veliko madžarskih   vanje osebnosti. Lepi spomini me vežejo na profesorico
          leposlovnih  knjig..V  naši  družini  smo  aktivno  upora-  slovenščine, kar je vplivalo tudi na mojo kasnejšo izbi-
          bljali tako madžarski kot slovenski jezik, tako da sem   ro študijske smeri.
          dejansko  od  rojstva  naravno  dvojezična.  Obiskovala
          pa sem slovensko osnovno šolo, kjer mi je zanimanje  Kot srednješolka si bivala v dijaškem domu, bila si
          za  slovenski  jezik  vzbudila  gospa  Barbaričeva,  ki  me   odličnjakinja, zlahka si se naučila vso snov, rada si pela,

          je spodbujala tudi k pisanju proze in poezije. Kasneje   igrala, se dokaj izzivalno oblačila, imela posebno pričesko,

          10                                                    • 6-7/2009
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15