Page 19 - Muraszombat_es_videke_1885
P. 19
jó ' "S rt 1 vakünj-turiinolíat | Na nyivaj naj nam szilna roda dalé ne déré, zniszikov grájkov ni
remo eto zsegktiti. Gde pa voda na nasem vérsztvi jáko mozsuo déré iu
b »» i " •* . V n í " " , ‘ ■,T“ f r:'K " l 1 ’r ^ ’0™,11011’ h“ ,? u,al, M l behinteni, azon- | vnása tani je hasznovitn odszpndi vrbje na dvá szíri no pa kri/.sovo drevj
,
összegér, lilyézvy megégetni ~'T ' Sm fJyéve! fe] l eli seeggetni naszadati ino etak zemlo szkorenyom tlolpvi"’•/it’ .
b ° ‘ m a r t y a n c z i. Na mokri trávuikaj grabo terb ■j kopiti. ktirtovinyeke ino airavlinyek
pa zgrablani aii zgousztov bráuov raliig liba ti.
V o íí v c s o k. Na stéri trávnikaj szó je bradinye ják * gor/.-vmm Io, tam je dob-o popéi
razszipávati. nego pervle moremo zbránov •. li ziiio/Himni grablami bradiuye
« * olvns- gorsztergati, vkiip szpraviti ino zezsgati.
Edno-drügo.
a/, ártatlan gyermek ruh.it. aki rr t i * , , A r L r r I l l ”t t U™r ,l0 i 1,
"süsüt*. ■ “n‘"s r -s » — I*n siíe un In m p u se xa p e t r ó le u m ! Vu bécs'ki nnvinaj csté-
mr, tou sze vuogo krat naprej prid 'joucso zgoudbo, ka ednoga szinunacs-
koga koszitnára (spenglara) deklicska poulcg ne.izkrblivoszti s/,v«*je materé na
,rossnnyr"”kl “ “ rínak. ív'*” f,'al!“\i,‘ “ '“ f f irnak Poredr51 »
'
terítve, a halottvirrasztók szám a i int . •} 1,1üd.u Mwdac “'*»«r niuRhalt s mikor ki volt s/touli sztojécsi lámpás za petróleum prevrgla. vötekouesimo gorécsi petró
virrasztónak ős — ittak Mikór mír ím »l‘|t’ s./'n.,1en Jom," lu lía/.dak, a másik szobában leum nednzsnoga deteta gvantnez v-plamén vuzsgoj, i ga tak v-kiip zazs-
galo, ka du zorja düso z-püs/tilo. Nemilo sziroc.se z-szvojim zsivlenyuin
3 i S ^ í g ^ f ? 8 S f ü í . ne8zkrblivnoszt szvoje materé moglo plácsati.
E in li sxe j e o !> *!»fiiii m e l v e n v u l ’ e r e ili. Po/.sons/.ke nö
vi n e nam edno prigoila na znanoszt priueszejo. Edén zmoznejsi vért je vu
Peredi pouleg Pozsouu v-mrou, na íeszo ga vtégnovsi — priliájali szó ti
u-alk n lvfc l 'v . íf',,7k El',lv»2lea,--et. me» negyven .Od.öslégy Mária--,. A „egy
' 1 , ! j0 » • « » • íratott csendesen mogforilult s kezét felemelve még 10 „Hí vorosztüvajoucsi z-nyegnvoga sztána szouszidje — toubino szlii/.snajoucsi —
zzuk, gr-ct par.nesnlva _ öltiint. A „Hi8zekogy„-,ket is lemorzsolván ,1,ereink nekibí- vdrügoj hizsi pilí i jeli. - Gdii szó zse dobro k-szebi vzéli triibno vincse-
torodia bénulnak a halotthoz es rémülve látják, hoKy » z mesztelenen fekszik i D»do cze kol polnoucsi szó sze od prle dveri liizse mrtvecza — i vu mrtvecza
Z»,;>". ,1c az alniarloinok mind feltörve, az éléstár kiürítve, kell,áss, hurka, két oldalas
gvanti i slári prednyé sztoupi edua dika. Trubni gouszti vu vojazni na kó-
dezte a ímlotm. k o m 'V '! rg l' 1 ',rllk " , " lt, de már nincsen.” - Agyafúrt tolvaibaada ren- lina szpokáplejo i csakali szó vu szélié - strasnoszt — kaj sze zdaj zgodij.
í * * 8 * v,rras!''t',k * szomszédszobában imádkoznak, kifosz
tonik a 'házat** — meg is ugrottak szerencsésen.
toltak a hazat Tá mrtvecza dika sztoji brez glásza pred uyiini 10 miiiout — V* vöre. 1 gda
sze je zse eden túrobnyák tóga szkazila rejc3 vcsakati uej inogo —- tak
zglászo sze te turobnyák i píta: „Szvéta szkiisnyáva ka zselejs?* — Oglászi
Helyi és vidéki hírek. sze nyerni te mrtvecz i k-joukanyi glihnom glászi odgovor d á: ,M olite!“ —
~ * " r * O é i a , m. kir. főudvarmester ur ö Excellentiája a tak molili szó - nadale právi. Escse eden „Ocsanas* — ziuolili szó ga. —
múlt bet elejeu Olaszországba utazott. Escse edno .Zdrava bojdi Maria* — zmoljeno je. - Molite 40 .Zdrava
T e l* . Aj* iik í ie li A u l a i törvszéki biró ur Szekszárdról Sopronba bojdi Mario* i 10 ,Jasz verjem* z-tom zapovejdjom rokon zdignovsi sze po
helyeztetett át. tiiliom nazáj obrné szkazilo za szebom dveri zapré. Gda szó to zapovejdauo
^ u K J I t* I k lí n é g . Radó Kálmán megyei főispán ur 6 mél molitev dőli zmolili. turobnyáki szó sze bátrivali i goriodprejo dvi^ri liizse mrt
tósága a vasmegyei gazdasági-egyesület január 26-án Szombathelyen tartott vecza — na illeszti previdijo kaj je te mrtvecz nakli na szertéli szploj nági
közgyűlésén annak elnökéül választatván, székfoglaló beszédében kijelentette, — kasztui, olmárje po na zté/.so odprejte i prázni liizsa porobleua od sónk
hogy <tzoo esetben, ha a kormány által Vasvármegyébeu egy földmivclési is meszá, vrtankov : kriilia i kolbászi, vszega gvanta i mászti „biloa je i vecs
kola állittatik fel, úgy ő oly alapítványt tesz, a melynek kamataiból egy nega nikaj.* — Vcseló zvrtaua touvajszka banda je z-rendelűvala eto tn-
itju teljes kiképeztetést nyerhet,. — E czélra legalább Ő--6 ezer forint szük robuo komedio. pokecs s/.o turobnyáki to vnogo molitev zmolili, tecsasz szó
séges. Ilit szóljunk e nemes tetthez? — mit mondhatunk jobbat, mint sze je hizsicska obkrádnola — i s/.recso je potégno pete te tát.
hogy — Isten ál l j a meg érte!
iU lt iiU L i l e u . Legyen szabad a járásszolga bíró urat tisztelettel
arra kérném. intézk< djék, hogy a vidoncz-szt.-gotthárdi országidnak szöl- Domácsi i z-\ iinszki glászi.
nök-telso-leudvai elágazásánál, ugyszinte a tót keresztúri elágazás előtti maes- — I 'm iiiO iii ilá r . Plomeniten Radó Kálmán, nas főispán szó —
kiiczi hídnál figyel mezt (dő-, illetőleg utjelelő-táblák állíttassanak fel, mert Vasvármegyöva vértnoga drüstva janii ura 26-ga v-Szombathelyi drzsecsem
uem egy idegeit emberrel történt, hogy ezen elágazásoknál Felső-Lendvára obcsiuszkom gyülejsi za predszednika odébráni — vu szvojuin sztolnom zgo-
vagy '1 utkereszturra tévedt. várjáayi nazvejsztili: ka esi od vládnitelsztva edna vértna soula vu misem
M e g y e i Itö x g y iílé K Ü iik múlt hétfőn és kedden tartatott meg. várnngyövi gór posztávlena bode. t.da ( ni táksi alapítvány dolpolozsijo,
amelyen a megjelent 150— 160 bizottsági tag többsége által németujvári Z-steroga interesa eden mladenécz popoluo vcseuyé lehko zadobi. Na eto
segédszolgabirónak Szele Kálmán szombathelyi ügyvéd választatott. A c/.io je bliizi 5— 6 jezero raniskov potrejbno. Ka naj právituo k-tomi milosz-
közgyűlésnek reánk nézve legiidvösebb határozata az volt, hogy a tavaszra tivnomi iljányi ? — nemromo bogsegn praviti, kak: Bong naj Nyili za tou
egy állandó kórház iog Muraszombatban berendeztetui, oly czélból, hogy blagoszlovi.
azon betegek, kik a falvakban lakván, orvost nem hivathatnak, ekként köny- — \oli'i|M >v/.láiia. Naj sze nam dopüszti goszpou szolgabiróva (poli-
nyebben orvosi segélyhez jussanak. (Ezen hasznos intézményt majd annak ide ticsnoga szodnika) z-pouznim postiiványom jirosziti naj z-rávnajo ka tam
jén részletesen megismertetjük olvasóinkkal. — Szcrk ) A muraszombati já gde sze z-Vidonecz v-Monoster orszácska pont. prouti Gornyi-Lendavi i Szi-
rási bizottsági tagok közöl, mint, tudjuk Gr. Batthyányi Zsigmond. Pintér niki, — i pri Macskouszkom mouszti gde sze tüdi pont proli Krizsavczon
Géza, Kuriakovics Zsigm. és Kovács K. tirak vettek részt n közgyttlésber. Kálapoutne kazalé dájo gori posztaviti ár sze zse vecsiin líiczkim poutni,
— A le e n d ő „ n u i- a t t z u m h a ii k iftd e ilo v e d a '* s z á m á r a , de kom pripetilo ka szu ali s-krizsoveze ali k-grádi zaplődili.
jelenleg T. Gergár N. kisasszony által íentartott gyermekmenhelynek áten V á i'in c ^ y ö -ix k i hüxgyülC'M (Glávni zbor ali glávna szcdnicza
gedendő gyermekjátékszerek (Frőbel-féle foglalkoztató-eszközök) beszerzése je preminoucsi poudtdek i tork dizsáni. na sterom do 150 —160 kotrig na
tekintetéből reudezett sorsjáték f. é. január lió 17-én tartatott meg. — Fo zoucsi biloti i pu steroj priliki szu za németujvárszkoga segédszolgabiróva (po-
gadják mindazok, kik e vállalatot támogatták, hálás köszönetünket! de külö liticsnoga uizsoga szodnika) g. Szele Kalmana szombathelyszkoga fiskálisa
nösen Kladziwa Melánia urhölgy, ki 14 frt 00 krt, — Pucher Emma k. a., odvohIiIi. Za nas kráj te gyűlés (zbor, szcdnicza) za tóga volo imenovitua
ki 1 írt 00 krt, — líienstenberger Kálmán postamester ur, ki 1 frtot fizet ár sze je tüdi tou zkoncsnlo, ka sze v-Szoboii du szprotoletja sztálen spitál
tek felül, továbbá légitj. Batthyányi Zsigmond gróf ur. Kattauer Ede bella- more v-réd posztaviti za tóga zroka volo. ka oui betezsiuki, ki pu veszniczai
tinezi. Dienstenberger Kálmán muraszombati postamester urak, kik a nyere prebivajo i z-teskim talom vrac itela dobijo — lehko doktorszko pomoucs
mény tárgyak visszaadása által segélyezték az ügyünket! — A 10 nyerőszám niiczajo (od té hoszuovitne noviue bodemo drügoucs vecs piszali ino razla-
következő sorrendben huzatott ki: 537, 55, 116, 65, 134, 403. 422. 21, 167, gali. Brod.) Od szobocske okrogliue szu Ml. gr. Batthyányi Zsigmond, Pin
•251, 448, 265, 292, 322, 197, 26, 27, 118, 268. - 549 sorsszám elárusita- tér Géza, Furiakovics Zsigmond ino Kovács Károly kak poszlaniki na toj
sábúl befolyt 54 frt 90 kr., felül fizetés czimén befolyt 17 frt 89 kr., a visz- szeduiczi (közgyűlési) bili.
szaadott tárgyak eiárusitásáböl 6 frt 34 kr., így az összes jövedelem kitett K a p r id o c M i „S x o b o c v lc o V a r o v á v u ic x o “ (ovoda) doszega
79 frt 4 kr., ebből a nyereniéuytárgyakért kiadatott 111 frt, maradt 6'* frt mao od p. Gregár N. geszpodicsine gordrzsáne naj sze za múló deczo igracse
4 kr. tisztajövedelem. Mely összeg az érdeklőt szülőkből alakult szükebb- szpraviti niorejo —• je tekocsega leta 17. januarmsa ,lozauya spio* bio ob-
kÖrü bizottságnak adatott át kezelés s a tárgyak beszerzése tekintetéből. drzsáni. Toplo zabválnoszt naj vzemejo od nász vszi tiszti, ki szó to ne-
A rendezőség. uiosko podvzétje podpirali. Poszebno sze zahválimo goszpodicsiui Kladziwa
— fc x e r e iie * é t lc n * é g . Füredi Sándor helybeli orvosnak testvére Fü Melanii, stera je 15 frt. 90 kr. dála na té lejpi cz.il. Pa goszpodicsiui Pneli-
redi Béla a napokban látogatás czéljából ide érkezett; a múlt szerdán a két ner Km mi. stera je I frt 90 aldünala i goszp. Diensteuberger Kálmán posta-
testvér egymás mellett ment az utczáu, amidőn Füredi Béla a jeges havon mcslri, ki szó 1 rajnski vise dali. Nadale najmlájsi grot Batthyány Zsigmond,
megcsúszva oly szerencsétlenül esett a földre, hogy bal lába bokában el Kattauer belltinszki i Dienstenberger Kálmán szobocski postamester, — tá
törött. — Ugyan háztulajdonos urak! uem kerülne ám az semmi fáradt goszpoda tüdi naj vzemejo naso szrcsno zabválnoszt, ka szó z-uazáj povruej-
ságba sem, a jeges havat fiirészporral vagy földdel meghinteni, hogy igy a uyom oni dél. stere szó na lotrii dobili, nas lejpi czíl naprej pomogli. Vu
hasonló szerencsétlenségeket megakadályozzák, mert nincsen ám homlokunkra ctakseiu rédi je vlecseni bio dobijocsi numerus: 537. 55, 146, 65, 134, 50.4,
írva, hogv ami ma egyikkel — holnap ugyanaz a másikkal, — meg nem 422 21 167, 251, 44X, 2G'>. 292. 322, 197, 26, 27, 118, 268. Po odaji 549
történhetik. rédni nnmero-sov je notri priteklo 54 frt 90 kr., z-oberplácsauya: 17 rjnsk.
A „ M u r a s z o m b a t i iz r . b eteg;- *** te m e t K e z e s i-e g y le t* * 18 kr. Pálig po odaji z-nazáj (inni dél 6 frt 34 kr. Tak czejli dohotek vö-
» gv szép halottas kocsival bir és 1«84. év jul. 30-án azon határozatot lio/.ta, zadené: 78°frt 09 krov. Z-toga je vödáno bilo za doblena dugoványa 19 frt
lnv-'v haláleseteknél bármely hitvallású embertársának kiadja azt használatra — csiszti dobicsclc je oszt,no: 60 rajnskov 04 krajezárov. Tá summa je prejk
5— lo frt dij lefizetése mellett. A jelentkezés Scliulhof .Mór egyl. eln. urnái dália z-roditelov vkiip posztávlenomi odbori, naj sze varje i potrebna dugo
történik. - Ugyanezen egylet a múlt évben betegekre 39 frtot s szegény ványa sze naj szpravijo. R a v n i t e 1 s z t v o.
sorsú halottak eltemetésére 39 frt 60 krt adott ki. __ XesxrtU'MU. G. Füredi Sándora brat Füredi Béla szu té dili na
A „ T I u r a s z ó m b a i i s z a b 6 .e g y le l“ , mely 50 tagból all, saját poizkávanyo szvoje rodbine szem jirisü. Preminoucsó szrejdo szta obadvá
szegényei istápolására egy alapot akar létesíteni. Az alapba való beiratasi Irata vküper na czeszti sla, na cukrát Füredi Béla tak ueszrecsno s/.pad-
dij 20 kr., jjInt,.lény főjéből, pedig 25 krt fizöt é,„»gy.,d,i,lkint; minden egy«» mjo, ka szí uogó poterejo. — llizsui virtovje ! doszta triida nebi kóstáló est
t.Kjii, Az iiliiliközöiő-bizottöúgbn lm lőttek vílanztvi.: M m «i Juhos, Biigmy lii pu z-im rzsjeuom sznejgi malo zsagancze ali pepéla poszipali naj sze tak
Mihály, VViIJmali, Sciiulbof Mór, Kiilnir János, Kllisz Miklós. lehko nebi taksa ues/recsa pripetila. ár niscse néma na cseli gór szpiszano
ka sze guesz ednomi pripeti, sze vtitro drügomi ne zgodí.
K ö z g a z d a s á g i r o v a t .
Adatok Muraszombat forgalmi viszonyaihoz: Obcsinszltoga vérsztva tao.
I . A « » o s ía liiv a ia l f o r g a lm a .
(s ) \ helybeli postamester iír szívessége folytán a kővetkező érdekes s a- Hátki k-preobráesanyi Szobotc.
I . P r c o b r á c v n iiji* p o n té.
t Z-dohrouto éti sztoji •ga goszpou postamestra priliko
j 1884 <'8 naszlediivajoiicse statisztiv dátke naznánye dati: