Page 18 - Muraszombat_es_videke_1885
P. 18

Yu  111.  táli  je   popiszano,  ka  5000-ne  podstáve  letn i  zsojni  doliotek
       a  növendék  ezen  jutalom dijhoz  kötött  feltételeknek  m egfelel:  30  |
     rt  pénz-segélyt  nyer.                    na  kői  sze  naj  ohmé.
                                                   I ‘o le "  to «a   túl i  tó  zsojni doliotek  de  sze  obracsao  na  pomocs  onim
        —   T i  tanögybarátok  és  kartársaim  ez  figyben  sokat  tehettek.
                                                _   „e j  vneerszkoga  j-z ik a   -   vucsemknm,  ki  vu  stero  vogrszko  vész
     —   világosítsátok  fel  az  érdekelt  szőlőket,  hassatok  oda,  hogy  eme
                                                odidejo  zifto,  naj  sze  vu  vogrszkom  je zik i  ponávkijo  1  sze  ga  obilnej
     üdvös  eszme  necsak  papíron  maradjon,  hanem  hogy  a  gyakorlatban
     is  megmutassa  életképességét!            uavi-íiio.
                                                   1  esi  steri  vnesenik  sze,  poleg  naproj  piszanya,  za  „d a rilm   najem
        —   Nem  hittem   haszontalan  munkát  tenni,  amidőn  ezen  hatá­
                                                vrednoga  vcsini  —   tak  30  ranjskov  na  pomocs  dobi.
     rozatot  e  lapok  hasábjain  szóról-szóra  közlöm.
                                                   V i  vcsenyá  priáteli  i  tivárisi  v-tom  deli  doszta  lejko  vcsm ite.
        Hadd  tudja  meg  minden  kartársam,  hogy  az  1885.  év  a  mienk,
                                                Preszvetite  vtom  roditele/  i  bojdite  natoin,  naj  tá  zvelicsna  i.nszeo
     ekkor  osztatik  ki  a  jutalom  az  első  kerületben;  tehát  ra jta !  fel  a
                                                in j  szántó  na  papiri  bode.  nego  i  vdj ínyi  naj  pokazse  szvoj  lojpi  cil.
     munkára!  hiszem,  hogy  e  jutalommal  nem  kell  az  idén  a  második
                                                   N e  vőrjein.  ka  bi  neh.iszuovito  delo  —   delo,  gda  to  dokoncsanye
     kerü letet  megkínálni.
        Hadd  szívjuk  be  ezen  megyei  határozat  szellem ével  ama  haza­  v-tej  novinaj  od  recsi  do  recsi  naznánim.   _
                                                   Naj  zná  vszáki  nioj  solszki  tiváris,  Ica  je   1885.  leto  nr.se.  T e
     szeretetét,  mely  azt  átlengi.  E z  érzet  adjon  mindegyikünknek  erőt  s
                                                :ze  razdeli  nőjem  vu  prvoj  okrajini.  T  ik  g o r i!  gori  na  d e lo !  V őrjein
     kitartást  nehéz  feladatunk  megoldásán::I,  úgyszintén  ama  számtalan
                                                ka  z-te.n  nájenotn  nede  frbelo  letesz  to  drügo  okrajino  —   ponűdftL
     akadályok leküzdésénél,  m elyek utunkban  állanak,  —   s  In*  fog  teljesedni
                                                   Potégniino  v-szébe  z-sztcin  vannegyövszkini  dokoncsanyoin  ono
     a  jeles  hazafi  mondása:  „ M agyarország  nem  volt.,  hanem  lesz !“
                                T A K Á C S   R.  IS T V Á N .  domovinszko  híbézen,  stera  nyo  vu  szeld  zdrezsávle.
                                                   To  cMitojnve  naj  dá  vszakotni  moes  i  vödrzsánye  vu  razvéran yí
                                                tóga  zsmetnoga  dela,  i  vu  onih  vnogih  gatij.  stero  szó  nőm  na  poti.  I
      Gazdasági  figyelmeztető  az  évnek  minden  hónapjára,  lak  sze szpunijo  recsi  nemcskoga  i  velkoga  dom orodeza:
                                                   „V ogrszk i  ország  je  nej  bio,  nego  b o d e !“
                        vagyis:
                                                                            T A K Á C S   R.  IS T V Á N .
     m i mindenre kell  a  gazdának  egy  év  lefolyása  alatt  gondolni,  ha  azt éjhajtja,
                hogy  minden  dolga  rendien  legyen.
                                                   Vértov  oporninanya  na  vszaki  msszec  ednoga  leta
                    I-V!»r ii ii riunhaia.
        A gabona-készleteket minden hónapban legalább egyszer meg kell forgatni.  ali:
        A  gazdasági  gépek,  eszközök  kijavítását,  igazítását,  h:i  m*:g  nem  tör­  na  kéj  vsze  more  vért  vu  tecsáji  ednoga  Irta  miszliti,  esi  to  scsé,  ka  bode  p r i
     tént  volna  meg.  siettetni  kell,  mert  e  hónap  vége  felé  már  több  vidéken   nyegovom  vérsztvi  vsze  vrédi.
     beáll  a  tavaszi  munka;  épen  azért:
                                                                T u   F e b r u á r i taxi.
        Sietni  kell  a  tavaszi  vetőmagvak  rostálásával  is,  nehogy  készületlenül
     találjon  bennünket  a  tavasz.  Vetésre  mindenféle  magból,  a  legtökéleteseb­  Szálja  vrsáje  moremo  vszaki  mcjszccz  koucsibár  cukrát  prcinejsnti.
     ben  beéredt  é?  legszebben  kifejlett  magvakat  kell  használni,  mert  ezek  csí­  Vérsztvu  más iné,  skéli  esi  szí  szó  escse  nej  vrédi,  moremo  zdaj  vsze-
     ráznak  ki  legtökéletesebben  8  leggyorsabban,  ebből  fejlődnek  a  legerősebb   gavejcs  vréd  posztaviti,  ár  na  kouczi  etoga  mejszecza  vuisteroj  krajini  sze
     növények,  szóval  a  legszebb  vetőmag  után  várhatunk  leggazdagabb termést.  protob jsnye  delo  zse  zacsinya;  rávno  záto:
        A  csöves  tengeri-készletet  meg  kell  forgatni,  s  a  tengeri  morzsolását   Sze  trb< i  szcsiscsenyom  szemenszkoga  zrnya  pascsiti,  naj  nász  proto-

     is  meglehet  kezdeni.                     1ej tje  no  nájde  ucpripravnc.  Za  szejádev  ezakoga  zrnya  to  naj  zrclejse  pa
        A  régi  sövények  kijavítását  és  uj  sövények  készítését  is  munkába  le­  náj  kusztejse  moremo  odlócsiti,  ár  otakso  zrnye  pozsené  náj  hitrejne ino  tüdi
     het  venni.                                náj  mocsuejsi*  klicsc.  stero  do  meló  dober  odraszek  ino  szamo  z-ctaksega
        A  hóolvadás  niegindultával,  vagy  nagyobb  esőzések  idején  gondunk   szemena  lehko  csákamo  obiion  roud.
     legyen,  hogy  az  épületek  közelében  összegyűlő  viz  onnét  lefolyjék.  Vlatuato  knkorczo  zdaj  vecskrát  trbej  p remet a ti  ino  zdaj  zse  tüdi  lehko
        Az  igavonó  és  tenyéez-állotokkal  az  ősszel  félre  tett  legjobb  takar­  uyou  lüscsiti  zacsneiuo.
     mányt :  nK.st  kell  fektetni.  Általában  tanácsos  e  hónapban  az  eddiginél  bő­  Sztáré  ploté  zdaj  moremo  poprávlati  pa  uóvo  grájko  telikájse  zdaj
     vebben  etetni,  hogy  a  t enyészni a rhu  jó  erőben  kerüljön  ki  a  legelőre,  az   opraviti.
     igavonó-marha  meg  jó  erőben  álljon  a  tavaszi  munkába.  Gda  sze  sxnojg  zacsne  raztápati  ali  esi  ovacsi  dezsevuo  vrejinen  nász
        Ha  tehát  nincs  elegendő  jó  takarmányunk,  az  igavonó  állatoktól  ne   pohája,  moremo  od  ram be  vodou  po  járkoj  vkraj  vracsati.
     sajnáljuk  az  abrakot  sem.  Az  ökröknek  legjobb  szecskával  keverve  árpada­  Prezsnoj  pa  brtdioj  mari  moremo  na  sztráu  djáno  naj  zsirovuejso  kermo
     rát  adni.                                 zdaj  tá  polagati.  Poprejk  je  jáko  tanácsuo  vu  etoni  mcjszeczi  kak  do  szej-
        Mihelyt  a  tavaszi  munka  beáll,  az  igáslo raknak  is  ki  kell  szolgáltatni   mao  obilnejso  polagati,  naj  zsivina  vu  dobroj  kouzsi  prijde szvojoga vremena
     a  rendes  abrak-adagot.                   ua  pásnik,  prez.-na  mára  pa  naj  zpunimi  bedrámi  iuo  zbisztrimi  rogáini  idu
        A  vemhes  kuuc/.ákrn  nagy  gondot  kell  fordítani,  hogy  bajuk  ne  essék.   preil  plüg  ino  bráno  na  protolejsnye  d<do.
     Különösen  bőven  kell  almozni  alájuk.  és  vigyázni  sírra,  hogy  penészes  szé­  Csi  tak  nemamo  zsirovuoga  poláganya  te  prezsnoj  inári  obroks  ne
     nát,  vagy  dohos  zabot  ne  kapjanak,  és  hogy  naponkint  meg  legyenek  jár-   torbej prekrátiti. Za jiinczo  rega  bolsega,  kak  szecskov  narcjoni jecsméni  sirout.
     tatva.  A  leellés  után  a  kauezákuak  2  -3  napig  zab  helyett  csak  buzakor-   Kuk  sze  pa  protolejsnye delo zacsne,te kőnyom nynv obrok  telikájse vöide.
     pát  kell  adui.                              Na  brelie  kobile  pa  poszebna  pazka  more  biti,  naj  sze  nyim  ueszrecsa
        Az  istállók  szellőztetését  most  se in  szabad  elmulasztani.  nezgodij.  Poszebno  je  potrebuo  etaksim  obilno  uas/.tilati  ino  paziti,  naj  sz»
        A  borjuk  és  malaczok  alá  gyakran  és  bőven  kell  almozni.  nyim  pesznivo  szinou  ali  zdögnyeni  vresz  nepolága  ino  na tou  naj  sze  vszaki
        A  lomalaczczoU  koczák  bő  és  kellő  minőségű  takarmányozására  uagy   óén  vpzhodijo.  Gda  sze  zse  kobile  breiuena  resijo,  to  nyim  2 — 3  dnij  moszto
     gond  fordítandó.  A  malacz.okat  14  napos  koruktól  már  répára  lehet  szok­  ovsza  osenics  ne  otróbe  dobro  polagati.
     tatni,  s  4  hetes  koruktól  az  árpa  egy  részét  lassankiut  tengerivel  kell  pó­  Nf.s/.niejmo  pozabiti  stale  1  ete  mcszecz  rédno  vö  vöfrati.
     tolni  és  fokozatosan  teljesen  át  kell  menni  velük  á  tengeri-etetésre.  Ha  a   Prcd  teleze  ino  prászcze  i  zdaj  obilno  sztélé  trousziti.
     malaczok  ahnnja  alá  hamut  hintünk,  nem  lesznek  tetvesek  a  malaczok.  Praszicze,  stere  szó  zse  szpokolile  naj  dobro  ino  obilno  poláganye  májo.
        Az  olvadás  által  a  földeken  megszaporodott  víznek  a  vízlevezető  ba­  Prászcze  pa  gda  szó  zse  14  dnij  sztari  je  dobro  na  jecsmen  vaditi,  za  4
     rázdákon  szabad  folyást  kell  nyitni.   tjedno  ja  zse  malo  knkorczo  zmejsz  toriti  ino  nyé  tak  pomali  szplój  na  ku-
        Ha  a  nap  heve  a  földet  megpirítja,  h  fagy  által  felhúzott  őszi  vetése­  korczo  ijáti.  Csi  prászezoni  pod  szteio  vlové  pépéi  poszipávamo, uebodo  nig-
     ket  könnyű  fahengerrcl  meg  kell  heugerezni.  dár  vüsivi.
        A  szalmás  trágyával  meghordott  luezemásokról  és  here-földekről  le   Na  nyivai  visisnyoj  sznezsnoj  vodi  potij  moremo  naszekati.
     kell  a  szalmát  gereblyézni.
                                                   Gda  zs s szmicze  zemlo  poszisí,  te  moremo  od  szrena  gorpotégnyene

        E  hó  végén  kedvező  időjárással  a  könnyebb  és  szárazabb  fekvésű  tala­  szetve  zlelikim  valékom  d dpoválati.
     jokon  sok  vidéken  az ősszel  felugarolt földekben a vetést, is meg  lehet  kezdeni.
                                                   Szia mén: ni  a  gnójom  ua  torjendeteliscsa  moremo  csiszto  pograblati.
        A  szántóföldeken  lévő  apró  vízmosások  nagyobbodását sövényelés  által  o/Jcjdnye  dni  etoga  meszecza,  esi  dobro  vrejinen  hódi,  vlehkom  pe-
     meg  kell  akadályozni.  A   nagyobb  vízmosásokba  alul  füvet  s  az  olda­  szicsnom  grünti  ino  na  linón  viszécsi  ino  vjeszén  zoráni  uyivaj  vu  nesteri
     lokba  akáczát  kell  ültetni.
                                                krajinaj  zse  lehko  prot  lejsnyo  szehádev  zacsnejo.
     akkor  veszett  el,  csak  akkor  lett  nem  az  enyém,  ha  kijelentem  —  vagy  tet­  Tou  jn  tüdi  [irav,  ka  nacsi.  esi  sze mi  szvinya  z-dvoura  vö  oszlobodij,
     teimmel  mutatom  meg.  hogy  a  felett,  többé  nem  akarok  rendelkezni.  Éz  ter­  sto  sté  bi  lejko  pravo,  tá  néma  vérto,  tou  szán  nnjso.
     mészetes  is,  mert  különbéi.,  ha  disznóm  kiszalad  az  udvaromból,  akárki  azt
     mondhatná,  ennek  nincs  gazdája,  ezt  találtam.  iS/.veklo  je  poton,  ka  csi  kakso  blago,  steri  c.slovik  vu  züjtki  nücza,
        Nyilvánvaló  tehát,  hogyha  valamely  dolog,  n  melyet  az  emberek  az   stero  jo  zagviisno  nik.ikogt,   -  brezi  v.írta  na  czeszti  le/.sij,  /.etoga  escse
     életben  használni  szoktak, vagyis  amel y  bizonyosan  v a l a k i é ,   gazdátlanul   nej  tón  prijde.  ka  bi  tou  te  naj  prvi  vaudra®,  steroga  pont  tautá  pela,  za
                                                szvoje  illegő  derzsati.
     az  utszélen  hever,  abból  még  nem  következik  az,  hogy  azt  a  legelső  csa­
     vargó,  kit  útja  arra  visz,  magáénak  tekinthesse.  .1/.  Dobro  je,  dobro,  postüvan  ji.  ali  cs»  ne  póznán,  sto  je  zgiibo,  te
        M.  Jól  van  megtisztelem,  de  ha  nem  ismerem,  hogy  ki  vesztet-e  el,   dönok  i:'Híren  nazáj  dati.
     akkor  csak  meg  sem  adhatom  vissza.       -V-  V—tón. isztiuo  Illaté,  ka  tis/.tomi.  k o g i  m   poznate.  uemrete  nazáj
        iV.  Abban  igaza  van.  hogy  annak  akit  ne   ismer,  nem  adhatja  vissza;
     de  hát  mire  való  a  községbirósáf   Átadja u  talált  dolgot  azou  Község  birá-   • lat i.  ali  zakoj  i"  pa  vesKo  pogbivárs/.tvo ?  —  Prejk  date  najseii >  delo  tiszte
                                                vészi  rilitari, sterou  határ  s/.te  u.ij di, tan  s/e  te ali  glás/.i  k váron  - a l i   vésk«j
     rajának,  amelynek  határába  találta,  olt  azután  vagy  jelentkezik  a  k á r o s  poglavársztvo  oznaniti  dá,  ka  s/.e  et iku)  ali  tak íj  zgiibleii i  delo  uajslo,  —
            -
     .  .  w  * ^ V   klhÍnU?lt,‘ti  az elöljáróság, hogy  ilyen  és  ilyen elvesz.-!!  tárgy  zdaj  t.-,  isi  sze  za  trij  m íjszec'.e  uiscse  ne  glászi. u ijsen;>  delo  sze  ua  liczi-
     találtatott;  most                 jel,    tac/.iji  oda,  pejuezi  sze  pa  veskj  kasszo  denejo.  Tou  je  deli  réd,  priátsd.
         .i.
            .  ..  ezután,  ha  három  hónap  alatt  senki  sem  jelentkezik:
     a  talált  tárgy  nyilvános  árverésen  eladatik.  és  a  I:  ; ó 11  pél./.összeg  köz-
                                                   De  pu  Ion,  tiszti  ki  je  kaj  nejso,  k-uajseuoiui  deli  niksi  jus  néma,  za-
     ség  pénztárába  helyeztetik.  Ez  a  rendje  a  dolognak  barátom!
        Miután  ezek  szerint  annak  aki  valamit  talál.  isxtins/.ko  lejko  právimo  od  1878.  leta  5.  törv.  tiszti*  dobro  i  pravo  reude-
                                                 .........  ka  •sz,‘  íisxti,  ki  kaj _ nájde,  i  tiszto  za  8  dnij  ah  vérti  u -záj  ne  dá,
                 o/,  igen  természetesnek  mondhatjuk  az 1878 é li  ö-ik
                                                ali  vés ka
                 yes  ig izs.igos  iuté/.k. dé-éfc,  hogy  aki  * i’al.imit talál  és  -  „hivársztvi  nolri  ne  povej,  —   do  8  ni *jrzeC'.a  z-temniezov  ali
     azt  8  nap  alatt  sem  *  tu'ajdouoinak  vissza  nem  adja.  sem  fajnski  p -juez  lejko  kast,iga.  tou  je  tou  krály.szka  birovia  obiász!  iná,
                                      p  dig  az  elöl-
     járőságnak  be  nem   lenti.   _  g  höaapig  terjedhető  fogház/.:Cl  és  r,mi  frtig  —   potom  d l  j-   u aj se no  delo  veis  ali  menye  vrejduo.  —  potom  gyei  ezo
                                                                                   '  ‘
     terjedhető  pénzbiiufe  sse|  bűntettetik.  vagyis  jogában  all  a  k' r<  j árásbí ró-  to,.zseni  vecs  ali  menye  za  krij/oga  vijdi,  ..yeg l   od  edn   duóvá  do  trij  "
     ságnak  az  olyan  emli-rt   talált  dn  g  többet  Vagy  kéve   m ej i/.ec/.e  i  od  ednoga  rauiska  do  öl) »  raniski  kast iga ti.
     sebbet  ér.  a  *z-riut.  amiül   •diót  inkább  vagy  k.  /•isiié  látszik  vétkei  d/.  Cziíou  za  do!»ro  drzsin  tou  rendeiiiviinye  t isztír  pr.ívdeleduos/.ti.

     nek,  öt  1 naptól  h u-uii  In   g.  I  fritól  ö(iü  írtig  h   zaliváüin  gos/.pon  u.itanisi  dober  tanács.
        .»/. Töké!'les.-,  ii  lv -  Lat lom  a  tói vény  . /,  u  r  et,  és  Köszönöm  i   •   ilt viooi'e  .ouíe,  Mi->kii,   drgoucs  tüdi.  K  K.
       .anis
        X. 8/i\eseu,  .\iiii  ly  b.irato  .  Kor  is.  K.  K.   !
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23