Page 9 - Muraszombat_es_videke_1888
P. 9
Negyedik évfolyam. 3, szám. Muraszombat, 1888. január 15.
\ A L! E S V E N D N Y E ,.r T : V || ^ 'V E ( i Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P .
„Muraszombati gazdasági fidk-egylet“ s a „Stószombati dal- és zene-egylet“ hivatalos közlönye.
-------- J I K U J K L K M K n m i E . \ V A S Í I t V I P . _____
E l ő f i z e t é s i ú r :
Egész évié :i frt. Félévre 1 frt .">0 kr. Negyedévre 75 kr. vi 1 1 - 1 , r A , r í r . - Kéziratok, levelek s egyéb szerkesztőségi köziemén vek a
r o le lo s SZC l'kcSZtoi JC O v A G S K A fífiT ,\ .
szerkesztőséghez intézetniük.
Egyes szám ára 10 kr.
í r . 1 ' . 1 • 1 n n P \ T n , , r , , H ird etési d ij : 1 hasábos petitsor egyszeri hirdetésnél 10 kr
Előfizetési pénzek és reelanintiók a kiadóhivatalhoz K ia ü ú - tu lu j a o n o s : ( tl\1 N B A l M M A K K . többszöri hirdetésnél soroukint 6 kr. Uélyegdij 30 kr.
((irünbaum Márk) intézendók.
Nyilttér petitsora 25 kr.
É b r e d j ü n k ! P r e b ü d m o s z e !
Elég hosszú volt az éjjel, itt volna már egyszer az idő, hogy Zadoszta je duga bila ta u ou cs! zs«* bi tü biIon eduouk vrej-
észre vegyük, m iszerint hajnalodik, sőt már késő reggel van! — Az I mén, ka bi na pamet vzéli, ka sze zoriti zacsne, ali ka je zse szvetli
egész elm últ évet úgyszólván elaludtuk mint mormatevék, alig tettünk | d én! lo preminoucso leto szino szkoro zászpali, iiki ti inarmota komaj
valamit, am it felem líteni érdemes volna, ami nevünknek az utszé! 1
I szmo doprneszli kaj, ka bi vrejdno bilou naprej priueszti, nisem i
pocséta hitvány jegénél maradandóbb életet biztosítana. Az a néhány
iméni pouleg szteze sztojeose vödé z-bozsuoga leiü zaosztáuyeui zsí-
közli iszuu egyesület, amely köröttünk úgy a hogy eltengeti nyom o
| tek zagvüsati. Tou uistero haszuovito drüstvo, stero je pouleg nász
rult életét, tagok és vezetők nélkül alig érdemes arra, hogy észre-
1 tak kak tél ehnolo nevolen zsítek brez person i vojov je komaj vredno
vétessék. — A kasinó felett csak a napokban húzták meg a halál
ka sze naj na pamet zeme. — íí 1 ku z;;i> szó vu ti pre.uiiioucsi
harangot; a közgyűlés ugyan összejött a beteg felett orvosságról ta dtiévi potégnoli te m ertelni zvonszki g lász; n i gyülejs szó toti vküp
nácskozandó, azonban a bekövetkezendő halál szükséges okát ismét prisli za betezsnika valón vrásztvo szi zguesávat, ali od tu prisesztue
nem ku tatta és igy a veszedelmet csakis egyenlőre odázta el. Meg szm rti putrejbuoga zroka je pa niscse nej zgrüntávao, i tak je tá
m aradt minden a régiben, helyiség, alapszabály, tisztviselői k a r; pedig neszrecsa szamo 11a edeii császek odriuyeni. Vsze je osztalo pouleg
valamelyikben kétségtelenül végzetes hiba rejlik , azt kutatni, felta sztároga meszto, alapszabályje, csesztníczi, pa v-nisteron velika fa-
lálni, és orvosolni kellett volna, m ert biz isten élhetetlen lesz az, l ünka sztojí brez dvojnoszti, tou zgrü itív .u i, gora íj ti i zvrácsiti bi
mint eddig volt. i terhelő, ár zaisztino nede pri zsítki, kak je do szeg 1 mao nej bila.
A tűzoltó egyesület, ezen gazdászati és vagyoni tekintetben oly Ognyw branitelsztva drüstvo pri vértüvanyi i pri ládarsztvi je
annyira közhasznú intézmény, mely az egész müveit világon inkább ! prevecs haszuovito nasztavitelsztvo, stero sze po czejlom szvejti bole
és inkább terjed t és virágzik, nálunk 1 3 8 2 . évben nagy garral k ö lt iuo bole razsürjáva i czveté, priuasz sze je 1882. leti z-velkov vo-
séges felszereléssel megalakult, s a lefolyt évben, egyedül arról tud lov z-velikim i sztroski poprijalo, v-preiniuoucsem leti szmo zse szamo
tuk meg hogy létezik, m ert újév napján eljö tt az egyesületi szolga od tóga doubili glász, ka jeszte, ár je 11a nouvo leto tóga drüstva
boldog újévet kívánni. Azt ám ! azt a néhány hatost, am elyet kiből- szluga prisao szamo pozdrávlat, — tak je ! té nisteri sexar, steroga
kiből kinézett!
j'- od nisteroga-nisteroga vö glédao!
löbb száz forint értéket képviselő felszerelvényei daczára, az Onoga drüstva skér i szerszám ba, stera je nistere sztotin kos-
egész évben egyetlen egy gyakorlatot nem tarto tt, szóval alussza tala, je vu tóin preminoucsein leti, edue m ujsre nej pokázala, i ui-
mélyen álm ait. A népkönyvtárnak mindössze néhány olvasója volt, a kaj sze nej vcsíla, z-ednov recsjouv szpi szvoj globoki szén.
gazdasági egyesület összes működése néhány m étermázsa csoutliszt Knigáruicza je inejla nikako inalo person na cstenyé gledoucs,
megrendelésére szorítkozott, csupán a dalárda és a kisdedóvó egye vérsztva drüstva czejlo delo je vtom sztalo, k i szó nisteri m eterczeut
sület adott annyira-m ennyire életjelt magáról. csoutue inele szi dali pripelati, — szamo tá popevka dalárda i máié
Egyszóval az egész társadalm i é 'et működésén az élhetetlenség deczé obraubicze drüstvo je tak kak, dálou od széke zsivui glász.
nek telreis/m illetlen jele it lehet felism erni. Z-ednov recsjouv 11a társadalm a zsitka szpelávauye gledoucs, ’iezsivne
A nagy többség gondolkozás módja alig em elkedik valamivel m erzlike lebko previdimo i szpozuamo.
magasabban az állat mindennapi ösztönénél, am ennyiben csupán az öu- V nogoszli mislejnya modus sze komaj zdigue vise po toui vszak-
íentartás gondjaival bíbelődik, anélkül azonban, hogy helyzeténél fogva denésnyem uagibom, 11a kolko sze szamo za gordrzsánya miszli vo-
arra kényszerült volna, m ert épen a vagyonosabb osztályban találjuk jü je, brez tóga ka bi pouleg szvojga prebiváliscsa na tou potrejben
meg a szökkeblüség legnagyobb m értékét, épen azoknál, kik ezrekkel bio, á r szamo pri ti prémocsnejsi klassi uájdemo szkopuszti najvéksi
rendelkeznek, találnak leggyakrabban alam izsnáért könyörgő szava mertük, rávno pri oni, ki z-jezerm i ládajo, sze nájdejo taksa glüpa
ink süket fülekre. — Elm ondhatjuk, hogy M uraszom batban semmi- vülia, ka te potreben gda proszi, uyegvo prosnyo necsüjo. Lebko vö
ftde egyesület avagy intézvény nem virágzik, csupán a két takarék povejnio, ka v-Szoboti nikseféle drüstvo ali goriposztavitelsztvo ne
pénztár, miután ennél az érdeklődés perczeit kam atokra lehet átszá czveté szamo ta spurkassa, pokedob nyéue prestim ávauy minoute
mítani, m ert itt nem kívánják az em bertől, hogy ingyen cselekedjék, lebko na interes zracsuna, ár éti ne zselejo od csloveka, ka bi kaj
hg} setét éjjele az erkölcsi világnak, am elyet M uraszom batban a ksenki delao Edua kinicsna noucs je tüvárisűvanye v-Szoboti i tou
társadalmi elet minden rétegében észlelünk, amelyből itt az ideje, vu vszem táii lebko na pamet vzememo, z-stere tü je vrejmen naj
hogy kiem elkedjünk, hogy felébredjünk. vö 8ztoupimo, i prebüdiino sze.
Csak a legkisebb m értékben gondolkodni tudó em ber is köunyeu Ki szamo vtom najinéusera mertüki szi zuá prem islávati, n d eczi
megért heti. hegy oly rendezett állam , a mely a polgároknak minden napamet vzeme, ka táksi ország, steri vrédt sztoji, steri sze za szvoji
szükségletéről képes legyen gondoskodni, mely minden jelenséggel pörgarov potrejbesin je mogoucsen za vsze poszkerbeti sze, — steri
szemben törvénnyel védelm ezhesse hígjai érdekét, a világon nem vszákov prilikov i z-právdelednosztjov bráni nyibova dela, táksi sze
létezik, szükséges tehát, hogya polgárok maguk segítsenek különféle na szvejti ne nájde, potrejbno je tak, naj ti pörgarje ined szebom szi
egyesületek alkotása es fentartása által magukon. pomágajo taksa drüstva gorposztaviti i gorderzsati.
M iért boldogabbak általában a m iveltebb nem zetek? m ert az Zakoj szó tak blájzseuejsi poprek ti bole vu cseni uem zetke?
egyesülés szükségének érzete jobban ki van náluk fejlődve, m ert az záto ár vküpdrzsánya potrebesin obcsütejnye je bole osznovleno, ár
egymással való kölcsönös érintkezés közben az én nem tolakodik med vküp pnbájanyem sze edeu ne tiszka naprej med czejlim rová
mindig eiőtérbe az összesnek rovására, — mint az miuálunk általá som, — stero priuasz poprek lebko 11a pamet vzememo.
ban észlelhető. Vzemimo szi példo od zvünszkoga országa, vzemimo szi példo
Vegyünk példát a külföldtől, vegyünk példát a velünk egy fe od nasi zsidovov, z-sterim i pod ednov sztrebov zsivémo, ki esi bár
dél a la tt lakó izraelitáktól, akik ha általában nem is, de saját hit- nej poprejk, pouleg szvoje vere eden drügoga bole poszlübue i vcsá-
sorsosaikkal szemben sokkal inkább hallgatnak az em beriesség köve szi zamucsi, liki te pőrgar i krszcsenik.
telm ényeire, mint polgártársaik a keresztények. Dőli szébe szlecsim o, esi po ménsi szpadájaj 0110 zamázano kerpo,
Y etkezzük le legalább fokonkint az önzés piszkos mázát, s erre ! * “a Hyou denino te pervi i najsztalnejsi sztopáj sztein, ka obze-
tegyük meg a legelső, a legbiztosabb lépést azzal, hogy karoljuk fel | meino pouleg düsnevejszti te basznovite drüstva, nezavüpajuio 011a
lelkiism eretesen közhasznú egyesületeinket, ne bízzuk azokat egészen I szamo na te csesztníke, naj porézsejo volnoszt ti proszti vojuiki tüdi
a tisztviselői karra, m utassanak érdeklődést a közkatonák is az ügy j pronti onim drüstvam, stere szlüzsbo szó oni tüdi uotri sztoupili,
iránt, am elynek szolgálatába állottak, s érdeklődésük a vezéreknek is : volnoszt dávajoucsi tini vojom tüdi, stere po tóm moucs prikázsü-
lelkesedést kölcsönöz, erkölcsi erőt nyújt. Egy szóval ébredjünk fel, I vaia bode.
ha általában a társadalom rokkantjai közé nem akarjuk m agunkat szá 1 Z-ednov recsjov prebüdno sze esi sze nescsemo pri tüvárisüva-
m íttatni, siessünk a köröttünk levők után, kik már serényen dolgoz | i»yi med te roune racsuuati dati, popascsi.no sze za ouimi, ki okouli
nak és ebihaladnak.
nász szkrblívo delajo i naprej idő. (Konecz.)