Page 6 - Muraszombat_es_videke_1885
P. 6

Ka  „an.  Je  otaltse  tjéd n .  szdttve  v ^ é d a   potrejKno.  tou  nájbo.e
    mérését  érdemelné  ki,  ha  eme  majdan  nélkülözhetlen  hetivásár  enge-  J
    délyezéséf  kinyerni  iparkodna  is  m eg  lehet  róla  győződve,  liogy  a  I  csiljtijo  Tszakoga  véda  t l» m >   vcrt.n ye  »»J    b i o e   savo-
                                               iticskmni  alt  kak  koder  drűgomt  rédt,  slere  nen   v e lika
    kellő  tám ogatást  nem  fogja  nélkülözni.
                                               jega   hiasnoga  ográdcza  ino  steril.  leUkouto  » A a t t
       Hogy  pedig  valódi  szükségünk  van  az  em lítettem   vásárra,  azt
    m ég  összes  háziasszoujaiak  is  —   tartozzanak  akár  a  hivatalnoki-,   dnzsnoszt.   .   ,   vw n k o   nodpéranye
    akár  más  osztályhoz  — ,  értem  mindazok,  kik  nélkülözik  a  házat,   fio r  tak  na  d ele!  Maratta  » o    1   d r o u U -
                                               nam  priueszéjo  etlen  uouvoga  leta  naj   I   ’   t
    kertet  és  kiknek  ja vá t előm ozdítani  kötelességünk:  bizonyítani  fogják.
       Föl  teh át!  Erős  akarat,  szilárd  kitartás  és  huzgólkodás  meghoz­  n o   t j é (1 n a   s z e n j   e !
     zák  számunkra  a  legjobb  újévi  ajándékot,  —   a  h e t i v á s á r t .
                                            *                  E(lno-drüg:o.
                   V e g y e s  e k.              -   v a d i d v a . . , . . . . .
        —  A   v a llá s -  é s   k ö z o k ta tá s i  m in is z te ri in ti  Tóth  József pest-   ^  k  . k  «   » # «   ...»  »«d la »»-
     megyei  tanfelügyelő  ajánlatára  elrendelte,  liogy  ÍVstmegye  állami  iskolái­
     ban  a  hittan-tanítást  teljesítő  lelkészek,  kik  eddig  mi  fizetésben  som   ...»  vuesit.dje  potomloga  * »   ••*.   '  “ ^ o u l'v ír a d jé ^ d ü a  sairoUnsak.
     részesültek,  újévtől  kezdve  rendes  tiszteletdijban  részesüljenek.
        —  B r o v k ly n   városikban  (Amerika)  egy  árvaház  égett  le  s  vele
     harminezöt  beteg  fiú,  kik  a  betegszobában  feküdtek  és  —  amint  Írják  —
     a  nagy  zűrzavarban  megfeledkeztek  róluk.  — l*
        —   S o rsh ú z á s.  A  zalaniegyei  B.-Szt-László  és  vidéke  ölik.  tűzoltó-
     egylet  sorsjegyeinek  húzása  1885.  évi  január  6-án  délután  3  órakor  Nagv-
     Kanizsán  a  városház  nagy  termében,  hatósági  ellenőrzéssel  tartatott  meg.  likoj  hizsi  z-1»v„it«U/.kov  pront.pazkov  Topotegno ..   ouvajija  vcsi-
                                                   —   V - m a i . j   K a n t u l   je  na  posit  do  340  h.am-ki  tou\.oija
        —   A   k is -k a n iz s a ;  postahivatalnál  340  frt  erejéig  lopás  történt.
        —   A   B a la t o n b a n  — olvassuk a V. Közlönyben —  25 halász veszett el.
                                                ” ,enal _   aT- n a l a t . . . l   -  kak  catémo  vu  ,V .  Közlöny-  zvánoj  novini  -   sze
        —  B .  T .  s  I  a le s p e re s   150  darab  névjegyet  rendelt  meg  egy
     nyomdában.  A  szedő  és  korrektor  átnézvén  a  jegyet, semmi  hibát sem  talált,   je  25  ^  X  h  r ^  n  t .   n t t a o c .  Edoe k ü - k .    =
     pedig  mennyire  megütközött  rajta  a  mélyen  tisztelt  alesperes  ur,  a  midőn   naszhdüvajoucse  vrásztvo  porácsajo  pronti  naseci.   •_  z   '   S'/0P'*t  na
     olvassa:  »B.  T.  alperes."  —  Ez  eset  annál  inkább  kellemetlen, mert  a  fő­  pnpérnnga  tr.jt.ra,  v-aterom  «rjU  obrto  ma   » * )   2 ? ?ö w" “
     tisztelendő  ur  soha  életében  sem  al-,  sem  felperes  nem  volt  s  mindig  büsz­  t.le  sz  gorvlecsé  i  na  lampe  vöpüszcsa.  Vn  vondi  h’.mfor  n<  •   •
     kén  emlegette,  hogy  soha  semmiféle  bírósággal  dolga  nem  volt.  —   -Mit  iog   uuo  d  tóga  napuui  roszio  (svico).  Vszákoj  trétjoj  von  eden  strt tao  vore  trb  j
     most  már  hinni  felőle  a  világ?        ooncsiniti  i  po  5— 6  probaj  miné  násec.   .  .   ,   ]0.
        —  O y é g y M é d   a   n á th a   c ilc n .  Egy  híres  angol  orvosi  szaklap  a   —  P r « I   n a s o v   u a t a r t jo v   je  rzta.10  odúi  forar.k i j
     következő  gyógymódot  ajánl ja  a  nátha  ellen:  A  beteg  széles  papirtölcséren   kivi  mrhi.  tó  je  dra  zse  ponöczaniva  konya  vprezseiiiyo.  K-nve   P   •
     át,  melybe  egész  arcza  belefér,  forró  víznek  a  gőzét  szívja  be  az  orrán  s   Vanek,  ki  je  povazódi  kréd.  iuo  p ra .i:  .Öcua, .te  notri  p.  j   ■    ‘
     lehelje  ki  a  száján.  A  vízben  kámfornak  kell  lenni.  Az  arcz  ettől  erősen  íog   vasé  konya  d r U .«  .N ej  trbej. vej  „lkam  ne.lo  síi.-  .Zuiim,  prav.  \ anek,  ka
     izzadni.  Minden  három  órában  egy  negyed  óráig  kell  ezt  cselekedni  s  4— o-   uedo  síi  ali,  drzso  moje,  ka  sze  tá  neprevrzsejo.*
     szüri  próba  után  tökéletesen  elmúlik  a  baj.
        —   K o r c s m á n k   előtt  egy  fuvaros  állott  meg  két  sovány,  görbedt
     és  elhasznált  gebével.  Hozzá  lép  a  mi  Jancsink,  a  mindenes,  ki  mindenütt   Doinúcsi  i  z-vünszki  glászi.
     ott  terem  s  mondja  neki:  .Menjen  csak  kend  be  inni  bátyám,  majd  fogom   V i s z i k ,   p m t l n u a y r .   Goszpon  szvetli  kiöl  szó  Kliorer  Ldszlo
     én  addig  a  lovait.*  .Nem  szükséges,  úgysem  mennek  el!  Tudom  —   mondja   szon.batl.elyszkoga  fiskálisa  i  zenirlszk  ga  goszpouda  szmmni  .zlorsni  ta-
     Jancsi,  —   hogy  nem  mennek  el,  de  fogom,  hogy  el  ne  dűljön  —  vala­
                                                nácsnik"  imé  darüvali  brezi  plácse.   .  ,   .   ..  .
     melyik.*                                        \ o u v i  p lú n   ssrl4 *x n icse.  Z-obesinszkiin  dclom  1 potáiui  /avü-

                                                pani  vogrszki  králeszki  miniszter  je  herczeg  Battliyány-Strattniannkoga  hu  -
                                                nva  vcsesnyemi  ravnitelsztvi  na  edno  leto  szlobosrsino  dao,  ka  o«   • zpou
                Helyi  és  vidéki  liirek.      nye-Lendave  do  Szohote  napelávano  zselezniczo  leliko  vö  dá  /meríti.
                                                    —   K o s z i o n   P i n t é r   M i k i é *   král. nőtáras szó v-Hzobocskoj orszacs-
        —  K it ü n t e t * * ).  Ő  Felsége  a  király  Ithoror  László  szombathelyi
     ügyvéd  és  földbirtokos  ur  fiának,  az  osztálytanácsosi  czimet  és  jelleget  díj­  koj  souli  bodoucsoj  knigarnici  23  falato  knig  senkali.  Naj  vzemeo  za  tou
     mentesen  adományozta.                      naso  najszresnejso  zahvalnoszt  od  solszkoga  poglavársztvo.
        —  UJ  v a s u l i  te rv .  A  herczeg  Baithyány-Strnttmann-féle  uradal­  —   h r .   S lc s s e r  N -u n :i,  nas  verli  vármegyövszki  vraesmk  nam  na-
     mak  főigazgatóságának  a  közmunka-  és  közlekedésügyi  m.  kir.  miniszter az   znánye  dávajo,  ka  je  vu  szobocskoj  hirovíji  obcsiuszkoga  z.lrávja  sztáva  pre-
     Alsó-Lendvától  Muraszombatig  vezetni  tervezett  helyi  érdekli  vasútvonalra   minoticsi  mejszeez  povblna  Lila,  nakeliko  je  ho.lécsega  betega  npi bilou ;  obe-
     az  előmunkálati  engedélyt  egy  évre  megadta.  tezsenyá  i  nirtelnoszti  szpadajov  je   pa  malo  naprej  prislo.   Na  tzankovi
        —  A   vároM i  k é p v is e lő - t e s t ü le t   kebelébe  választattak:  nmlt.  grf.   sze  je   gutanov  beteg  szkazslivao,  ali  szamo  raztorjene,  véksega  razsörjenya
     Szápáry  Géza,  Hoiváth  Pál,  Berke  József,  Pintér  Géza,  Minisek  Gáspár,   je  nej  doubo  i  zse  je  pre.níno.  Bodoucsi  beteg  je  zsgée^ega  i  kaslrtjouc»ega
     Gáspár  Fereucz.  Pintér  Miklós  urak.  Póttagokká:  Fürst  Samu  és  Ascber   znamejnya  bio,  steri  sze  je   nájlnde  vu  blekaj  i  gutánál  szkazsüvao.  1 raznü-
     Bernád  urak.  Választmányi  tagokul:  Faschinger  József,  Heuberger  Hermán,   vanya  beteg  je  veoskrát  naprej  prisao.  —  H iszn *vite  bizsué  sztvaré szó  nam
     Kovács  Károly,  Horváth  György,  Berke  Mihály  és  Hartner  Károly;  pótta­  zadoszta  zdrave  bilé.  Vracsnikovo  (vizsgálat)  je   stiri  szpunyávano.
     gokká:  Vfijecz  György  és  Horváth  István  urak.  Továbbá  meg  lett  választva   —   V ö d á v a u y e   m l a d i k   M p r ^ j á   a l i   lo s c s ijiic .
     városbiróvá:  Bácz  János,  h.  bírónak  Barbarits  József,  esküdteknek  Németh   vérs/.tva  ino  trstva  minisztérium  bode  na  protolejtje  1835  leta  okol  l-Jb O
     József,  Fnisz  Miklós  és  Itituper  József,  jegyzőül  Skerlák  József és  közgy.imnl   mlndík  zob-zlom  vötálao  nvd  tákse  v-ske  szadovnyáke,  solszke  püngrade,
     Skrilecz  István.                           gdo  sze  je  tá  poszejnno  pechje  nej  szpréjale  ali  gde  nemajo  vkoj  czipiti-
        —   P i n t é r   M ik ló s   kir.  közjegyző  ur  a  niuraszembnti  áll.  iskolánál  Ziíto  sto  vu  etom  vodávanyi  f . o  scsé  meti  more sze  do tehruára  16-ga  duéva
     levő  népkönyvtár  részére  23  művet  ajándékozott.  Fogadja  legforróbb  köszü-   pri  nasem  vármegyörszkom  vérsztva  ravnitelsztvi  zglásziti.
     netünket!                     A  g o n d n o k s á g .  —    e z o m p e r n y á k o v   s ze   C M iiv n jte !  Horváth  Dániel  szerda-
        —   B r .  Jlosser  S a m u   derék  járásorvosnnk  közli  velünk,  hogy  a   hely«zkoga  sztanovnika  12  lejt  sztár  színek  je  iák   neszrecsno  szpadno,  ka
     muraszombati  járás  közegészségi  viszonya  múlt  év  deczember  havában  járá­  sza  je  právo  roko  nevarno  vmzo.  Nes/.recsen  ocsa  —   kak je  tou  zse  vnávadi
      sunk  területén  kedvező  volt,  a  mennyiben  járvány  nem  uralkodott,  a  bete-   —  8zc  je  li  hitro  popascso  k-ednomi  ezompernyáki,  ki  vu  zalavármegyövi
     gedési  és  halálozási  esetek  pedig  csekély  arányban  mutatkoztak,  llidegku-   vmárokföldi  sztoji  iuo  je  taki  zvalikim  glászom  zacsno  tóga  neszrecsnoga
     ton  a  roncsoló  toroklob  szórványosan  észleltetett  ugyan,  de  az  nagyobb  ki­ I   pojbecza  vrácsiti.  —  Szamo  ka  li  vszigdár  isztina  osztáne:  ,ka  kasze  stoj
     terjedést  nem  nyervén,  teljesen  megszűnt.  Az  uralkodó  kőrnemtő  lobos  és |  nej  vcsio,  tiszto  nemre  znati,*  za  nisteri  dén  je  tóga  decsáka  rokon  fák  na
     meg  akar  venni,  és  igy  most  már  a fenállott  adósságért  eladják  az  ön  állal   -V.  Áh  —  ka  bi  nej  —  naj  sze  szamo  pouleg  szvojga  racsúna  godí j
     megvett  darabot  is.
                                                 Ki  stori  sté  grűut  cejli  ali  nyega  edem  tao  scsé  küpiti,  najprvle  pogléduotv
        M.  E  szerint  hát  azt  a  birtokot,  amelyikre  valami  be  van  táblázva,   more,  jeli  je  odajec  z-isztinoni  za  tulajdonos  notri  zpelani  té  griint,  steroga
     nem  is  lehet  megvenni  a  nélkül,  hogy  az  ember  bajba  ne  jöjjön ?  ódává?  --  nadale  —   jeli  s/.e  z.vön  nyegova  iména  ne  nájde  kaj  táksega  za-
        N.  De  lehet  bizony  gazduram,  hanem  csak  a  maga  módja  szerint!  Ha   perjouo,  v-a  steroga  toIo  té  cslovek  nebi  bio  szloboden  z.-szvojim  iniányeiu;
     földet  akar  venni  először  is  azt  nézze  meg.  ha vájjon  az  van-e  telekkönyvbe   deliem  példo:  nej 1i  je  sziioHícs  —  szirotica  ali  pod  tutorom  sztojécsi?

     tulajdonosul beírva  aki magának vételt ajánl és nincsen-e a neve  mellett  olyasmi
     bejegyezve, a  mi  azt jelenti,  hogy  ez  az  ember  nem  rendelkezhetik  szabadon   Csi  bi  za  sz.i rőt no  dejte  bio  v-grüutne  knige  zpelani  i  z.náuo  je,  ka  je

     a  maga  jószágával,  —  például :  kiskorú  —  gondnokság  alatt  van.  24  1ejt  zse  midOu,  teda  szí  krszfni  liszt  szprávi  i  tóga  z-závezom  navküpo
                                                 pri  králevszkoj  hirovíji  notri  dá,  —  tak  nede  kváren.
        Ha  kiskorúnak  vau  beírva  és  tudja,  hogy  már  24  éves  elmúlt,  akkor
     megszerzi  a  keresztelő  levelét,  ezt  a  biróságnáí  a  szerződéssel  együtt,  bemu­  Csi  bi  pod  tutorsztvo n  sztao,  ali  pa  24  lejt  sztár  nebi  bio,  teda  sze
     tatja  és  nem  lesz  semmi  baj.  - -  Ha  gondnokság  alatt  van,  vagy pedig  még   z-szkrbníkoin  nyegorim  ali  tutorom  szprávi,  i  ete  z.ávez  prvle  pri  szirotnom
      nincs  24  éves,  akkor  szerződik  a  gondnokkal  vagy  gyámmal,  é   mindenek­  sztolci  za  volo  privoljenyá  notri  dá.
      előtt  bemutatja  a  szerződést  jóváhagyás  végett  az  árvaszékhez.  Másodszor   Zvön  tóga  escse  na  tou  tüdi  bode  pazo.  jeli  nega  káksega  bremeua
      arra  fog  vigyázni  niucs-e  valami  teher  a  vásárlandó  birtokra  betáblázva, és
      ha  igen,  mennyi  az?                     ali  dugá  na  te  kiipleni  griint  gor/polanoga,  i  esi  jeszte  —   keliko  ga  je?
         Ha  van  teher,  kétféle  módon  biztosíthatja  magát,  és  pedig  ha  a  be­  Geto  bremeu  jeszte  na  nyem  —  po  dvoujoj  ponti  sze  lejhko'r ogvusa í
      táblázott  teher  kevesebb,  mint  a  vételár,  úgy  szerződik  az  eladóval,  lio.ry  a   t;im  gde  je  ménsa  ta  gorzpelana  summa  od  kiiplene  süni ni e  sze  z-odajcom
     vételárból  először  is  a  betáblázott  követelést  fogja  kifizetni,  és  csak  ami   tűk  pogája,  kaj  küp'-c  predevszim  gorzpeloni  dxíg  tá  plác-a,  i  csi  kaj  z-eejne
     ezután  fennmarad,  adja  az  eladó  kezébe;  —   ha  pedig  több  a  betáblázott  te­  escse  gori  osztáne,  szamo  tou  dá  szledka  odajci  vrouke ?  —  tani  pa  gde  je
     her,  mint  a  vételár,  vagy  pedig  az  előadónak  a  pénzre  épen  szüksége  van,   gorzpelana  summa  véksa  —  od  pogojene  cejne,  naime  pa  csi  bi  odajci  za
     akkor  csak  úgy  kőt  szerződést,  ha  az  eladónak  ezen  megvett  birtokon  ki-   peneze  szila  bíla,  teda  zsnyini  taksi  závez  szklenye,  pouleg  steroga  de  sze
     tüi  egyeb  birtoka  van.  és  a  szerződésben  kikötve  lesz,  hogy  az  eladó nevén   küpléua  summa  geto  odajec  zvön  grünta  na  odajo  püsesenoga  escse  drügo
      meg  megmaradt  birtokodra  be  lesz  keblezve  annyi  összeg,  amennyit  n  meg­  ládauye  tiidi  m.i   u;i  tou  escse  zouszel)  gorios/.tányeuo  imánye  gorzpelá-
                                                                 - -   *....   - -   -


                                                                                     ■■ ■ ■■

                                                                              J  •  ••
      vett  birtok  vételára  kitesz.  Természetes,  hogy  itt  meg  ügyelni  kell  arra,   vala.  Obszebi  sze  razi»:  •  ^aj  pri  tóm  pá  paziti  niárno.  jeli  na  té  iszti  zou-
      hogy  az  eladónak  még  megmaradt  birtokain  nincs-e  már  több  teher  mint a   szeb n: i  griint  odajca,  nega  vecs  br.-mena  gorzpelanoga  liki  je  vrejden.;
     mennyit  a  vagyon  nu-gér.  Most  már  ha  igy  biztosította  magát  és  az  elsidó-   K ‘  f - ,**   ROriglédao  —   i  u   volo  dngov  Ü ln i,  bi
      nak  mar  meglevő  adósság  miatt  eladatnék,  az  a  darab  föld.  melyet ön  meg-
      vett,  kárpótlást  tahi  az  eladó  egyéb  vagyonában  az.  által,  hogy  arra  a  vé-
      i  ar  e  lett  táblázva :  h i  pétiig  eladó  kifizeti  időközben  adósságát,  akkor ön
      megengedi,  hogy  az.  ön  jm ára  bekebelezett  biztosíték  kitöröltetliessék.
        W ,  *11  a  dolog  barátom   '  1 •••»  Mrömétres  tanúság:  .hogv  az  tou  mű  piijiitol  Mihál,

      ember j.d  megnézze,  liogy  i                                     k-zeveseuoszti  nám  szlúzsit  ,naj
                                                       ,ro  nogledne  ka  küpűje!*
                                                                                       K.  K.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11