Page 12 - Muraszombat_es_videke_1886
P. 12
— Felkérettüuk a következő sorok közlésére: Tekintetes szerkesztő ur! A „Mu rára. Meglepetésére a dzsidások már eltűntek onnan. „Ah, gondolta, ezek
raszombat és vidéke" czimü b. lapjának egyik legutóbbi számában olvastam, miként a
muraszombati belvizek levezetése czéljából készített tetemes költséggel létrehozott elbújtak, hogy engem biztosabban horogra keríthessenek." Lábujjhegyen
árkolási munkálatok elkészülvén — a kiküldött szakértők által e munka keresztül vitele sompolvgott szobája ajtajáig hosszasan hallgatózott, nem hall-e belülről kard
jónak találtatott s átvétetett. Ma tehát vau Muraszombatnak sok utczáján végig ve csörgést, nem hallja-e Leila lánczainak zörgését s az imádott rab-hölgy
zető árok, melyek a muraszombati belvizek levezetését volnának hivatva teljesíteni, de nehéz sóhaját?
daczára a „Muraszombat és vidéke" ez. lapnak az árkolási munkálatok megkezdésekor
megjelent számában irt közleménynek, — nem lett gondoskodva arról, hogy Muraszombat Semmi nesz, — gyanúsan semmi nesz. Óvatosan benyitja az ajtót, —
községét és határát idogen viz el ne öntse s tetemes károkat ne okozzon. Most, a midőn nincs bezárva, benéz, — a szoba üres. Belép, se Leila, se börönd, se drága-
látjuk minő óriási mennyiségű hó lepte el a legutóbbi napokban vidékünket, ha reá gon gaság, se péuz, semmi. Ijedten fut a cselédségért, egy szobalány jön eléje.
dolunk, hogy egy meleg napon az elolvadna, a Lendva folyó, a puczinczi és macskóczi — Elhurezolták a uőmet ? — kérdé kétségbeesve.
patakokon rohanva lephet meg váratlanul bennünket — lehetetlen nem gondolni ama
a „Muraszombat és vidékéiben említett vétkes cselekményre és gondatlanságra, mely — Nem, — szól a szobaleány, — maga ment el.
szerint a Lendva védtöltése sok kapzsi tulajdonos által teljesen elhordatott, mások által — De lánczon, ngy-e?
pedig szántó-vető talajjá átalakíttatott ; daczára eme felszólalásnak, — daczára, hogy — Dehogy, egy jó fuvaros kocsin.
azóta fél év is letelt és daczára a gátrendórségről szóló szigorú törvény rendeletéinek, a véd- — De szuronyos őrök között?
töltések helyreállítva s a vétkesek felelősségre vonva máig sincsenek, minek eredménye
- adja Isten hogy ne történjék — egy szép napon az lehet, hogy daczára a nagy költ — Nem épen. egy szép hadnagy ült csak mellette.
ségen épített vízlevezető árkoknak — házainkat, vagyonúnkat s mindenünket viz alatt ta — De sirt, fenyegetőzött és átkozta a hadnagyot.
láljuk. Legyen e megemlékezés figyelmeztetés azoknak, kiket a dolog illet, törekedjenek — Inkább azt láttam, hogy a karját a nyakára fonta s kétszer is m eg
az illetők azon, hogy a vétkes cselekmény helyre hozassák, a tettesek megfenyitiesenek, csókolta kaczagva a hadnagyot.
s hogy jövőre a védgátok behordása és megrongálása megakadályoztassék, s ez által va A lopott asszonyt és lopott kincseket elszöktették, ellopták, a raig ő
lamennyiünk nyugalma helyreállitassék. —h.— gyáván bujdosott a kukoricza földön.
— „The Gresham* életbiztosító társaság Londonban. E társaság 1885. évi novem
ber 17-én tartotta rendes évi közgyűlését, melyben előterjesztették az 1885. junius 30-án Elbeszélése után atyámhoz fordult újra:
lejárt üzleti 37. évről szóló jelentést. E jelentés föltételei a következők: A lefolyt üzleti év — Effeudim, keríts elő engem asszony, verj tolvaj hadna gvnak száz
eredménye igen kedvező vo lt; benyújtottak 7.394 biztosítási ajánlatot több mint 66,393200 bambuszbot a hasadra.
frankra, melyek közül a társaság 6.138 ajánlatot több mint 53,422.475 frankkal elfoga
dott s a megfelelő kötvényeket kiállította. A díjbevétel, levonván a viszontbiztosításért fi ^— Jftj török barátom — válaszolt atyám — ez ellen nincs orvosság.
zetett összeget, 14,185,366-47 frankra rúgott, mely összegben az első évnek 1.952,450-42 Vigyáztál volna jobban a portékádra. Hanem tudod mit, ez csak egy át
frank biztosítási dija is benfoglaltatik. A kamatszámla 3.740.702-30 frankot tett s a díj utazó ezred volt, tudom jól, hogy holnap reggel Temesvárra érkezik, ott
bevételhez csatolva, a társaság évi bevételét 17.926.068 77 frankra emelte. A társaság a lesz a te bülbül asszonyod is, eredj titánná és lopd vissza.
lefolyt üzleti évben életbiztosítási kötvényekre 6.639,527-81 frankot fizetett ki a társaság.
A kiházasitási és vegyes biztosítási ügyletekből eredő és lejárt követelések összege
2.919,240-73 frankra rúgott. Kötvények visszavételére 1.157,927-19 frankot fordított a tár
saság. A biztosítási alap, melylyel a társaság a szerződésekben kikötött feltételek telje Szerkesztői üzenetek.
sítését biztosítja, 3.944,971-26 frankkal e m e l k e d e t t . Az aktívák az üzleti év végén Irsay B. urnák Szent-Gotthárd. Helyszűke miatt csak a jövő számban jöhet. —» __
89.282,500-94 frankot tettek. E mérleg felállításánál vételáron bejegyzett értéken érték- N. N. Szentgyörgy. Ssives érdeklődését a helyi viszonyok iránt köszönettel vettük. Kér
többlete nem vétetett tekintetbe, mivel ezek az értékek nem realizáltattak s igy azonnali jük jövőre is. Serkentse K. M. ottani barátomat, hogy adjon életjelt 5 is magáról. Az
nyereség forrásául uem tekinthetők Ennek az értéktöbbletnek azonban nagy jelentősége öreg Dttndeknek is . . .
van; mert konszolidálja ama garancziákat, melyeket a társaság nyújt. Tőkebefektetések :
1,935,04615 frank a brit kormány értékpapiraiban, 1-942,687-40 az indiai és gyarmatkor
mány értékpapírjaiban, 13.841,232-29 frank más államok értékpapírjaiban, 1-725,198-02 Heti-naptár
frank vasúti részvényekben, elsőbbségekben és garantált értékpapírokban, 29.870,022-60
frank vasúti- és más kölcsönkötvényekben, 14.720.450 frank házakban, melyek közt a 1886. évi január hó 17-től január hó 23-ik liánjáig.
társaság bécsi és bpesti házai vannak, 12.722,801-15 frank jelzálogokban és 14,407,095 93
frank különböző biztosítékokban. Katholikus
Hét napjai és protestáns nap Id ő já rá s Hold fényváltozáí
tár
C S A R N O K . V a s á r n a p 17 4' !í J é z . n e v e R. Antal
Hétfő 18 Piroska Holdtölte 9 óra 1 Holdtölte 20-án <’ a
Kedd 19 Sára ]). reggel. 1 perczkor réggé1 -
A persa kendők. Szerda 20 Fáb. Seb. kitisztul eleinte szép tiszta, mel
(Vége.) Csütörtök 21 Ágnes n é h a s z é l lette hideg napokkal,
végre enyhe és borult
Péntek 22 Vincze mellette
— Nem Bálokat, — szólt újra a kis török, — Leila nekem bülbül asz- idővel.
szony, szép huri, enyim asszony adj vissza. Szóm Init 23 Marin élj. hideg napok
— Na már azzal igazán nem szolgálhatok, — monda atyám vállvonva.
— Nem is láttam soha, nem tudora hát, hogy követelheted rajtam. H irdetések.
— Te vagy kadi, — szólt újra az idegen, — keríts elő, verj tolvaj
nak száz bambuszbot a hasadra, adj neki selyemzsinor, hogy akasszon fel őt . . .
— Jó jó. — viszonzá atyám, — előbb hadd tudjam, hogy áll a dolog
veled? Mid volt neked az a biilbül. feleséged, rabnőd, menyasszonyod, vagy
mi? A szegény gyötrött ember hallgatott, látszott mennyire küzd magával
beszéljen-e vagy sem? V'égre elhatározta magát s elmondta, hogy ő az A muraszombati takarékpénztár
egyik kisázsiai pasa szolgálatában állott, kinek legszebb háremhölgye volt
Leila. Miként jufott közelébe a szép hölgynek, azt törökünk elhallgatta, csak
annyit említett meg, hogy ó lángoló szerelemre gyuladt iránta s talált mó | rendes évi közgyűlését Jj*
dot a vallomásra is, amiért a hölgy teljességgel nem haragudott meg, sőt
még többre is bátorította, kijelentvén neki. hogy ha sikerül megszöktet 1886 évi február hó 2-án délutáni 3 órakor
nie, szerelmét viszonozni fogja. A kis szerelmes feje folyvást csak szökési Muraszombatban, az intézet helyiségében
tervezetben főtt, ameddig azonban a véletlen nem jött segélyére, addig nem fogja megtartani.
juthatott semmire. E véletlen szerint a pasának kissé hosszabb időre Stam- m e l y r e a t. ez. r é s z v é n y e s e k
bulba kellett utaznia s igy háremét is magával vitte. Ez utazás azonban tisztelettel in elhivatnak
igen csodálatos volt, amennyiben a hajó egyik vegében óriási faketreezbe együvé A t a n á r * h o z á s t á r g y a i :
záratta az asszonyokat, a legszigorúbb felügyelet alatt tartva a kincses ket-
reczet. Kellemesnek nem volt mondható az asszonyok helyzete, kik úgyis 1. A z igazgatóság és felü gyelő-b izottság évi jelen tése a j C
irigykednek egymásra, s most összecsukva kénytelenek folyton egymásban a j íL 2. A m érleg előterjesztése és az osztalék m egállapitása.J*^
gyönyörködni, — nem csoda ha Leila még inkább elvágyódott onnan. A 3. A z igazgatóságnak és felügyelő-bizottságnak 1885 j
hajó mindig csak éjjelenkint kötött ki, mert a pasa halandó szemektől na
■mTY évről adandó végleges felm entése
gyon féltette kaliczkába csukott kincseit. Így érkeztek Perába, hol szeren
csésen kikötöttek, miután az aznapi vihar csaknem Afrika partjaira dob t. 4. Iga zga tó és aligazgató, felü gyelő-bizottság, nagy- ésTSk
őket. A nagy erőfeszítésben kifáradt a hajó-személvzet, a kalitka őreit kis igazgató-választm án y választása. -— illetve kiegészítése. T }£
törökünk megvesztegetvén, leitatta s Leila szabad lön. Egy mentöcsónak 5. A közgyűlési jegyzők ön yv hitelesítésére k ik ü ld e iid ő T '^
partra szállította őket, hol európai ruhákról gondoskodva lévén, a menekülés tagok m egválasztása. 1
könnyű volt. Gőzhajón és vasúton jutott el a szerelmespár Szerbiáig, örö 6. E setleges indítványok tárgyalása és elintézése. a t i
kös rettegésben, hogy a pasa keze eléri őket. közbe-közbe Leila magával K elt Muraszombatban, január 12-én 1886.
hozott drágaságai egy részét adogatva el, hogy könnyebb málhával utaz
hassanak. Az igazgatóság.^ 5 .
A pasa bizonyára kellemesen volt meglepetve, midőn reggelre kelve, a
kalitkát nyitva találta s asszonyait a hajón szanaszét szökdösve, rég nélkü --
lözött szabadságukat élvezve. Hogy Leila hiányát mennyire érezte meg ar
ról a kis török nem számolhatott be.
Ok boldogok voltak ketten, midőn már Magyarországba átjutottak, fé
lelmük csillapult kissé, de az is inkább Leila részéről, mert kis törökiink
— még városunkban is félt. hogy egyszer csak elfogják és mint szöke Mária-czelli gyomorcseppek, •
vényt és tolvajt visszaszállítják Stambnlba, amivel némi kellemetlen követ
kezmények jártak volna. Leila azonban örült szabadságának és szerette volna
mutogatni magát európai öltözetében, drága ékszerével és bóditó szépségével. " jeles hatású gyógyszer a gyomor minden bán- Z
Városunkba érkezve, a nagyvendéglőben szobát vettek mint férj és fe tál mai ellen, és felülmulhallan az étvágyhiány.
leség irva be magukat a vendégkönyvbe, foglalkozás gyanánt kereskedőnek gyomorgyengeség, rósz szagú lehellet, szelek, sa- W
ggB a vanyu felböfögés, kólika. gyomorhunit, gyomor-
vallá magát a kis török. Reggel aztán nekiindult a városnak, hogy a rej
égés. hngykő-képződés. tnlságos nyalka-képződés,
tegetett kendőkön túladjon, mert lehetőleg mindent pénzzé akartak tenni,
— Párisig, hová szökni akartak, sok pénz kell. A perzsa-kendőket nálunk t>y*& i sárgaság, undor és hányás, főfájás (ha az a gyo- gfe
eladva, vissza indult a vendéglőbe, azonban mily nagy volt remiilete. midőn mórból ered), gyomorgörcs, székszorulat, a gyo- 2 *
a vendéglőt uhláuos tisztekkel és tiszti szolgákkal telve találta. Biztosra mórnak túlterheltsége étel és ital által, giliszta. 5
vette, hogy e ezifra öltözetű katonaság nem más mint a zsaudárőrség, mely lép- és májbetegség, úgyszintén arany-eres bán- 9
öt elfogul és Stnmbulba szállítani van hivatva. Annyira megrémült tőlük, falinak ellen. A
hogy esze nélkül fordult sarkon s kinyargalt a városból, ki a kukoricza E gy üvegcse ára használati uta- t
földekre s ott bujt meg, liogv rá ne találjanak. Ott még a csőszszel is meg _____ sitással együtt 35 kr.
gyűlt a baja, ki őt kukoriczatolvajuak hívén, lefülelte s csak némi apró Központi szétküldési raktár nagyban és kicsinyben:
pénz váltság után bocsátotta szabadon. i
Etleii-szomjan. csak sötétedéskor mert elöbujni a kukoricza közül s re BRADY KÁROLY
megve indult haza. „Allah. Allah, — sóhajtott magában, — mi lett azóta A „ a z ő r a n g y a lh o z * 4 cziinzett gyógyszertárában K r e m z i c r b e n , ^ :
szegény Lejlával, tahin fogva van, lánc'zoo, a gyaur zsandárság körmei kö Morvaországban.
zött, mely most reám vár, bogy egymáshoz kötözve vigyenek vissza s úgy Kapható Muraszombatban; BÖLCS BÉLA gyógytárában a „Magyar Koronához,"
A valamint az ország minden gyógyszertárában. ' (45. 52—35)
dobjanak a Bospurus hüs habjai közé." Szivében a sZ'-reb-m és a félplem
harczoltnk, végre megemberelte magát s besompolygott a vendéglő udva
Nyom atott Grünbaum M árk könyvnyom dájában Muraszombatban.