Page 10 - Muraszombat_es_videke_1889
P. 10

A  nevelés  akadályai  és  azok  elhárítása.  Vucsenoszti  zádive,  i  oni  odrinyávanye.
                       (Folytatás.,)                                (Nadalivanye.;
       A  nevelés  akadálya  uegyedszer  népiskolai  törvény niknek  a  tankötele­  Obstertim  zádive  vucsenoszti  solszki  törvényov  v-soulo  hodjenya  duzs-
    zettségről  szóló  §§-ai ellenttnondásaiban.  valamint  ezm  törvények  megte rtása-,   uoszti  §§.  prouti  guesenyem  telikájse  oni  törvényov  obderzsánya  ali  szi  do-
    illetőleg  végrehajtásánál  tapasztalható  visszaélésekben,  hogy  m*  mondjam   pernásanyi  kuk  sze  lehko  viditi  <la  vu  prouti  sztanejuyi  sze  uájde  solszki
    közönyösségben  található  fel.  —  A  népoktatási  törvény  egyik  §-ábar.  kimon-   törvényov  vu  ednom  §-i  je  vö  povejdano.  ka  czejloga  leta  vu soulo  hodejnye
    datik,  hogy  az  évi  szorgaloroidő  városban  19,  faluhelyeken  pedig,  —  tekin­  vrejmen  várasaj  10,  po  veszniczaj  za  vuouga  zvüuesuyega  dela  8  mejszeczov

    tettel  -> mezei  munkákra  —  legalább  8  hónapból  álljon;  ezzel  ellentétben   more  biti,  —  prouti  torai  vu  ednom  drügom  §-i  8ze  döuok  dopüsztí,  ka ona
    egy  m isik  §-bau  mégis  megengedtedk,  hogy  a  10  éven  felüli  gyermekek   decza,  stera  je  zst>  od  10  lejt  vecs  sztara,  taksoj  deczi  sze  dopüsztí,  ka  na
    tavaszsz.il  és  ősszel  az  iskolába  járás  alól  felmenthetők,  minek  folytán  az   szprotoletje  i  vjeszén  sze  gór  oszlobodijo,  pouleg  etoga  taksa  decza  czejloga
    ilyen  gyermekek  az  egész  tanévnek  —  beszámítva  a  különben  törvényes   solszkog i  leta  notri  zracsuuavsi  te  szlobodne  dui  komaj  eden  trétyi  tao
    szünnapokat  —  alig  egy  harmadrészét  töltik  az  iskolában.  szpuuijo  vu  souli.  1  gda,  dönok  more  te  vncsitel  i  vucsenik  ua  exanieni
       É '  mert  mindennek  daczára  a  vizsgán  tanítónak és tanítványnak  „reme­  maiszterstuk  uápraviti,  jeli  je  csüda  vrejdno,  esi  vu  táksoj  souli  vcseuyé  i
    kelni  kell-,  —  csodálható-e,  ha  ilyen  iskolában  a  nevelés-oktatás  csak   vucsenoszti  szamo  pohrebocsa.  Ali  oni  szprotolesuyi  i  jeszenszki  ali  bogse
    felületes.  De  ezen  tavaszi  és  őszi,  vagyis  jobban  mondva  a  hó leeséséig tartó   vöpovedano  dokecs  szueg  dőli  ne  szpádim,  kolko  je  escse  zamüdjenoszti  dué-
    tömeges  kimaradásokon  felül  mennyi  meg  az  általánossá  lett  mindennapi   vov!  On-  zamüdjene  duéve  esi  bár  te  vucsitel  vö  pokázse,  dönok  sze  gór
    mulasztás!  tízeket,  habár  a  tanító  pontosan  kimutatja  is  és  habár  azok  iga­  vzemejn  ar  uacsi  törvényov  moucs  Di  tani  naprehodécsim  dos/.ta  nepriprav-
    zolhatóságát  semmi  sem  igazolja,  —  azért  mégis  igazoltatnak  csak  azért,   uoga  dela  doperneszla.
    mert  különben  a  törvény  szigorának  alkalmazása  az elöljáróságnak sok  kelle­  Nebom  nadalüvao  uadale  vucsenoszti  zádiv  naprej  rácsunati,  ár  vrej­
    metlenséget  okozna.                         men,  ka  tá  do  széga  mao  vö  povejdana  zsaloRztjom  poszvedocsijo.  ka  etaksa
       Nem  folytatom  tovább  a  nevelés akadályainak elősorolását,  mert hiszem,   i  k-nyim  priszpodobua  dela  na  kelko  sztroski  napunyene  csinijo,  na  hipe
    hogy  az  eddig  elmondottak  is  sajnosán  igazolják,  hogy  az  ilyen  és  ezekhez   c/.ejlo  prekrátijo  vcseuya  naprejidejnye.
    hasonló  körülmények  mennyire  kétségessé teszik, sokszor  teljesen  meggátolják
                                                    Pouleg  mojega  mislejnya  kak  bi  mogoucsno  bilou  te imenüvane  falinge
    a  nevelés előbaladását                      poménsati,  ali  lehko  prepraviti,  —  /.aesnem  vö  pokázati  vu  éti:
       Hogy.  nézetem  szerint,  hogyan  lehetne  az  említett  bajokat  kevesbíteni,
    vagy  talán  azokat  meg  is  szüntetni.  —  megkísérlem  kimutatni  a  követ­  Na  tou  gledoues,  ka  naj  vucsenoszti  zádive  odrinémo  familie  i  solsz-
                                                 koga  vc-enya  delavuoszti  vküp  prikapcsenyé  bi  bilou  to  pervo  i  uajbole
    kezőkben ;                          •   -   i  i  potrejbuo  d' lo,  —  ali  familie  l  soule  eto  vküp  prikapcsenyé  kak  sze uaieczi
       Arra  nézve,  hogy  a  nevelés  akadályait  elhárítsuk,  a  család  es  iskola
    nevelési  működésének  összhangba  hozatala  volna  az  első  és  legszükségesebb   vö  po ve j.  rávno  sze  tak  zsmetuo  obsz.tojéose  uaprávi,  nainire  záto,  ar to  vküp
    teendő;  de  a  család-  és  iskolának  ezen  összhangba  hozatala  amily  könnyen   prikapcsenyé  ali  vkiip  glaszenye  nadojti  moremo  z-trüdom  hódi,  i  naj  vecs
    kimondható,  ép  oly  nehezen  valósítható  meg  és  pedig  azért,  mert  épen  ez   szodb.  te  naj  djemány**  ali  escse  uasega  djánya  na  opacsno  preoberuyávauye.
    összhang  elérése  utáni  fáradozásaink  körül  találkozunk  a  legtöbb  előítélet-,   Znáno  je.  ka  csiszto  ua  toj  naj  nnúisoj  SZtubi  sztojl  na  tüvarisivanye,
    részvétlenség-  és  közönyösséggel,  de  még  tetteink  félremagyarázásával  is.  tem  véksa  je  ponyem  posztávl*ma  família  i  med  solszkim  vcsenyom  te  raz-
       Tudva  van,  bogv  minél  alsóbb  fokán  áll  valaki  Htársadalom  létrájának,   locsek.  Te  vucsitel  z-liibézni  szkazsüvanye  uaj  sztoupi  vu  obcsiui  bodoucsi

    annál  nagyobb  az  általa  alkotott család és az iskola nevelése  között az eltérés.   vszega  sztráni  bodoucsi  polgáré  i  szterplivosztjov  i  z-dobrim  zuáuyom  sztoji
    Ezeket  kell  tehát  első  sorban  megnyerni  a  helyes  nevelésnek.  A  tanító oda­  tá.  ka  ti  szturiske  sols/ke  tanácsé  nej  szamo  ka  gór  vzemejo,  nego  pri  pri-
    adó  ügyszeretettel  tegye  magát  ériutkezé-be a  község  miiuh n  rendű- és rangú   licsnom  vrejmeni  tadi  oproszijO.
    polgáraival  és  kitartással,  de  leginkákb  tapintattal  hasson oda,  hogy  a szülők   Med  familiov  i  med  solszkim  vcsenyom  doszta  zádive  jeszte,  stere  gá-
    az  iskola  tanácsait  ne  csak  elfogadják,  de  adott  alkalommal  azt ki  is  kérjék.  tijo  to  isztinszko  naprej  idejuye,  ali  rávno  tíidi  gáti  tou,  tüdi  lüsztva  sziro-
       A  csalad  és  iskola  nevelése  között  levő  eltérések  nagyban  gátolják  a   mastvo  i  v-doszte  mesztaj  ta  vkorjena  nezuanoszt,  pouleg  steroga  niscse  ne
    valódi  haladást,  de  nem  kevésbé  gátolja  azt.  a  nép  szegénysége és  sok  esetben   previdi  to  rédno  solszko  pohodjenyé  potrebocso.
    csökönös  tudatlansága,  melynél  fogva  nem  akarja  belátni  a  rendszeres  isko­  Csi  za  blájzsenoga  prést ima  szebé  on  cslovek,  ki  je  szvojega blizsnyega
    láztatás  szükségességét.                    isitek  zagtüsao,  tem  bole  popár jeni  na  eduoga  drügoga  ona  znanoszt,  ka
       Ha  boldognak  érzi  magát  azon  ember,  ki  egy  embertársának  megélhe­  bivz  s/.vuji-  f.ilmge  drügiiu  ua  paiuoucs  zazovenyi  bio  potreboucsen.  Goszpo-
    tését  biztosította.  —  annál  leverőbb  egy  másikra  nézve  azon  tudat,  hogy   din  Bong  zna  szamo  tou,  ka  kak  malo  ji  jeszte,  ki  szó  na  potreboucso  pri-
    saját  hibája  uélkiil  mások  könyörületére  van  utalva;  pedig  Isten  a megmond­  márjan.
    hatója!  hogy  amily  kevesen  vannak  a  boldogítók,  annál  többen  vannak  a   Ud  oui,  ki  na  szvoje  familie  sztran  te  vszakdenésnyi  kriih  komaj znájo
    köuyöriiletre  szorultak.                    szpraviti.  nemore  csakati,  ka  szvojo  decsiczo  szvoje  moucsi  na  to  ziraszko
       Azoktól,  kik  családjuk  számára  a  miudénnapi  kenyeret  is  alig  tudják   inrzlo  vrejmen  z-potrebüvajoiicsmi  toplim  gvnuiom  obi* csajo  tak,  ka  naj
    megszerezni,  nem  várhatjuk  meg  hogy  gyermekeiket  saját  erejűkből  a  téli   lehko  vu  soulo  hódi.  Et.i  szamo  ta  színi lenoszt.  i  dobrouta  lehko  pomore.
    hideg  időkben  szükséges  meleg  ruházattal  ellássák  úgy.  hogy  rendszeresen   Seukauyein  kak  bi  lehko  bilou  gorposziaviti.  esi  bár  nej  vu  vszakoj  obcsiui.
    iskolába  járhassanak.  Itt  csak  a  könyörül.-t.  és  jótétemény  segít.  Odaadással   ali  dönok  vu  méusi  krajinaj  „ezotavo  drüstvo*  esi  bi  jedruoszt  i  lübézen  nej
    mily  könnyen  lehetne állítani  ha nem  is  minden  községben, de legalább  kisebb   falila.  Liíbézeu  i  dobrotivnoszt  rávno  vu  taksem  mertiiki  podigávajo  to  cslo-
    kerületekben  „rongyos-egyletet”, ha  az  ügybuzgóság  és  a szeretet nem  hiány­  vecsansztvo,  liki  te  pameti  csüda  dela.
    zanak.  Már  pedig  szeretet  és jótétemény oly  mértékben  emelik  az emberiséget
    mint  az  esznek  csodaművei.  Alakítsunk  tehát  minél  több  „rougyos-egyh t>-t,“   Posztaviuo  tak  kak  naj  prvle  „ezotave  drüstva*  kak  szó  zse  taksa  vu
    amint  ez  már  több  helyen  létre  is  jött  s  a  keserűség  és  nyomor  enyhítésére   vecse  nies/taj  gór  posztávlena  i  britkoszti  i  uevoule  vözniágavsi za pripravuo
    alkalmasnak  bizonyult,  mert  az  nem  csak  a  nyomor  könnyeit  törüli  le,  de   poszvedocseno,  ár  tón  ne  zbrise  szamo  britkoszti  szkuze,  uego  je  tíidi  edno
    az  iskoláztatásnak  is  egyik  fontos  elősegitője.  znaroenito  naprej  pomáganye  soule  tüdi.
       Nem  tagadhatjuk,  hogy  a  népből nagyon  sokan  nem  ismerik  el  az iskola   Nemoremo  tajiti.  ka  z-lüsztva  vnougi  ne  pozuajo  sóul znamenitoszt, ali
    fontosságát,  de  leginkább  a  mai  kényszer  iskoláztatással  nem  bírnak  meg­  naj  bole  vezdásnyega  cznjta  s/iluoszt jov  sze  nemore  z-barátságivati,  ali  uaj
    barátkozni;  de  hogy  ez  megszűnjön,  részben  a  tanítótól  is  függ.  Ha  a  tanító   to  heoya  s/tála  od  vncsitela  tüdi  viszi.  Csi  te  vucsitel  z-lübéznosztjov  dá
    szeretettel,  szívélyességgel  és  tapintatos  eljárással  megkedveltette  a  gyerme­  szpoznati  z-deezov  ta  soulo.  tak  miszlmi  je  szvoj  ezio  zadoubo,  ár  esi  je  zse
    kekkel  az  iskolát,  szerintem  czélját  elérte,  mert  ha  egyszer  a  gyermek  az   eduouk  to  dejt,e  soulo  polübilo,  etoga  deteta  bodoucsi  ocsa  tűdé nede  od  uyé
    iskolát  megkedvelte,  a  gyermekből  lett  családapa  sem  fog attól  idegenkedni.  merzli  gratüvao.
       Hátra  volna  még  egyet-mást  felhoznom  népiskolai  törvényeink  némely   Doszta  vecs  bi  meiu  escse  naprej  terhelő  priueszti  od  solszki törvényov
    ellentmondásairól  és  a  törvény  szigora  végrehajtásáról,  de  erre  illetékesnek   zderzsávanye  ali  k-tomi  szaui  nej  priprdveu,  tou  ua  oue  moudre  uihutn,  ki
    nem  érezve  magamat,  azt  azok  bölcs  belátására  bízom,  kik  arra  állásuk  és   szó  ua  tou  pouleg  szvojega  sztálisa  1 csészti  pozváni.   Y.

    hivataluknál  fogva  hivatva  vanuak.    Y.
                                                  Vasvármegyőva  ognyenoga  róda  szabályrende-
      Vasvármegye  tüzrendészeti  szabályrendelet             letov  naminyávanye.
                      tervezete.
                                           (Folytatás.^
                                                           Gmajnszka  ognya-branitelsztva  szprdviscse.
                  /I  községi  tüzörség  szervezése.
                                                     49.  §,  Gda  ogeu  vö  pride  i  tou  sze  zglászi.  je  eden  vszáki  duzsen
       49.  §.  Tüzjel  adása  esetén  az  összes  tüzőrök  felszereléseiket  lehetőleg   szvojo  sker  kszebi  vzéti.  hitro  sze  na  ognya  meszto  popascsiti.  gda  na  tóga
    magukhoz  véve  —  gyorsan  a  tiiz  színhelyére  vonulnak,  hol  a  működés  a   naj  visesnyega  zapoveduika  delo  more  zacsnoti.  Ki  s/.o  pouleg  oue  hizse,
    jelenlévő  legmagasabb  rangú  tiszt  utasítása  szentit  azonnal  megkezdik.  A   gde  je  skér.  oni  sze  tani  vu  csuporo  niorejo  szpraviti,  i  szvojov  skerjov  sze
    szerházhoz  közel  lakók  itt  csoportosulnak  s  a  szerekkel  vonulnak  a  Híz szín­  tá  pascsijo  k-tomi  ognyi,  i  ki  szó  pouleg na zapoved skér  niorejo tá szpraviti.
    helyére.  A  szerház  közelében  lakó  fogattulajdonosok  a  tűzoltó-szereknek  a   50.  $j.  Gda  ogeu  jeszte.  eden  ali  te  driigi  tani  szvojo  duzsnoszt  brez
    szállítására  jelelendók  ki.                 íroka  zaiuüdi.  taksi  sze  od  2  frt  do  50  frt  kastiga.
        50.  §.  A  tü/Szolgálat  alól  való  igazolatlan  elmaradás  elkésés  vagy   51.  §  Gda  ogen  jeszte,  ki  májo  ezüge,  szó  duzsui  naprécsti  brez  vsxe
    rendbontás  2  írttól  50  írtig  terjedhető  pénzbüntetéssel  büntettetik.  zapovedi  i  vodo  ta  pelati  kak  náj  bitrej  gde  gori,  i  tecsasz  vodo  voziti  do­
        51.  §.  Tűzvész  esetén  a  fogatokkal  biró  községi  birtokosok  kötelesek   kecs  zapovednik  gór  henyati  ne  dá,  ki  tou  duzsnoszt  brez  zroka  zaiuüdi,  od
    fogataikkal,  vízszállító  edényeikkel  minden  felhívás  bevárása  nélkül  a  tüz-   2  frt  do  50  frt  kastige  dobi.
    jelre  a  tűz  színhelyére  sietni,  s  a  vizet  mindaddig szállítani,  mig a szállítást   52.  §  Te  tüzörség  zvfiua  réda  szlüzsbena  dela  opraviti  má.  Tou  je
    a  parancsnokság  be  nem  szünteti.  E  kötelesség  teljesítését  alapos  ok  nélkül   lehko  kákse  parádisko,  niad  lidmí  réd  gór  derzsanye  pri  povoudui  ali  v-
    megtag£dók  2  írttól  50  írtig  terjedő  pénzbüntetéssel  bűntetteinek.  kaksem  drügom  oeszrecsnom  deli  pomoucs  dánye.
        52.  %.  A  tflzőrség  esetleg   rendkívüli  szo lg á la to t  is teljesít.  Ez  lehet   53.  §.  Veski  tüzörség  je  duzsen,  esi  vu  szouszidnoj  vészi  ogen  jeszte,
           }
     diszsz  Igála*,  néptömeg  közt  való  rendtartás,  árvíz  vagy   gyéb  veszedelemnél  csi  nej  dalé  7  kilometrov  pomoucs  tüdi  pos/lati.  Veski  uuprejhodécsi  szó  v-
     való  segélynyújtás.                         taksem  czajti  tüdi  duzsui  ezüge  vö  posztaviti  na  pomoucs,  ki  tou  nedo  bou-
        53.   A  községi  tüzörség  tartozik  a  szomszédos  községeknek  is  tűzvész  gali,  49.  paragrafusi  uaprej  dánom  do  kastigani.
     esetén  segélycsapatot  küldeni  7  kilométer  távolságon  belül.  A  községi  elöl­  54  ij.  Br**z  réda  v-szlüzsbenoj  opravi  tüdi  t.é  duzsnoszti  gór  sztojijo.
     járóság  ily  esetben  megfelelő  számú  fogatot  is  kirendelni  tartozik.  Ezen  ren­  55.   §.  Vszáko  leto  sze  cdnouk  lejpa  mujstro  tüdi  obderzsí,  gde  sze
     deletnek  ellenszegülök  a  49.  §  szerint  büntetendők.  bvále,  hvale  vrejdne  znamejuya,  senki,  telikájse  pomoucs  vö  ztálajo.  Taksa
        54.  §.  Rendkívüli  szolgálat  teljesítésénél  szintén  a  feuebhi  kötelezett-   lejpa  nuíjstra  v-to  lejtasuyo  velko  mujstro  tüdi  notri  sztoupi.
    . ségek  mérvadók.                               50.  §.  Na  kolko  je  tüzörséga  notrijemánye  nej  zadoszta  k-vödávanyi,
          §.  Evenkint  egyenkint  diszgyakorlat,  is  tartható,  melyen  a  kitün­  ka  fali  sze  na  vész  kak  pótadó  vö  navrzse.
     tetések,  érdemjelek  és  jutalmak,  valamint  a  kiutalt  Segélypénzek  is  kiosztat­  57.  §  Tüzörséga  od  notrijeiiiánya  ti  naprejhodécsi  racsűtie  pelajo,  v-
     nak.  A  diszgyakorlat  azonban  az  évi  uagygyakorlatba  is  beolvasztható.  stere  jarasa  tűzbiztos  gda  ste  lehko  notri  poglédne.  Pouleg tóga  szi  pri  kon-
        5<i.  §.  A  mennyiben  a  tüzérségi  alap  bevételei  a  szükséges  kiadásokra   czi  1<ta  racsuni  szklenejo,  i  z-oni  eden  példány  na  vármegyöv  tűzbiztosa

     elégtelenek  volnának,  a  hiány  községi  pót,adó  utján  fedezendő.  podpiszkom  z-veskimi  racsuni,  i  tűzoltó  szövetségi  gór  poslejo.
        57.   A  tüzőrségi  alap  bevételei  és  kiadásairól  az  elöljáróság  állal   58.  §.  Vsze  tüzörséga  szlüzsbe  tüzörséga  gláva,  ali  szi  öukénteskoga
     pontos  jegyzék  vezetendő,  melybe  a  járási  tűzbiztos  is  bármikor  betekinthet.   tűzoltósága  főparaucsnok  z-timi  uaprejliodécómi  dokoncsanoni  tekáji szpeláva.
     E  jegyzék  alapján  év  végén  rendes  számadás készíttetik,  mely egy  példányban   o9.  §  Od  czejloga  leta  duzsnoszti  pri  koueza  leti  duzsnoszti  pelajoucsi
     a  vármegye  közönségéhez  a  járási  tűzbiztos  ellenjegyzése  mellett  a  községi   jelentés  uaprávi.  eden  példány  k-szolgabirovii,  eden  példány  vármegyöszkoga
     számadással  együtt  és  a  tűzoltó  szövetséghez  is  megküldetik.  tűzoltó  szövetségi  notri  poszlati  je  duzsen.
                                                                      Folytatás a mellékleten.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15