Page 8 - Muraszombat_es_videke_1889
P. 8

&z  okszerű  nevelés  után  jogosau  várhatnánk.  Ez* u  sajnos körülmény az, im-ly  z-láksimi  üagMiiiui,  z-tábsimi  szpoznanyi napunyen, kakse popripravnom  vcse-
     legtöbb  panaszra  nyújt  anyagot  tanító  és  szülőtől  egyaránt.  ny  |  zselno  csuknom.  Tá  zsalosztna  prigoda  je  tou,  stera  na  najyecs  tozsbé
        A  tanító,  ki  érzi  hivatala  fontosságát  és  ezt  nem  szóval. <1* tette!  bizo­  dá  priliko  kuni  vncsiteli,  kain  sztarisoni.

     nyítja;  ki  éjet-napot  egygyé  tesz  es  sokszor  az  utolsó  garasát  is  feláldozz,i,   Te  vncsitel,  ki  zná  duzsnoszt  szvoje  zuamenitoszfc,  i  tou  nej  z-recsjouv
     hogy  azon  szükséges  ismereteket,  melyek  képessé  teszik  nehéz  hivatására  —   nego  z-dt Imii  jmtrdjáva;  ki  uoucs  i  déu  za  ednáko  napráv.  i  vnogokrát
     megszerezze;  kinek  folytonos  tanulása,  több  évi  gyakorlata  meghozta  azon   ‘-zvoj  szlednyi  gros  gór  aldüje,  ka  naj  szi  po  uyeui  potre|bua  szpoznanya,
     helyes  tanítási  képességet,  melynek  segítségével  a  módszertan  követelményei   stera  nyega  nepriszpodobno  vcsinijo,  s/voje  csészti  na  daleszpelávanye

     szerint  oktathat:  az  eredménytelenségnek  oka  nem  lehet.  Sze  poszkerbi ;  koga  vszigdár  vcsenyé  v. c >lejt  delnoazt  je  prineszlo  hvále
        Ha  látja,  hogy  önfeláldozó,  minden  tehetségét  igénybevevő  munkáját  a   vredno  zuanoszt.  . tere  pomocsjov  pouleg  zselejnya  vcsi :  ou  na  uapreidejnya
     kívánt  siker  nem  koronázza,  méltán  panaszkodik  és  panasza  jogos.  zrok  nemore  biti.
        Azon  szülő,  ki  mindent  megtesz  gyermeke  neveltetéséért,  mert  tudja,   Cm  vidi.  ka  uyegvo  goráidüvauye  uyegvo  czejlo  moucs  zsuyov  popr;-
     hogy  ettől  függ  az  életben  való  boldogul hatása,  ha  nem  látja  a  kívánt ered­  jévsi  délo,  to  zseluoszt  ne  koronüje  dobro,  sze  zagvüsuo  lehko  touzsi,  i
     ményt,  panaszkodik  s  panasza  jogos.     nyegva  tozsba  je  isztinszka.
        Ha  sem  a  gyermeke  jövőjét  szemelőtt  tartó  szülét,  sem  a  hivata-   Ón  sztuns.  ki  vsz •  doprueszé  za  vcscoyá  szvojga  deteta,  ár  zná,  ka  od

     élő  tanítót  a  kellő  eredmény  el  nem  érhetéseért  okozni  nem  lehet,  — u.-.y  tóga  viszi  vu  /sitki  nyegvoiii  czejlo  blajzseusztvo,  esi  nevidi  pripravno  nap-
     az  okok  másban  keresendők.               rejidejnye,  sze  touzsi  i  tozsba  nyegva  je  isztinszka.
        Az  egyik  ok  az,  hogy  a  család  és  iskola  nevelése  nem  egyöntetű.   C  i  n  deteta  szvojega  prisesztnoszt  pr**d  ocsm*  derz-écs  sztaris,  ni  k-
     Lépten-nyomon  találkozik  minden  tanító  a  gyermekek  között oly  fa (.tyűha j tu­  pozvánv  vucsit*da  zado-zta  csinejuya  zadoblenya  volo  tóga  vucsitela  uemo-
     sokkal,  mely  éltető  nedvét  a  családban  lelte,  melynek kiirtására  minden erejét   gr  lati,  tak  sz**  ti  zrok: v-driigoiu  morejo  iszkati.
     igénybe  vette  és  az  arra  fordított  oly  sok  drága  időt  csak  elpazarolta,  mert   Ali  ed.■u  zrok  js  tón,  kai  je  fainilie  1  soule  vcS' nyé nej  glina  z-levoszt,
     a  gyermekre  mindig  nagyobb  befolyása  vau  a  családnak,  mint  az  iskolám;!:.  izákom sztopáji  najde  v záki  VUC'itel med  deczov fotivsíkimi  zrászi,
        Hányszor  tapasztaljuk,  hogy a szülő ártatlan, tiszta lelkű  gyermeke  elölt   zsivisa moucs  je  vu  faini Ili  zadoubilo,  stero  naj more  vö  sztrejbiti
     a  szeplőtlen  erkölcs  megrontására  a  legtrágárabb  kifejezésekkel  él  és  ezt   s/.vojo  czejlo  tá  verzse,  j  na  tou  povernyeuo  drágo  vrejmen  je  zaobsztom  po-
     teszi  azért,  mert  szerinte  a  gyermek  meg  azt  nem  érti, nem  tudja.  Már pedig   nüczao.  ár  na  to  dejte  vszigdár  vék**o  moucs  má  ta  família,  kak  soula.
     a  gyermeki  életbeu  szerzett  képzetek  nem  csak  maradandók,  de  az  egész   Kolkokrát  szkiiszim >  ka  j"  te  sztaris  ueduzsen,  pred  csisztoga  szrdczá
                                                                .
     életre  kihatok.                            detetom.  *ia  opr.násanya  z-tnni  naj  lagojejsinii  ric«mí  glász  dá,  i  tou  csiní
       Ha  megtekintünk  egy  népies  táuczmulatságot,  mit tapasztalunk ?  Látunk   záto,  ár  -zi  miszli,  ka  tou  **scse  to  dejte  u*>razini,  i  nevej.  Pa  je  tou  isztina
     ott  6—7  éves  mindkét  nembeli  gyermekeket,  kik  mohó  szemekkel  lesik  a   ka  tá  v-iietmsztvi  szprávlena  u j  sztmo  ka  Osztáne,  nego  na  CZ"jli  zsitek
     különben  is  romlott  felnőttek  és  Serdültek  trágár  mulatságait.  Es  nem-e  nmesuoszt  im jo  (J'i  pogledneim*  edeii  nnilat-ag  liidsztva  gde  plésejo,  ka

     fakad  bennünk  sirva  a  lélek,  ha  meggondoljuk,  hogy  azon  ártatlan  és  meg   vzememo  ni  pamet ?  Viduuo  tou  (i —7  lejt  s/.taro  deczo  z-obojega  szpoula,
     talán  tiszta  lelkű  gyermekeket,  maguk  a  szülők  vezetik  oda  gyenesen ózél't.  ki  z-velikimi  ocsmi  glédajo  ti  gór  zras< ni  gerdi  mulatság.
     hogy  ott  a  felnőttekből  példát  véve,  tanuljanak.  Jeli  ne  zacsne  vu  na.uii  szerdeza  joukati.  c i  szi  priraiszlimo,  ka  ouo
        A  legtöbb  szülői  háznál  azon  tapasztalatra  jön  a  gyermek,  hogy  az   neduzsrm  i  e-cse  lejko  csisztoga  szerdeza  ládajouesiiu  tani  Imdoucso  d* ezo
    iskolában  az  emberről,  világról  és  Istenről  szerzett  fogalmai  tévesek,  mert  szó  szarni  ti  isztinszke  piipelali  tá,  ka  tani  od  ti  gór  zraseui  szi  naj  példo
     szülői  tettében  vagy  beszédében  ép  az  ellenkezőt  látja.  vzernejo  i  vcsijo.
        Hát  még  a  pálinka  ivásra  való  korai  szoktatás,  mely  megmételyezi  a   Pri  vecse  hizsaj  szi  ta  decza  miszli,  ka  vu  sculi  sze  nevesene:  od  Boga
    -jelent,  tönkre  teszi  a  jövőt,  eltompitja  az  elmét,  alkalmatlanná  teszi  a  szép   od  csloveka.  od  szvejta.  szó  falincsua,  ar  vu  sztarisov  djányi  aliszi  zguesá-
    és  jó  cselekedetek  végbevitelére,  hol  veszi  kezdetét ?  vanyi  ta  opacsna  vidi.
       Nemde  a  családban?  Szomorú  kép ez, nem  is folytatom  tovább.  Az eddig   Ka  pa  escse,  ka  je  ua  palinké  pitviuo  rano  navodimo,  stera  pitviua
    mondottak  is  eléggé  bizonyítják,  hogy  a  család  és  iskola  nem  egy  és  ugyan   vezdaj  esemér.  na  nikoj  szprávi  to  prisesztno,  szlabo  uaprávi  to  pamet,  ue-
    azon  utón  halad.                           priprevna  csiní  ta  lejpa  i  dobra  dela,  —  gde  sze  zacsne  tou ?  Jeli  nej  pri
       A  másik  ok  a  szülők  szegénysége.  Hiába  van  nagyon sok  szülő  áthatva   familii ?  Zsaioszteu  kejp  je  tou,  niti  dalé  nebom  nadalüvao.  Dos/ega  mao
    a  neveles  fontosságától,  hajótörést  szenved  az  akarat,  ha  az  anyag  hiányzik.   povejdana  zadosztja  szvedocsijo  tou.  ka  je  ta  família  i  soula  uej  vsze  edno,
    A  ruhátlanság  egy  oly  akadálya  a  rendszeres  iskolába  járásnak,  melyen  a   ue  bodi  po  ednoj  i  is/.toj  ponti.
    szigorú  reudeletek  nem  segituek.  Továbbá  száz  meg  száz  iskola  található,   Te  drügi  zrok  j<-  zt.aiisov  sziromastvo.  Zaobsztom  je  vnogo  sztarisov
    hol  a  gyermekek  50##-a  nincs  ellátva  a  nélkülözhetetlen  tankönyvekkel  és  obvzéto  od  vcsenya  zuamenitoszti,  ii Iád je  potertoszt  trpí  tá  vola,  esi  skér  i
    Írószerekkel.  Ily  körülmények  között  a  tantervűén  körülirt  tananyag  eltani-   priprava  fali.  Gvautauye  n**jga  i  tou  je  zadiva  vu  soulo  nej  hoduoszt,  na
    tása  talán  megtörténhetik,  de  aunak^betanitása,  a  gyermek  sajátjává  tevése  sterom  ta  uajmocsnejsa  reudelüvauye  nemorejo  pouiocsti.  Nadale  sztou  pa
    merőben  lehetetlen.                         sztou  sóul  sze  nájde,  gde  deczé  50°«  tao  u* jma  potrejbue  knige,  i  za  pisza-
       Az  eltanitottakat  a  gyermek  megtanulhatja,  ideig  óráig  emlékezetében   nya  volo  potrebocso.  Med  etaksiin  sztálisom  vtom  tantervi popiszaua piszanya
    meg  is  tarthatja;  de  a  mily  hamar  megtanulta,  oly  hamar  elfeledi,  mert  skér  nevesenoszt  sze  lehko  /gödi,  ingó  oímga  navcseiiyé,  ka  naj  dejte  tou
    nem  volt  saiátja.  Gyorsan  jött,  gyorsan  ment.  zadobi  je  ne  mogocsuo.  fa  vucseua  s/e  to  dejte  lehko  navesi.  nistero  vöro
       A  nevelés  akadálya  harmadszor,  hogy  a  szülök  nagy  része  nem  látja   vu  glávi  obderzsi,  íli  kak  hit.ro  szí*  je  tou  navesilo,  rávno  tak  hitro  pozábi,
    át  és  nem  is  akarja  átlátni  a  rendes  iskoláztatás  fontosságát.  Tekintve  gon­  záto  ka  je  nej  bilou  uyegvo  lasztivuo.  Hitro  prislo,  bitro  odislo.
    dol kozásmódjukat,  ezen  nem  is  csodálkozhatunk.  Vcsenya  zádim  je  obtrétyiin,  ka  sztarisov  véksi  tao  ueprevidi  i  niti
       Azon  szülő,  aki  attól  az  apától  örökölte  minden  tudományát,  a  ki  azt   nescse  previditi  rédnoga  vcsenya  znamenitoszt.
    sem  tudta,  „miféle  fáu  terem  a  betű.*  gyermekét  csak  akkor  küldi  az  isko­  Poglednovsi  mislejnya  ruoudus  szi  ni  té  uemamo  csüdivati.
    lába,  ha  már  otthon  épen  semmi  szüksége  sincs  rá.  On  sztaris,  ki  je  od  ouoga  ocso  öröküvao  vsze  szvoje  vcsenyé, ki  je  nej
       A  tudomány  olyan  tőke,  a  mely  csak  későu  jövödelmez;  tehát  ha  itt  a   zuao  tou:  „ua  káksem  drejvi  rüszté  ta  letera“,  dejte  szanio  teda  poslo  vu
    tavasz,  melyet  oly  sóvárogva  vártunk,  akkor  Isten  veled  iskola  a  viszont­  soulo,  esi  gu  domá  zse  /.a  nikoj  uej  terbej.
    látásra,  mely  csak  majd  a  hó  leeséskor  veszi  kezdetét  és  megy  a  gyermek   Vucsmioszti  taksa  tikev,  stera  keszuo  prineszé  dohotek ;  tak  esi  je  tű
    borjut,  diszuót,  no  meg  libákat  őrizni.   (Folyt,  köv.)  szprotoletje,  stero  szuio  tak  zsnietuo  csukali.  tak  teda  z-Bogom  soula  do
                       •                     y-  nazájpogléda,  stero  pa  teda  dobi  zac.'étek,  gda  te  szueg  dőli  szpádne,  ide
                  Helyi  és  vidéki  hírek.      dejte  teocze,  szviuyé  i  drüge  nogi  pászt.   (Nad.  pride )
        —  P ályázat.  A  felső-lendvai  körjegyzői  állomás  betöltésére  pályázat
    hirdettetik.  Pályázati  idő  február  28-ika.  A  folyamodványok  febr.  20-áig  a   Domácsi  i  zvünszki  glászi.
    muraszombati  szolgalmiról  hivatalhoz  terjeszteudök  he.  Az  állomással  liG7  frt   P ályázat.  Za  szpuoenye  felső-leudvarszkoge  notariustva  meszta
    évi  fizetés  jár.                           sze  pályázat  glászi.  ProSiiye  vremni  je  február  28.  Molbeuicze  sze  do  febr.
        —  M u raszo m b at  község  s  az  itteni  kereskedők  és  vendéglősök   20-ga  k-ninras/.ombatskouii  szolgabirói  hivatali  morejo notri dati. Sztanenyeiu
     között  létre  nem  jött  egyezség  folytán  a  község  az  általa  behajtani  elvállalt  607  frt  letna  plácsa  hódi.
    S  előirt  fogyasztási  adóösszegnek  1889.  évre  való  beszedhetéso  és  az  adókö­  —  Z a  to lo   k a   M ii"as,/.o iiihat slii  k o /.,ó g   i  etisui  terzsezi  pa
    telezettek  által  behozaudó  és  fogyasztandó  áruezikkid;  elleuőriziietésére  Szo-   korcsmáro'i  s/.o  sze  in*  zglihali  oher  od  városa  pr-kzéte  i  uuprepis/.ane
    kál  József  és  Sómén  János  urakat  ellenőrökké  választotta  meg.  uotri  p.dmrajocse  porc/.mszke  sutiime  na  1889.  leto,  i  záto  naj  bi  od  porczie
        —  A  h a d se re g   u jjú   szervezése  és  a  kis-iparosok.  A  cs.  és  kir.   plaesmkov  ua  untri  prnmseno  potrosecsuo  hlágo  gór  pazüi,  szó  goszpodje
    közös  hadügyminisztérium  a  bőméinek  szállítására  nézve  pályázatot  nyitott   Szokál  Józsel  i  8ömci)  János  za  elleuőre  zebrám.
    és  a  részvételre  a  kis-iparosokat  is  helyezte  kilátásba.  Erre  nézve  4  társulat
    alakult:  a  budapesti,  brüuui.  kaiserebersdorfi  és  gráczi  katonai  ruhatár.  A   Vojno  M'rega  na  novo  orgaiiizeraiiye  i  m áli  innal ri.
    budapestinek  szükséglete  000,000 írt,  a  többi  háromé  egyenként 400,000 írtra   C'.  kir.  közös  hadügyminiszter  szó  ua  ledernih  izd- lkov  lif"i<*lányé  <r|.-docs
     mg,  mely  összeg  14  részében  a  kis-iparosok  részesítendő!:.  pályázat  odprli  iuo  vu  tao  vzétji  málim  mestrom  tiidi  priliko  oln-csi ili.  Na
        —  A  e se n d la k i  plébánia  adminisztrálásával  Koii'-z  Alajos  ottani   to  gledoucs  szó  4  tiváristva  nasztauola;  budapestinszki,  brüuui.  kaiserebers-
     kápláu,  —  az  admiuisztráczióra  való  felügyelettel  pedig  tt.  Gáspár  Ferenc/,   dorfi  i  grác/.;-,ki  c/.oldutskih gvantov  napraviteli.  Budapestinszkomi  potrehnos/.t
     muraszombati  plébános  lett  megbízva.     GUO  jezér  irt.  ovih  trem  po  eduiui  400  j**zér  frt  zadene,  vu  stere  sutume  V*
        —  lágy  fo n to s  tu d n iv a ló ra   h ív ju k   föl  a  t.  állatbirtokosokat.   táti  máli  nu'stri  Midi  nmro  tao  vzéti.
     F.  é.  január  1-én  életbe  lépett  ui  állategészségügyi  törvény  értelmében,  ra­  —  K z-C ceinliaki  (tissina)  plébáuie  ravnitelsztvom  Kousz  Alajos  tani

     gadós  betegségben  szenvedő  állatok  után  kárpótlást  kúp  a tulajdonos s  pedig   odnut  káplán.  —ua  ravnitelsztvo z-gorpazéuyom  Fötisztelendő Gáspár Ferencz
     az  állat  becsértékének felét:  aj  Ha  a  hatóság  keleti  marhavészben  marad,   UHiraszoinbatszki  plébános  szó  zavüpani.
     (aulrax)  vagy  rühkorban  betegállat  leöletését  rendelte  el ;  bj  ha  a  hatóság   Aa  edno  iiiícxno  /.náuye  gorxaxovéino  máro  derzsnijke:
     ragadóslob.  takonykor  illetőleg  bőrféreg  gyanújában  álló  állat  leölését  ren­  Poulek  1889-ga  leta  januar  niciszecza  pervoga  duéva  vö dánoga reudelüvauye
     delte  *1  és  az  állaton  leöletése  után  is  csak  gyanús  tünetek  észlelt,ettek.  A~   za  nmro  zdrávnoszt  gbiloucs,  —  /a  onin —  steri  szó  vuavarin-n  betegi  vért
     állat  becsértékének  két  harmadát  aj  ha  keleti  marhavész  vagy  I jifene  gya­  od  tóga  ed.mi  tao  plácsáno  dobij:  kakti:  inári  czejno  to  polojno,  a) esi biro-
     lulja  miatt  rendelte  el  a  hatóság  a  bunkózást  és  az  állaton  leöletése  után   vija  pri  mari  kiigo,  ah  szklezm  ln*teg  üli  szrablivosztno  máro  dá  doj  bujti;

     is  csak  a  keleti  marhavész,  illetve  a  1énfene  gyanúja  volt  megállapítható.   b)  esi  birovija  plüjcsnou  ali  vuzgrivon  betegé  lezsécso  ali  pi  tákso  dá  bujti
     Az  álhit  egész  becsértékét,  aj  11a  a  hatóság  valamely  állat  leöletését  az  uj   stera  v-kouzsi  ma  beteg,  iuo  po  dojkláuyi  sze  beteg vö szkazs •:  Nadale  mári
     törvény  értelmében  bármely  okból  rendelte  el  s  az  leöb tése után  egészséges­  ' 3-tyi  tao  te  placse;  a)  esi  je  birovija  pmileg  kúg".  ali  szkl  znoga  betega
     nek  (ragadós  betegségben  nem  szenvedőnek)  találtatott,  b)  Ha  a  hatódig   lezsécsoj  mari  doj  kolenyé  zrendelüvala.  ion pri  mari sze e-cse za dojkolenyon
     vészterjesztó  tárgyaknak  megsemmisítését  rendelt"  el.  A  házi  állatok  bírt   tiidi  küga  ali  pa  szklezni  beteg  poszvedocso.  Od  máre  czejlo  vrejdnoszti  t.*
     kosai  kötelesek  a  birtokukban  lévő  állatok  megbetegülését  vagy  azok  •!-   plácsa:  a)  Csi  birovija  kákso  stécs  máro  poulek  nonve  právde  dá  doj  bujti,
     hullását  a  községnek  azonnal  bejelenteni.  A  község  kötelessége  az  esetet   iuo  csi  sze  po  tisztin  vö  poszvedocsi,  ka  je  tiszto  zdravo  bilou,  pa  nej  b.*-
     állatorvosnak  8  a  szolgabiróságnal:  intézkedés  végett  bejelenteni.  A  vizsgálat   tezsno.  b)  Csi  birovija  taksa  blágo  dá  na  nikoj  szpraviti.  stero lejko  navarno
     s  a  bejelentését  díjtalan.  A  szolgabiróság  intézkedése  nélkül  a  hullát  elta­  gráta.  Taksi  vértovje,  steri  máro  derzsijo  s/.o  duzsui  szvojo  máro,  esi  káksi
     karítani  tilos.  A  ki  ez.-ii  pontokat  nem  teljesíti.  100  írtig  meg  lesz  büntetve,   b.teg  dobi  ali  csi  zgiju-  pri  veski  poglavárou  notri  zglásziti.  V, ski  pogla-
     azonfelül pedig  ragadós betegségben  szenvedő állatja  után  kártérítést  nem  !:• )•.  váron  je  pa  duzsnoszt  t ikse  delo  pri  máre  vracsit.-li  (kurschmidi)  taki  notri
        —  lía lo u u   K ötelesek  so rsh ú zása.  Hétfőn  folyó  hó  7-én  a  ,  -   >.giasziti  ua  dalé  politiskoj  biroviji,  ste*-oj  je  duzsnoszt  nüczno  dugováuye
     rosházuál  az  1869.  évben  született  hadkötelesek  sorsot  fognak  huzni.  naprej  /.éti.  Tákse  notie  glasenyé  brezi  szaks-  piácse  odi.  Brezi  politiske  bi-
        —  Azon  ta rta lé k o s   k a to n á k ,  kik  a/.  1888.  év  deez.  31-ével  a   rovije  szloboscsine  veszuyeno  máre  pokopati  neszmi.  Sto  té  punktumé  ne
     honvédséghez  lesznek  áttéve, honvéd-igazolványaikat illetékes  körjegyzőjüknél   obdrzsij  S'.e  lehko  do  100  raiuski  peiiiez  zastrofa,  iuo  ober  tóga  vu  betegi
     katonakünyvuk  visszaadása  mellett  átvehetik.  lezsécsoj  mári  za  tea  nikse  piácse  ne  dobi.
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13