Page 7 - Lindua 2-3/2007
P. 7
osebnosti • Személyiségek
»kolikor mi je znano niti italijanska niti madžarska in tudi gradnji veleposlaništva, posle pa sem sprva
narodnost nista vložili nobenih tožb. opravljal v hotelski sobi in v prostorih predstavništva
osebno mislim, da manjšina nikjer ne more biti v po- Ljubljanske banke.
polnoma enakopravnem položaju z večino, zlasti še ka- Veliko časa sem posvetil promociji slovenje, saj veliko
dar gre za uporabo jezika, ker je jezik večine praviloma Madžarov ni vedelo, da je slovenija njihova sosednja
dominanten. država.
Velikokrat pa gre za pomanjkanje ustreznih kadrov pa Naj v ilustracijo povem primer, ko so leta1992 na ulici
tudi za razumevanje in pripravljenost pri izvajanju za- v Budimpešti vprašali deset naključnih ljudi o tem, ali
konskih določil.« je slovenija samostojna država ali pa ena izmed bivših
republik sovjetske zveze. kar šest vprašanih je odgovo-
Kakšno bi bilo tvoje sporočilo pripadnikom narodnosti glede rilo, da je bivša republika sZ. Danes je položaj popolno-
na aktualna dogajanja? ma drugačen. Mislim, da komentar ni potreben.
Prisoten sem bil pri urejanju medsebojnih odnosov na
»Materni jezik je naš spremljevalec skozi življenje, ima političnem, gospodarskem in kulturnem področju, te-
magično moč izražanja in čustvovanja, saj se v njem sno sem sodeloval s slovensko manjšino v Porabju.
dokazujemo, sporazumevamo pa tudi pogajamo. Za V veliko pomoč in podporo mi je bila soproga Marija, ki
ohranitev morata največ storiti družina in šola, obe ga je organizirala in vodila številne predstavitve, sprejeme
morata ne le ohranjati, temveč spodbujati k nenehne- in dobrodelne akcije.
mu učenju in jezik skrbno negovati. ob tem pa se mo- skupaj sva gostila veliko tujih diplomatov, organizirala
ramo zavedati, da je v današnjem evropskem prostoru razstave, koncerte, sprejeme in srečanja .Med drugim
vse bolj cenjena multikulturnost. s spoštovanjem in sva poskrbela za predstavitev Plečnikovih stvaritev ter
znanjem jezikov namreč veliko lažje spoznavamo nove pripravila predstavitev drugih slovenskih umetniških
kulture, širimo obzorja ter pridobivamo nove vrednote.« imen z literarnega, glasbenega in likovnega področja.
Preko modne revije so bili predstavljeni vrhunski proi-
Od 1992. do 2002. si bil najvišji diplomatski predstavnik Repu- zvodi tovarne Mura, veliko je bilo stikov med gospodar-
blike Slovenije na Madžarskem. Katera so potrebna znanja in skimi subjekti, bile pa so še številne razstave in sejmi.
spretnosti za uspešno opravljanje tega poslanstva? Zanimiva je bila tudi predstavitev kulinaričnih dobrot,
značilnih za slovenijo, med katerimi ni manjkala pre-
»Veleposlanik mora dobro poznati najprej svojo državo kmurska gibanica.
in nato državo, v katero je akreditiran. razen za Ma- Lahko bi še našteval, saj je bilo aktivnosti res veliko.«
džarsko sem bil akreditiran tudi za pokrivanje ukra-
jine in Bolgarije. Vsekakor je pomembno poznavanje Katera srečanja bodo ostala nepozabna?
jezikov, še posebej angleškega, v katerem se sporazu-
meva večina diplomatov. Nedvomno mora biti velepo- V pogovor se prijazno vključi tudi soproga Marija in pri-
slanik komunikativen, družaben, delaven, zavzet. nese kar nekaj fotografij, na katerih so ovekovečena
Povedati moram,da sem bil prvi veleposlanik republi- srečanja s papežem, kronanimi glavami, predsedniki,
ke slovenije po letu 1991, tako sem v prvem mandatu državniki …
največ časa posvetil urejanju odnosov med državama
• 2-3/2007 7